Lyrics Japanese Romaji English 残酷な事に幾許年 zankoku na koto ni ikubakunen By a cruel trick of fate, I've been dragging along 化け物の姿を引きずって生きてた bakemono no sugata o hikizutte ikiteta This monstrous appearance through life for god knows how many years. 生まれ変わるなら人並みの umarekawaru nara hitonami no Sometimes I'd pray... 幸せを与えて下さいなって shiawase o ataete kudasai natte To be blessed with the average person's happiness, if I could be reborn. ずっとずっと zutto zutto All this time, all this time, 地を這って砂を噛んで反吐を吐き続けて chi o hatte suna o kande hedo o hakitsuzukete I've been crawling on the ground, gnawing on sand, only to throw it all up. 不幸な自分に酔いしれて fukou na jibun ni yoishirete Getting carried away with my own misfortune, ぶちまける歪み切った自己顕示欲 buchimakeru yugami kitta jikokenjiyoku I lay bare my thoroughly twisted desire to be the center of attention. 出会い頭の正面衝突の様な deaigashira no shoumenshoutotsu no you na Like head-on collisions with coming traffic, 不幸が私を襲う fukou ga watashi o osou Misfortunes assail me. 悪い事なんて何もしてない warui koto nante nani mo shitenai I've never done a single bad thing, けど生きてる事自体が罪なのかもな kedo ikiteru koto jitai ga tsumi nano kamo na but my existence itself might be a sin. きっときっと kitto kitto For sure, for sure, 未来は明るくて幸せなんだと mirai wa akarukute shiawase nanda to my future will be a bright one, filled with happiness- そんな妄想に逃げてたら sonna mousou ni nigetetara Or so I tried deluding myself, 現実に戻されて周りは敵で genjitsu ni modosarete mawari wa teki de But I got pulled back to reality, and all around me are enemies. 悪夢に変わった akumu ni kawatta It's turned into a nightmare. 不憫な私の世界を嗤う fubin na watashi no sekai o warau The herd of monsters laughing 化け物たちの群れは bakemonotachi no mure wa At my pitiful world 醜く地を這って minikuku chi o hatte Looks so stupid, 間抜けだな manuke da na crawling Hideously on the ground like that. 不憫な私の心を壊せ fubin na watashi no kokoro o kowase O fools, come break apart 愚か者達よ orokamonotachi yo my pitiful heart 何もかもが嫌になる前に nanimokamo ga iya ni naru mae ni Before I become sick of everything. 右を向いて左向いて前倣え migi o muite hidari muite mae narae Turn left, turn right, copy whomever's in front. さあ周り向いて同じ様に私を蹴飛ばす saa mawari muite onaji you ni watashi o ketobasu Come, turn all around. Kick me away, just like that. お利口さんな生き方の為に orikou-san na ikikata no tame ni Like an obedient child, I could become 犠牲になって案山子になって gisei ni natte kakashi ni natte A sacrifice, a phony, 泥を啜る様な人生も doro o susuru you na jinsei mo But I've had enough of putting up with this lowly life- 此処で終わりにしようと息を巻いて koko de owari ni shiyou to iki o maite I thought to myself, all worked up. 結局最後は何も出来ない kekkyoku saigo wa nani mo dekinai But when all is said and done, I still can't do anything in the end. 不憫な私の世界を嗤う fubin na watashi no sekai o warau The herd of monsters laughing 化け物たちの群れは bakemonotachi no mure wa At my pitiful world 醜く地を這って minikuku chi o hatte Looks so stupid, 間抜けだな manuke da na Crawling hideously on the ground like that. 不運なヒロインを気取る馬鹿な fuun na hiroin o kidoru baka na My foolish heart, so fond of acting the role 私の心は watashi no kokoro wa Of an unfortunate heroine, 腐り切って酷く臭う kusari kitte hidoku niou Has thoroughly rotted, and it's giving off an awful smell. 不憫な私の世界を嗤う fubin na watashi no sekai o warau The herd of monsters laughing 化け物たちの群れは bakemonotachi no mure wa At my pitiful world 醜く地を這って minikuku chi o hatte Looks so stupid, 間抜けだな manuke da na Crawling hideously on the ground like that. 不憫なこの世界中を壊せ fubin na kono sekaijuu o kowase O fools, come break apart 愚か者達よ orokamonotachi yo this pitiful world 何もかもが嫌になる前に nanimokamo ga iya ni naru mae ni before I become sick of everything.
