Carallo, eu son galega e non sabía que os portugueses tiñan unha versión desta canción. Mais lin un comentario dalguén que dicía que O Norte do Portugal e mais a Galzia teñen tanto en común, que até comparten unha mesma canción "A saia da Carolina". Fíxome graza que a canción ten doble sentido. Eu tamén a escoitara cando era unha nena.
Cando era nino cantaba na escola com as ninas e em Portugal nam tem un-ha versão, vai desde o Minho até ao Alentejo e as regiões autónomas tamem as tem mas a versão difere um pouco (se calhar no Brasil e em África ou Ásia tamem a tem mas difere um-he chichinho)
Como é bom fazer parte do mundo ibérico! Abraços do Brasil.
Abraços!!
LAGARTO DANDO O RABOKKKKK
Carallo, eu son galega e non sabía que os portugueses tiñan unha versión desta canción. Mais lin un comentario dalguén que dicía que O Norte do Portugal e mais a Galzia teñen tanto en común, que até comparten unha mesma canción "A saia da Carolina". Fíxome graza que a canción ten doble sentido. Eu tamén a escoitara cando era unha nena.
Cando era nino cantaba na escola com as ninas e em Portugal nam tem un-ha versão, vai desde o Minho até ao Alentejo e as regiões autónomas tamem as tem mas a versão difere um pouco (se calhar no Brasil e em África ou Ásia tamem a tem mas difere um-he chichinho)
Tenho uma amiga chamada Ana Carolina , só lembrei dela com os vestidos dela ouvindo essa música ksksksksksk já ouvi dez vezes no mínimo
Ótimo!
Muito lindo!
Muito obrigado 😊
A Carolina de Luiz Gonzaga tem algo haver com esta?
Não. Caroline Otero: pt.wikipedia.org/wiki/Caroline_Otero
@@panchajanyadasdavidcampelo eu quis dizer a inspiração de Luís Gozada com a música, ainda mais com a parte do "bailaste sim senhor"
Não! mas preste atenção, na entonação do nome Carolina no Português Europeu! se fala ''Carulina'' da mesma forma que no sotaque nordestino.