Dilruba | Ghani Khan Kalam | Dilruba Pashto Song By Saf. K | Pashto New Song 2023

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024
  • Dilruba | Saf. K | Dilruba Pashto Song By Saf K | Pashto New Song 2023
    www.youtube.co...
    🍁🍁🍁🍁🍁🍁
    🎶Listen to this track on soundcloud:
    soundcloud.com...
    🎶Listen to this track on Spotify:
    open.spotify.c...
    distrokid.com/...
    🍁🍁🍁🍁🍁🍁
    Credits
    Poetry: Ghani Khan
    Composition and vocals: Saf. K
    Rabab: Aaqil Jamal Khan
    Music: Atif Ali
    Mix and Mastered: Playback Lounge (Dubai)
    Featuring:
    - Rabia Ali
    - Ume Hani
    - Emaan Khan
    - Salman Khan
    DOP: Yakuzabhai & Salman Shah
    ...
    Editing: Saf. K
    / safk_official
    #dilruba #pashtonewsong #safksongs
    🍁🍁🍁🍁🍁🍁
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Soundcloud:
    / saf_k
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ❤️ Like - Comment - Share - Subscribe ❤️
    Stay connected:
    www.safkmedia....
    / safk_official
    / safk_official
    / realsaf.k
    / saf_k
    open.spotify.c...
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Saf. K New Pashto Song | Official Pashto Song | Pashto Song Animated Music Video 2023 HD | Pashto new songs. Redefining Pashto Pop. | Kheshta kheshta Dilruba Khwa la Ma raaza Zama
    #pashtonewsongs #dilruba #pashtonewsongs2023 #pashtosongs2023 #pashtomusic #safksongs #pashtosong #afghansongs #pashtosongs #pashtosongs2023
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Khaista khaista dilruba
    Oh beautiful beloved
    Khwa la ma raaza zama
    Don't come towards me
    Za yum agha ajdaha
    I am that monster
    Khorama meena o wafa
    That devours love and fidelity
    Ya tyara yum ya yum ore
    I am either darkness or fire
    Ya eera ya sra lamba
    Either ash or a burning spark
    Swazawal o Swazaydal
    Torching others and getting burnt
    Zama jwand zama duniya
    Is my life and my world
    Ae zama da gulo lakhtay
    Oh, my sweetheart
    Za bay noora zanawar yum
    I am a heartless animal
    Ta da meenay taaj o takht ay
    You're the crown and the throne of affection
    Za pa ore rokhaan nazar yum
    I am the one illuminated with fire
    Day da wroko pa duniya kay
    In this world of distraction
    Ta khaist la maqaam goray
    You're trying to find a place for beauty
    Da sahra pa tor zeegar kay
    In the blackened desert centre
    Da guluno anjaam goray
    You’re assessing the demise of flowers
    Da sta zra laka da shammay
    This soft (candlelike) heart of yours
    Har sa khkuli pa khpal noor kri
    Makes everything beautiful that it touches
    Sawai mraawi zeegarauna
    Darkened and dead hearts
    Ra jwandi pa khpal suroor kri
    Are brought to life with your joy
    Tala har saa-at da jhwand
    Every moment of your life
    Kala gul shi kala stori
    Either becomes a flower or a star
    Zama hosh da ore lamba dah
    When (I am in my) senses, it feels like I’m on fire
    Pa lambo kay ta sa goray?
    What do you want to see in something that’s blazing?
    Za da toro tyaro jor yum
    I’m made of pitch-black darkness
    Ta da speen rangeen armaan
    Whilst you are made of bright white wish
    Za ghamgeen saway sittar yum
    I am but a melancholic sittar
    Ta da meenay yo jahaan
    You are a universe of love
    Za pa zulam mast wahshi yum
    I am but a savage and a wrongdoer
    Yo ta ore ay sra lambba
    And you’re the one that is determined
    Zhwand proth may pa tyarro kay
    My life is nothing but a bleak
    Day parun may pa tyarro kay
    My past is all a darkness
    Pa luugi kay may saba
    In the smoke, for my future
    Ta rangeen khob da suroor ay
    You are my dream of enjoyment
    Za yo kreeka da junoon yum
    I am a shriek of obsession
    Ta nazakka narray hoora
    You are a fragile and delicate angel
    Za da ore o zor tarrun yum
    I’m a knot of fire and power
    Ta Laila da tolo khkullay
    You, Laila, are beautiful of them all
    Khu waAllah ka za Mujnoon yum
    But by God, I’m not a Mujnoon
    Za khpal dard lewanay karay
    My own worries have driven me crazy
    Za da toro tyaro gul yum
    I am a flower of darkness
    Ae da speeno gullo saangay
    You are stem of a white rose
    Sta da meenay Ghulam na yum
    I’m not a slave of your affection
    Za Ghulam da khpal armaan yum
    I’m a salve of my own longing
    Za spayraa baad da khazaan yum
    I’m an unfortunate breeze of autumn
    Sta firaaq zama jwandoon day
    Your departure is going to bless me with life
    Sta pa harra saa kay saaz day
    Every breath of yours is a tune
    Zama hara saa sazaa
    Whilst mine is a misery

ความคิดเห็น • 674