Lyrics: zankoku na koto ni ikubakunen bakemono no sugata o hikizutte ikiteta umarekawaru nara hitonami no shiawase o ataete kudasai natte zutto zutto chi o hatte suna o kande hedo o hakitsuzukete fukou na jibun ni yoishirete buchimakeru yugami kitta jikokenjiyoku deaigashira no shoumenshoutotsu no you na fukou ga watashi o osou warui koto nante nani mo shitenai kedo ikiteru koto jitai ga tsumi nano kamo na kitto kitto mirai wa akarukute shiawase nanda to sonna mousou ni nigetetara genjitsu ni modosarete mawari wa teki de akumu ni kawatta fubin na watashi no sekai o warau bakemonotachi no mure wa minikuku chi o hatte manuke da na fubin na watashi no kokoro o kowase orokamonotachi yo nanimokamo ga iya ni naru mae ni migi o muite hidari muite mae narae saa mawari muite onaji you ni watashi o ketobasu orikou-san na ikikata no tame ni gisei ni natte kakashi ni natte doro o susuru you na jinsei mo koko de owari ni shiyou to iki o maite kekkyoku saigo wa nani mo dekinai fubin na watashi no sekai o warau bakemonotachi no mure wa minikuku chi o hatte manuke da na fuun na hiroin o kidoru baka na watashi no kokoro wa kusari kitte hidoku niou fubin na watashi no sekai o warau bakemonotachi no mure wa minikuku chi o hatte manuke da na fubin na kono sekaijuu o kowase orokamonotachi yo nanimokamo ga iya ni naru mae n
@@bambam07156 The song is actually just called 'bin,' written just like that in romaji. the original was sung by 音街ウナ (read 'otomachi una' - she's one of the slightly lesser-known vocaloids) and posted by 猫アレルギー (read 'neko arerugii,' meaning 'cat allergy').
zankoku na koto ni ikubakunen bakemono no sugata o hikizutte ikiteta umarekawaru nara hitonami no shiawase o ataete kudasai natte
zutto zutto chi o hatte suna o kande hedo o hakitsuzukete fukou na jibun ni yoishirete buchimakeru yugami kitta jikokenjiyoku
deaigashira no shoumenshoutotsu no you na fukou ga watashi o osou warui koto nante nani mo shitenai kedo ikiteru koto jitai ga tsumi nano kamo na
kitto kitto mirai wa akarukute shiawase nanda to sonna mousou ni nigetetara genjitsu ni modosarete mawari wa teki de akumu ni kawatta
fubin na watashi no sekai o warau bakemonotachi no mure wa minikuku chi o hatte manuke da na fubin na watashi no kokoro o kowase orokamonotachi yo nanimokamo ga iya ni naru mae ni
migi o muite hidari muite mae narae saa mawari muite onaji you ni watashi o ketobasu orikou-san na ikikata no tame ni gisei ni natte kakashi ni natte doro o susuru you na jinsei mo koko de owari ni shiyou to iki o maite kekkyoku saigo wa nani mo dekinai
fubin na watashi no sekai o warau bakemonotachi no mure wa minikuku chi o hatte manuke da na fuun na hiroin o kidoru baka na watashi no kokoro wa kusari kitte hidoku niou
fubin na watashi no sekai o warau bakemonotachi no mure wa minikuku chi o hatte manuke da na fubin na kono sekaijuu o kowase orokamonotachi yo nanimokamo ga iya ni naru mae ni
By a cruel trick of fate, I've been dragging along this monstrous appearance through life for god knows how many years. Sometimes I'd pray... to be blessed with the average person's happiness, if I could be reborn. All this time, all this time, I've been crawling on the ground, gnawing on sand, only to throw it all up. Getting carried away with my own misfortune, I lay bare my thoroughly twisted desire to be the center of attention. Like head-on collisions with coming traffic, misfortunes assail me. I've never done a single bad thing, but my existence itself might be a sin. For sure, for sure, my future will be a bright one, filled with happiness- or so I tried deluding myself, but I got pulled back to reality, and all around me are enemies. It's turned into a nightmare. The herd of monsters laughing at my pitiful world looks so stupid, crawling hideously on the ground like that. O fools, come break apart my pitiful heart before I become sick of everything. Turn left, turn right, copy whomever's in front. Come, turn all around. Kick me away, just like that. Like an obedient child, I could become a sacrifice, a phony, but I've had enough of putting up with this lowly life- I thought to myself, all worked up. But when all is said and done, I still can't do anything in the end. The herd of monsters laughing at my pitiful world looks so stupid, My foolish heart, so fond of acting the role of an unfortunate heroine, has thoroughly rotted, and it's giving off an awful smell. The herd of monsters laughing at my pitiful world looks so stupid, crawling hideously on the ground like that. O fools, come break apart this pitiful world before I become sick of everything.
