meu deus ...!!😢estoy sufriendo ahora con el ..portugues de RS Parobé, no logro entender y hablar con ellos ... muy dificil muchas cosas cambian de nombre .. entonces ahora no se como hablar con ellos 🙄hablam como rusos 🤦.. y ahora todo el portugues q aprendi en el .Norte.. foi pra lixo😢 . ayudeme..profesor🙏
Hecho de hacer = Feito Hecho usado como evento o suceso real, realidad o situación comprobada, efecto o consecuencia = fato. Eu não me lembro de ter errado nessa, quando você escuta falar os brasileiros se liga na hora o jeito correto de como dizê-lo. Para quem sabe inglês é ainda mais fácil, fact = fato.
✅ Publicación completa con frases: philipebrazuca.com/feito-fato-portugues/
O fato é qué você é bom professor❤
😊
Você é o melhor professor de português do internet. Eu estou fazendo um curso de português numa instituição e os seus vídeos me ajudam demais.
bom saber que os vídeos estão ajudando =)
Muito obrigado pelas aulas, são muito boas 👍🏽👍🏽
Este tipo tendria que tener un millon de subs. Estan muy zarpados estos videos
Me suscribí hace 5 años cuando me fui a vivir un tiempo a Brasil y la verdad que me era muy útil todo lo que enseña/ba.
valeu pela força Caetano! =)
bom saber que foi útil! =D
@@Philipebrazuca você é fera agora só assisto porque eu gosto de ver o que você traz de novo, mas falando sério ultimamente você está chinelão 🤣🤣😂
Ese man explica con mucha claridad y temas bien interesantes.. Bien ahí al pana Felipe
Costa Rica 🎉PURA VIDA!!!
abraçãoooo!
En español es igual es un hecho o como verbo hacer, hicieron, hace, de a poco se aprende! Se agradece phillipe
Desfeito é sinônimo de "desplante" em espanhol
Brigado professor 🤜🤛
boooa, não conhecia! então eu diria ¨no hagas este desplante conmigo¨ ?? viene de ¨plantear¨ ?
@@Philipebrazuca No me/le hagas este desplante...
Es declinar una invitación o rechazar un acto de cortesía.
Muito obrigado pelas aulas Philippe
de nada Daniel!! se liga aí que na descrição do vídeo tem mais conteúdo!
desfeita puede ser utilizada en español para la palabra 'desaire' ?
sempre excelente!!!!
vaaaleuu!!
Aprendi muito com esse vídeo e amigo philipe.Espero continuar aprendendo mais, saudações da Venezuela😊
bom saber !! =)
Obrigado pelo vídeo, já comecei a imitar o teu sotaque, gosto de jeito que você fala.
vaaaleuuu! =D até a próxima aula!
@@Philipebrazucaesse sotaque é de onde Philipe?
do nordeste do Brasil =) mas já mudei muito meu sotaque ao longo dos anos.
Super!!! Legal Professor Philipe, me ficou claro, eu fiquei como sempre até o final do vídeo. Abraço forte e obrigado pelo seu tempo
graaande Daniel, parabéns por sua dedicação!!
Muito bom, obrigada
de nada Ysabel! =D
Oi Philipe. Tenho lido algumas vezes a palavra façanha. Isso é igual que um feito?
La gorrita de mi País 🫶🏻🇨🇷
Muito útil a informação Philipe! Foda como sempre 👌🏻
=D bom saber que você gostou!
Bom dia prof , não sei se vc já gravou um vídeo sobre o uso de PRONTO, se vc ainda não fez, pode fazê-lo? Valeu
algum uso de ¨pronto¨ que você lembra que não entendeu bem?
@@Philipebrazuca muitas vezes aqui na bahia usam pronto no final da frase
Boa t
Boa tarde professor,eu nao tenho o livro
Em Espanhol se usa "de facto" de maneira formal para evitar "de hecho", muito informal mas que pose se prestar a confusões
aaah olha só que interessante, não sabia disso! valeu Mauricio!
meu deus ...!!😢estoy sufriendo ahora con el ..portugues de RS Parobé, no logro entender y hablar con ellos ... muy dificil muchas cosas cambian de nombre .. entonces ahora no se como hablar con ellos 🙄hablam como rusos 🤦.. y ahora todo el portugues q aprendi en el .Norte.. foi pra lixo😢
. ayudeme..profesor🙏
😂😂😅 Engraçado, mas, isso aí é um fato! Tá feito, fechou! 🎉
booa!!
Felipe como se dice mamá gallina
mãe coruja, protege demais.
Desfecho es como el "desenlace" en español.
isso!
Filipe tu que Estuviste en Medellín mi ciudad dime qué significa: yo si le Bajo esos mi humitos en portugués.jajaja😂
Están muy buenos tus vídeo, pero algunas veces hablas muy rápido y no te puedo seguir, entonces retroceso el vídeo para volver a verlo
descarga la guía PDF completa para aprender portugués, en link está en la descripción del video.
meu deus !!! estoy RS parobé... y hablam diferente ... 🙄
ajajajja
O fato é que vc tem tempo demais pra explicar as aulas
Hecho de hacer = Feito Hecho usado como evento o suceso real, realidad o situación comprobada, efecto o consecuencia = fato.
Eu não me lembro de ter errado nessa, quando você escuta falar os brasileiros se liga na hora o jeito correto de como dizê-lo. Para quem sabe inglês é ainda mais fácil, fact = fato.
isso aí!