Very poetic - nice ! Used Google Translate to get the English version of the verses. Kurdish speakers, how well translated is it ? Thank you for your love, you gave me your medicine Thank you for your love, you gave me your medicine Life was not complete, you came to my head Life was not complete before you came to my eyes My eyes, my eyes, my dreams I see you shaking both my hands and feet Spring flower, good morning to you, my dear Good morning to you my friend Your place is ready for me Your place is Amede, please run to me Please be with me, you are my dream and dream I see you shaking both my hands and feet
Almost! I'll fix it for you. Thank you for your love and the medicine that you gave me Thank you for your love and the medicine that you gave me There was no taste left in life, you came to my head There was no taste left in life, you came to my eyes Upon my eyes, take my eyes to dreams and daydreams Seeing you shakes both my hands and legs Spring flower, good morning to you, my dear Honey flower, good morning to you my friend Your place is ready for you, kindly come rest by me Your place is ready for you, kindly come rest by me Kindly rest by me, you are my dreams and daydreams Seeing you shakes both my hands and legs
Spasî ji bo eşqa te ew dermanê te da min Spasî ji bo eşqa te ew dermanê te da min Jîyanê tam nemabû tu hatî li ser serê min Jîyanê tam nemabû tu hatî li ser çavê min Ser çavê min çavê min bibî xewn xeyalê min Te dibînim dilerize herdu dest û lingên min Guldexîna biharê rojbaş ji te re xezala min Gulhingivîna darê rojbaş ji te re hevala min Cîhê te amede ye keremke runê li cem min Cîhê te Amede ye keremke runê li cem min Keremke runê li cem min tu yî xewn û xeyalê min Te dibînim dilerize herdu dest û lingên min
Sîhet xweş mamoste
Her dinlediğimde bin hüzün, bin özlem kaplar içimi, kim bilir daha kaç vakit hasretle kalacak yürek kim bilir..
"Spasî ji bo eşqa te... "
Deng û dilê te sax bin Siwaro. Tû her hebî. 👏👏👏✌
Dema siwaro nû derket pîyasê,
Min got aha
Li ser ewqas kul û xeman
Siwarê me kêm bû.
Niha jî ji me re dibêje " Spasî "
Spas xweş bira, spas xweş.
Saet xweş keko
Şevval şer biji Ağzına yüreğine sağlık✌✌✌✌👏👏🙏
Ci denge ki zelale shet xwes hevale heja.
DENG Û DİLÊ TE SAX BE 😍👏
TU HER HEBÎ HUNERMENDÊ HÉJA 😍👏
Bizim Kürtlerin sesi neden bukadar😢😢😢ağzına yüryeine sağlık bırmı ❤❤
Seet xweş hevalo 💐💐💐
Denge te saxbe ❤🎉
Denge te pir xweşe bira ye delal
Deng u dılé te saxbe
Deng xweş azizekam
U spas bo tu ❤❤❤❤❤
min nizanibu ew stran ya te ye. çi stranek xweş û dest xweş.
Spas deng u cane te sağbe .
Me Pir Temîz.
Çok sade ve kulağa hoş geliyor sesin. Spas siwaro
❤❤
Tüm şarkılarını bilmem kaç defa dinledim abi ama burada bir şey eksik biraz Kadıköy'de söyler gibi olmuş şarkı ile tam butunlesmemissin gibi hissettim
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Tu mina hozan Serhati Heval
Eré welle. Rehma xwedé lé be....
👏👏❤️✌️✌️
👏👏👏
❤
❤❤❤❤❤
👏
Very poetic - nice ! Used Google Translate to get the English version of the verses. Kurdish speakers, how well translated is it ?
Thank you for your love, you gave me your medicine
Thank you for your love, you gave me your medicine
Life was not complete, you came to my head
Life was not complete before you came to my eyes
My eyes, my eyes, my dreams
I see you shaking both my hands and feet
Spring flower, good morning to you, my dear
Good morning to you my friend
Your place is ready for me
Your place is Amede, please run to me
Please be with me, you are my dream and dream
I see you shaking both my hands and feet
Almost! I'll fix it for you.
Thank you for your love and the medicine that you gave me
Thank you for your love and the medicine that you gave me
There was no taste left in life, you came to my head
There was no taste left in life, you came to my eyes
Upon my eyes, take my eyes to dreams and daydreams
Seeing you shakes both my hands and legs
Spring flower, good morning to you, my dear
Honey flower, good morning to you my friend
Your place is ready for you, kindly come rest by me
Your place is ready for you, kindly come rest by me
Kindly rest by me, you are my dreams and daydreams
Seeing you shakes both my hands and legs
@@notaPrimate Wonderful ! Many thanks !
@@notaPrimatespas ji were.
@@sercantemel7700 Saet xweş birêmin
@@perodejic Any time! It's admirable that you enjoy Kurdish music. :)
Şarkı sözlerini de yazarsan süper olur
Yazılmış zaten sadece açıklama kısmındaki daha fazla ya bas görürsün.👍
Spasî ji bo eşqa te ew dermanê te da min
Spasî ji bo eşqa te ew dermanê te da min
Jîyanê tam nemabû tu hatî li ser serê min
Jîyanê tam nemabû tu hatî li ser çavê min
Ser çavê min çavê min bibî xewn xeyalê min
Te dibînim dilerize herdu dest û lingên min
Guldexîna biharê rojbaş ji te re xezala min
Gulhingivîna darê rojbaş ji te re hevala min
Cîhê te amede ye keremke runê li cem min
Cîhê te Amede ye keremke runê li cem min
Keremke runê li cem min tu yî xewn û xeyalê min
Te dibînim dilerize herdu dest û lingên min
Spas❤
❤❤