Your voice is my favorite among other Japanese artists. When I first heard it, I knew I had to listen to more. I'm glad I did some digging because it was worth it. ^^
@(BamBam) Panthanan Eiamwonghiran I'm pretty sure yama is a guy. ^^ He's not BIN perse either. BIN is a collaboration unit with T in charge of music composition, yama on vocals and WOOMA as their illustrator.
お知らせ動画です、ご覧ください
th-cam.com/video/OB9JAVvMrLE/w-d-xo.html
Me gusto la canción :3 !!
yama
キーいくつ下げてますか?
ティックトックさん無断で曲撮ってましたよ(^q^)
@@user-fk6bg8zz6k マイナス4だよー
Mio Mio
ありがとうございます☺️
助かりました!
初めて出逢った曲。
今やテレビ出演か…すごいね
マジでそれな
俺も思った
ほんまそれな
それなすぎ
こんな歌声とで会えるなんて自分のオススメ欄は有能だと思います。
俺のおすすめは無能でした
@@mitchy0810ableこの動画を開かせているので有能では??
友達におしえてもらった
友達が有能
私のも有能でした
通知が有能でした
こめだわらさん、(もとい猫アレルギーさん)が作ったこの曲を
yamaさんがカバーしたことで
それをきっかけに
BINという、素敵なボカロPさんと素敵な歌い手さんと素敵な絵師さん(WOOMAさん)が集まった素晴らしいユニットが出来たの感慨深い
感慨無量ですなぁ☺️👍
Lyrics
Japanese Romaji English
残酷な事に幾許年
zankoku na koto ni ikubakunen
By a cruel trick of fate, I've been dragging along
化け物の姿を引きずって生きてた
bakemono no sugata o hikizutte ikiteta
This monstrous appearance through life for god knows how many years.
生まれ変わるなら人並みの
umarekawaru nara hitonami no
Sometimes I'd pray...
幸せを与えて下さいなって
shiawase o ataete kudasai natte
To be blessed with the average person's happiness, if I could be reborn.
ずっとずっと
zutto zutto
All this time, all this time,
地を這って砂を噛んで反吐を吐き続けて
chi o hatte suna o kande hedo o hakitsuzukete
I've been crawling on the ground, gnawing on sand, only to throw it all up.
不幸な自分に酔いしれて
fukou na jibun ni yoishirete
Getting carried away with my own misfortune,
ぶちまける歪み切った自己顕示欲
buchimakeru yugami kitta jikokenjiyoku
I lay bare my thoroughly twisted desire to be the center of attention.
出会い頭の正面衝突の様な
deaigashira no shoumenshoutotsu no you na
Like head-on collisions with coming traffic,
不幸が私を襲う
fukou ga watashi o osou
Misfortunes assail me.
悪い事なんて何もしてない
warui koto nante nani mo shitenai
I've never done a single bad thing,
けど生きてる事自体が罪なのかもな
kedo ikiteru koto jitai ga tsumi nano kamo na
but my existence itself might be a sin.
きっときっと
kitto kitto
For sure, for sure,
未来は明るくて幸せなんだと
mirai wa akarukute shiawase nanda to
my future will be a bright one, filled with happiness-
そんな妄想に逃げてたら
sonna mousou ni nigetetara
Or so I tried deluding myself,
現実に戻されて周りは敵で
genjitsu ni modosarete mawari wa teki de
But I got pulled back to reality, and all around me are enemies.
悪夢に変わった
akumu ni kawatta
It's turned into a nightmare.
不憫な私の世界を嗤う
fubin na watashi no sekai o warau
The herd of monsters laughing
化け物たちの群れは
bakemonotachi no mure wa
At my pitiful world
醜く地を這って
minikuku chi o hatte
Looks so stupid,
間抜けだな
manuke da na crawling
Hideously on the ground like that.
不憫な私の心を壊せ
fubin na watashi no kokoro o kowase
O fools, come break apart
愚か者達よ
orokamonotachi yo
my pitiful heart
何もかもが嫌になる前に
nanimokamo ga iya ni naru mae ni
Before I become sick of everything.
右を向いて左向いて前倣え
migi o muite hidari muite mae narae
Turn left, turn right, copy whomever's in front.
さあ周り向いて同じ様に私を蹴飛ばす
saa mawari muite onaji you ni watashi o ketobasu
Come, turn all around. Kick me away, just like that.
お利口さんな生き方の為に
orikou-san na ikikata no tame ni
Like an obedient child, I could become
犠牲になって案山子になって
gisei ni natte kakashi ni natte
A sacrifice, a phony,
泥を啜る様な人生も
doro o susuru you na jinsei mo
But I've had enough of putting up with this lowly life-
此処で終わりにしようと息を巻いて
koko de owari ni shiyou to iki o maite
I thought to myself, all worked up.
結局最後は何も出来ない
kekkyoku saigo wa nani mo dekinai
But when all is said and done, I still can't do anything in the end.
不憫な私の世界を嗤う
fubin na watashi no sekai o warau
The herd of monsters laughing
化け物たちの群れは
bakemonotachi no mure wa
At my pitiful world
醜く地を這って
minikuku chi o hatte
Looks so stupid,
間抜けだな
manuke da na
Crawling hideously on the ground like that.
不運なヒロインを気取る馬鹿な
fuun na hiroin o kidoru baka na
My foolish heart, so fond of acting the role
私の心は
watashi no kokoro wa
Of an unfortunate heroine,
腐り切って酷く臭う
kusari kitte hidoku niou
Has thoroughly rotted, and it's giving off an awful smell.
不憫な私の世界を嗤う
fubin na watashi no sekai o warau
The herd of monsters laughing
化け物たちの群れは
bakemonotachi no mure wa
At my pitiful world
醜く地を這って
minikuku chi o hatte
Looks so stupid,
間抜けだな
manuke da na
Crawling hideously on the ground like that.
不憫なこの世界中を壊せ
fubin na kono sekaijuu o kowase
O fools, come break apart
愚か者達よ
orokamonotachi yo
this pitiful world
何もかもが嫌になる前に
nanimokamo ga iya ni naru mae ni
before I become sick of everything.
この声好きやべぇ
Lyrics:
zankoku na koto ni ikubakunen
bakemono no sugata o hikizutte ikiteta
umarekawaru nara hitonami no
shiawase o ataete kudasai natte
zutto zutto
chi o hatte suna o kande hedo o hakitsuzukete
fukou na jibun ni yoishirete
buchimakeru yugami kitta jikokenjiyoku
deaigashira no shoumenshoutotsu no you na
fukou ga watashi o osou
warui koto nante nani mo shitenai
kedo ikiteru koto jitai ga tsumi nano kamo na
kitto kitto
mirai wa akarukute shiawase nanda to
sonna mousou ni nigetetara
genjitsu ni modosarete mawari wa teki de
akumu ni kawatta
fubin na watashi no sekai o warau
bakemonotachi no mure wa
minikuku chi o hatte
manuke da na
fubin na watashi no kokoro o kowase
orokamonotachi yo
nanimokamo ga iya ni naru mae ni
migi o muite hidari muite mae narae
saa mawari muite onaji you ni watashi o ketobasu
orikou-san na ikikata no tame ni
gisei ni natte kakashi ni natte
doro o susuru you na jinsei mo
koko de owari ni shiyou to iki o maite
kekkyoku saigo wa nani mo dekinai
fubin na watashi no sekai o warau
bakemonotachi no mure wa
minikuku chi o hatte
manuke da na
fuun na hiroin o kidoru baka na
watashi no kokoro wa
kusari kitte hidoku niou
fubin na watashi no sekai o warau
bakemonotachi no mure wa
minikuku chi o hatte
manuke da na
fubin na kono sekaijuu o kowase
orokamonotachi yo
nanimokamo ga iya ni naru mae n
Can someone tell me what the tittle in romaji? and sorry for my bad english
Ochaco Urakakakakaka
ちゃんと英語!!って感じなのかな?って思ったらローマ字だった笑
@@bambam07156 The song is actually just called 'bin,' written just like that in romaji. the original was sung by 音街ウナ (read 'otomachi una' - she's one of the slightly lesser-known vocaloids) and posted by 猫アレルギー (read 'neko arerugii,' meaning 'cat allergy').
Gracias :"3
@@joseangeltrevinosilva5143 tu habla espanol?
あなたの声が好きです。。。
1年後からすみませんが、ハートおめでとうございます…!!
その二週間後からすいませんがハートおめでとうございます🎉
その2日後からすみませんがハートおめでとうございます㊗
その5日後からすみませんがハート♥️おめでとうございます㊗️
その1日後に悪いがハート良かったな。((上から目線))
かすれそうでかすれない感じのこの声好きです。
歌詞です!✨
残酷なことに幾許年化け物の姿を引きずって生きてた
生まれ変わるなら人並みの幸せを与えて下さいな…って
ずっと、ずっと地を這って砂を噛んで反吐を吐き続けて
不幸な自分に酔いしれてぶちまける歪みきった自己顕示欲
出会い頭の正面衝突の様な不幸が私を襲う
悪いことなんて何もしてないけど
生きてること自体が罪なのかもな…
きっと、きっと未来は明るくて幸せなんだと
そんな妄想に逃げてたら現実に戻されて回りは敵で
悪夢に変わった
あぁ…不憫な私の世界を嗤う化け物たちの群れは
醜く地を這って間抜けだな
不憫な私の心を壊せ愚か者達よ
何もかもが嫌になる前に
右を向いて 左向いて前倣え
さぁ、周り向いて 同じ様に私を蹴飛ばす
お利口さんな生き方の為に犠牲になって案山子になって
泥をすするような人生もここで終わりにしようと息を巻いて
結局最後は何も出来ない
不憫な私の世界を嗤う化け物たちの群れは
醜く地を這って間抜けだ
不運なヒロインを気取る馬鹿な私の心は
腐りきって酷く臭う
あぁ…不憫な世界の顔を嗤う化け物たちの群れは
醜く地を這って間抜けだ
不憫なこの世界中を壊せ愚か者達よ
何もかもが嫌になる前に
にんじん
もう歌詞かいてくれてるひといるけど…おつかれ
ありがとー!
ありがとうございます!
おつかれさまです!
S Y 自分用って書いてあったからでしょ
読み仮名ない方が目に入る
これがでた時から聞いてる。本当に今でもずっと聴いてる。こんな歌声に出会えるなんて自分は本当に幸せ者。
今でもずっとずっとカラオケに出てくれる事を待ってる。
ジョイサウンド にありますよ!
僕と声帯交換しませんか?
それな
でも、一生この人の声を聞けなくなるよりもブス声のままがいい。
いいよ
さやぱん いや、誰だよwwww
@@kn_2.s2 俺だ「ノリに乗った」
なんでこんなに上手いのに有名じゃないんだろう…声も歌い方も本当にかっこいいです
秘密基地みたいな歌をお歌いになるところも素敵
もっとたくさんの秘密基地の住人がyamaさんに魅了されればいいのにな
昔これ大好きだったなあ懐かしいって聴きに来たらまさかのyamaさん?!ってなってる…
やはり昔から天才の片鱗が見えてたんだね
中3の時にこの声に惚れて、高3の今再会できたこと幸せに思います
それな!
私も、今日聴き返しに来たらなんと、yamaさん?!ってなってますw
声、めっちゃ好きです!!
嗤うマネキン歌って欲しいな~……(すみません)
嗤うマネキン良い曲ですよね!
もっと伸びて欲しいです...
ただのボカロ好き この原曲を歌っていらっしゃる方ってわかりますか?知っているなら教えていただきたいです!😣
ゆらり 原曲は猫アレルギーという方が作った曲で、
歌っているのは「音街ウナ」というVOCALOIDです。
ただのボカロ好きさんではなくてすみませんm(_ _)m
Necoco うわぁああありがとうございます😣💗猫アレルギーさんの曲も聴いてこようと思います!☺️助かりました!!
ただのボカロ好き それな、なぽりpの曲合いそう
まじ懐かしい、yamaの声初めて聞いた時刺さりすぎて感動したんだよなあ〜
「出会い頭の正面衝突のような不幸が私を襲う」っていうフレーズから伝わるセンスよ、、、
binのカバーの中では一番好きだったんだけど、知らないうちに5000万回とか再生されてて凄い尊敬し始めた
似てるっていわれてどう思うのかはわからないけど、決して似てないしこの声とこの歌い方はyamaさんのものだと思いました
ティクトックで知ってしまった私を殴りたい。もっとはやく知りたかった
この方の届きそうで届かないみたいな感じの愛おしい声が歌詞とマッチしてて
とってもエモいです(;▽;)
ニャンちゅう でも、フルを聞きたいと思う素敵な歌声なんですよね👏🏼
最後の文エッチしててとってもエロいですに見えましたごめんなさい
にゃんちゅーだにゃんฅ^•ω•^ฅ
6ヶ月前・いや いや草
@@Ryota0930 くさ
刑事ドラマとかの一番大事なシーンで流れててほしい(伝われ
いっそ主題歌になって欲しい
1時間以上かけてやっとたどり着いた、
めっちゃ探した!久しぶりに聞く最高の曲
これからは絶対すぐ見つかるようにしたわ
本当にどうでもいい事なんだけど…
「右を向いて 左向いて」の時、必ず歌詞に従って目を動かしちゃう笑
はい、この動画最高です😇
めっさ分かります(笑)
マスクに並んでた時に右左向いて隣のおばさんに変な顔されました
そんな貴方にふぉ~ゆ~
1:48 1:48 1:48 1:48 1:48 1:48 1:48
1:48 1:48 1:48 1:48 1:48 1:48 1:48
1:48 1:48 1:48 1:48 1:48 1:48 1:48
1:48 1:48 1:48 1:48 1:48 1:48 1:48
おれはそのあとの前倣えで、がちの前倣えをしちゃいます。なんでかな…?←学生だからじゃj((((('-')
何年経ってもこの曲が好きです。いまや多くの人に知られているyamaさんをこのとき知れてよかったです。
1:491:491:491:49
1:491:491:491:49
1:491:491:491:49
自分用
ありがとうーー!!助かるー✨😎
2年前に鬼リピしてて完全に忘れてたけどたまたままた出会えて懐かしさがたまらない
えっ、なぜ伸びない…?
めちゃくちゃ心地よい声で聴きいる…
チャンネル登録失礼します🐢
こんな素敵な歌声、前から知ってたんだぞって自慢したいので
yamaさんが伸びたときには
古参ぶらせてください、、
わん わん その時は便乗させて頂きますw
便乗します!
自分も便乗させてもらいます!
わん わん 私も便乗しますね
仇野 どうもアップロード時から見てる古参ですw(ごめん
zankoku na koto ni ikubakunen
bakemono no sugata o hikizutte ikiteta
umarekawaru nara hitonami no
shiawase o ataete kudasai natte
zutto zutto
chi o hatte suna o kande hedo o hakitsuzukete
fukou na jibun ni yoishirete
buchimakeru yugami kitta jikokenjiyoku
deaigashira no shoumenshoutotsu no you na
fukou ga watashi o osou
warui koto nante nani mo shitenai
kedo ikiteru koto jitai ga tsumi nano kamo na
kitto kitto
mirai wa akarukute shiawase nanda to
sonna mousou ni nigetetara
genjitsu ni modosarete mawari wa teki de
akumu ni kawatta
fubin na watashi no sekai o warau
bakemonotachi no mure wa
minikuku chi o hatte
manuke da na
fubin na watashi no kokoro o kowase
orokamonotachi yo
nanimokamo ga iya ni naru mae ni
migi o muite hidari muite mae narae
saa mawari muite onaji you ni watashi o ketobasu
orikou-san na ikikata no tame ni
gisei ni natte kakashi ni natte
doro o susuru you na jinsei mo
koko de owari ni shiyou to iki o maite
kekkyoku saigo wa nani mo dekinai
fubin na watashi no sekai o warau
bakemonotachi no mure wa
minikuku chi o hatte
manuke da na
fuun na hiroin o kidoru baka na
watashi no kokoro wa
kusari kitte hidoku niou
fubin na watashi no sekai o warau
bakemonotachi no mure wa
minikuku chi o hatte
manuke da na
fubin na kono sekaijuu o kowase
orokamonotachi yo
nanimokamo ga iya ni naru mae ni
癖になるリズムと声と、ヤバすぎる歌唱力が引き立っていて聞いた瞬間はまりました!!
声好きすぎる
息の音が入る歌い方なのにめちゃめちゃ音がしっかりしてるからすっごい肺活量入りそうすごいすごい好み
なんて好みな声なのだろう…♥
久々にまた聞きたくなって戻ってきました。初めてこの歌ってみた聞いたのは多分本当に3年前くらい、病んでて感情移入して泣いて感動して聞いてました
久々に聞きたいと思って探したらyamaさんが歌ってたという…めっちゃ有名になる前に知れたと思うとなんか嬉しいです…
これ初めて見た時にyamaさんを見つけた自分が誇らしいです。
By a cruel trick of fate, I've been dragging along
this monstrous appearance through life for god knows how many years.
Sometimes I'd pray...
to be blessed with the average person's happiness, if I could be reborn.
All this time, all this time,
I've been crawling on the ground, gnawing on sand, only to throw it all up.
Getting carried away with my own misfortune,
I lay bare my thoroughly twisted desire to be the center of attention.
Like head-on collisions with coming traffic,
misfortunes assail me.
I've never done a single bad thing,
but my existence itself might be a sin.
For sure, for sure,
my future will be a bright one, filled with happiness-
or so I tried deluding myself,
but I got pulled back to reality, and all around me are enemies.
It's turned into a nightmare.
The herd of monsters laughing
at my pitiful world
looks so stupid,
crawling hideously on the ground like that.
O fools, come break apart
my pitiful heart
before I become sick of everything.
Turn left, turn right, copy whomever's in front.
Come, turn all around. Kick me away, just like that.
Like an obedient child, I could become
a sacrifice, a phony,
but I've had enough of putting up with this lowly life-
I thought to myself, all worked up.
But when all is said and done, I still can't do anything in the end.
The herd of monsters laughing
at my pitiful world
looks so stupid,
My foolish heart, so fond of acting the role
of an unfortunate heroine,
has thoroughly rotted, and it's giving off an awful smell.
The herd of monsters laughing
at my pitiful world
looks so stupid,
crawling hideously on the ground like that.
O fools, come break apart
this pitiful world
before I become sick of everything.
thank you for the translation!! 🙌🙌🙌
Thank you.
Love ♥️
Thank you!!!
title please?
かっこいい低音
猛烈に憧れる
めっちゃ好みすぎる歌声なんだが。もっといろんな曲歌って欲しいです。
例えばシャルルとか。
yamaさんのbinめっちゃ記憶に残る、、ずっと前に聴いてオススメに出てきて今聴いたけどすぐ思い出した。
久しぶりに聴きに来ました!何度聞いても素敵です!
あぁ、懐かしい、、、風呂上がり汗だくで買って貰ったばっかりのSwitchに100均のボソボソ音質イヤホンぶっ刺して無限に聞いてたわ
なんか聴いてて心地いい声。
無理してる感がなくて好きだなぁ!
1:02 【ここの言葉刺さる】
あれもこれもそれも全て
生きる為にしてる事。
悪い事なんて何もしてない
けど生きてる事自体が罪なのかもな
伝われ
世界にこんな素晴らしい歌がまだあったとは
yamaさんに感謝です
yamaさんとBINに出会った大切な曲です。ほんとに大好きです。
Your voice is my favorite among other Japanese artists.
When I first heard it, I knew I had to listen to more.
I'm glad I did some digging because it was worth it. ^^
@(BamBam) Panthanan Eiamwonghiran I'm pretty sure yama is a guy. ^^ He's not BIN perse either. BIN is a collaboration unit with T in charge of music composition, yama on vocals and WOOMA as their illustrator.
@@Watashito4nu wdym yama is a guy?
seriously?
Yama is a girl
can we just stop assuming other people's gender?
No sir
めっちゃかっこいい声………🥺🥺
待って久々に聴きにきたけどこのyamaさんって今アーティストとして活躍してるyamaさんなのか、同一人物だったんだ、やばいやばい
出会い頭の正面衝突の様な不幸が私を襲うって歌詞すごい
この歌声は最高
まじですき、、
なんかこの曲聴くと、好きな人のことを考えてしまって、何も出来ない私に嫌になってなんか涙が出て辛くなるのに聴きに来てしまう…
なんだろう………男みたいな女の人の声みたいなのが凄いこの曲に
あってる……病んでるっぽい、もう吹っ切れたみたいな感じの声が
すっごいどタイプ()yamaさんにしか出せない声がものすごく好みです。
歌声が好きすぎて辛いです
早めに知れてよかったあ…
yamaさんの
優しい人も大好きです!!!
初めて聞いた時、何万回くらいだった
ティックトックとか言うのでみんな歌ってたから戻ってきた時に20万回くらい
また聞きたいと思って、今戻ってきたら100万!?
yamaさん絶対伸びると思ってたけど早。
すきだ。
めっちゃ頭に残る声してますね。
やっぱりyamaさんはこれが一番好きです🤍
いつこの曲AppleMusic出してくれますか、未だに楽しみにしてます
1:45〜好き
この人の声性癖に刺さりすぎてやばい
yamaさんと某「うっせぇわ」の方両方の「bin」プレイリストを作った私は天才だと思う
Listening to you sing gives me motivation to learn how to read Japanese so I can understand the lyrics
ほんと久々にbin聴きたいと思って来てみたらyamaさんだったのか、そりゃハマるわ
昔すごい病んでた時にに聞いてて久しぶりに聞いたらyamaさんだったのか。有名になる前に聞いてたとはなんか嬉しいな。
声が好み過ぎる...
聞いてて中毒性あるよね
さいこーーーーーー
え、すきぃ、
自分のおすすめ欄に感謝だホントに。
まだ伸びてないのが不思議でしかない、、、
yamaさんの声ほんっとうに大好きです!いつも聞いてます。
Oh My God your voice is so amazing 😭😭❤
今日だけで10回は聞いた。
歌いかたも声も曲も全部好き。
snn nyn うわぁ... きっしょwwww 引くわ〜wwww
声どちゃくそ好きです🥺
どうしよう、最近yamaさんの声聞いたら実家のような安心感がある。
春を告げるもチルドレンもいいけどやっぱこの曲が原点にして頂点みたいなとこあるよね。
大好きな曲。2022も聞きに来ました。
綺麗な歌声ですね!
歌詞にいみを強く感じます!
あぁぁぁ......声大好き....
アリエルだったら映画始まって5秒で声奪われるよ
懐かしすぎるずっと好き
声聴いた瞬間好きになりました!!
心が踊る歌
声めっちゃ好き
歌詞に共感しかない
100万回再生突破してる!!
🎉🎉🎉おめでとう🎉🎉🎉
そっと寄り添ってくれる様なこの声がたまらん
歌声大好きです😭これからも応援しています...🙏
なにこのめっちゃ好きな感じ。。
曲と声の雰囲気合いすぎじゃない!?!?
高評価。
声とか歌い方と選曲がどタイプですチャンネル登録失礼します(;;)
1:49
ここからあとの歌詞がめっちゃ好き!
この曲を作成したのは、ボカロPであるコメダワラさんです、概要欄にリンクが貼ってあったので是非聞いてみてください。
ええ、おすすめに出てきて見に来たのですが、予想を遥かに上回るほどエモい。もっと早く知りたかった
こういう中性的な声好き
何故かとても懐かしい、
めちゃいい曲、
すきだなぁ
1:01からサビの終わりまでがめっちゃ好き♡♡
やっぱり春を告げる聴いててもこっちに戻ってきちゃう
春を告げるも素敵で大好きだけど、なんかbinの方がyama!!って感じするなぁ
すっ、すき、、
これティックトックに無断転載されてるってまじ?
大マジよ
マジ中のマジよ
マジ寄りのマジです
マジマジ
ガチガチのガチ?
新しい方も好きだけどやっぱこの曲しか勝たん…めちゃくちゃ好き。
1年と5ヶ月ほど前あなたを知りました
まさかここまで世に出るなんて思わなくて複雑ですが
これからも頑張ってください
私も同じです。有名になるのは嬉しいけど、その分独占欲(?)みたいなのがあってとても複雑ですw
フカ
マウントを取りたいわけじゃないんですよ…民度低いと思われたくないので
おこがましいんですがね、ほんとに
藤生 そうなんですよねー。あと、古参も新参もみんな仲良く出来たらいいんですけどね〜wまあ、これからも応援していきましょう!
全ての曲を聴かせていただきました。
自然と心に響く歌声でずっと聞いていたいです。もっと早く知りたかったです。応援してます。好きです。