j'aaaaaaaddddoooooooorrrrrrrrreeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! elle me tue cette chanson!!!!!! na3 agma thayri c tres durrrrr!!!!!! y a que toi dans la chanson kabyle qui explique comme ils faut thayri nsahhh!! magnifique wallah longue vie pour toi inchallah!
je suis un des fan de la star de la chanson KABYLE qui est notre TACKFARINES qui a donné une autre dimension pour la chanson KABYLE ( BERBÈRE) à travers les quatre coins du monde.Il a modernisé la chanson kabyle comme IDIR,les ABRANIS et les autres.les ALGÉRIENS et ALGÉRIENNES sont fiers de toi TACKFARINES.Tu portes un nom d'un roi BERBÈRE. Merci et langue vie TACKFARINES YM ALSACE (BETROUNA).
Traduction mélodique de : Tsrunt walniw (Mes yeux pleurent) Même loin de toi Mon amour, toi aussi Ensemble, ils ‘assoient Reviens, ô ma vie Viens, viens, viens, ô vie En pleurs, mes yeux Sur celle qui me veut Mon cœur, son accès Est fermé pour toi Ce n’est pas mon choix Tout ce qui s’est passé Ma raison, on l’a bouleversée Mon amour, négligé Ô mon amour, reviens Viens, viens, viens, viens Même loin de toi Dix années passées Mon amour, ton amour Ensemble, ils s’assoient Ne nous attendant En cachette, se mariant Ils ont engendré Une fille, en rêve, partie Et, à toi, m’emmenant Viens, viens, viens, viens L’amour, comme la mort Il ne vient qu’une fois Il ne choisit pas Et il prend dans le tas L’amour vrai, de vrai Toujours gagnant, fort La séparation, à tort L’amour fait rencontrer Reviens, mon amour Viens, viens, viens, viens Ah, toi, tu es ma vie Tu es ma lumière Reviens mon amour Viens, viens, viens, viens En pleurs, mes yeux Sur celle qui me veut Mon cœur, son accès Est fermé pour toi Ce n’est pas mon choix Tout ce qui s’est passé Ma raison, on l’a bouleversée Mon amour, négligé Sur celle qui me veut. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
j'aaaaaaaddddoooooooorrrrrrrrreeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! elle me tue cette chanson!!!!!! na3 agma thayri c tres durrrrr!!!!!! y a que toi dans la chanson kabyle qui explique comme ils faut thayri nsahhh!! magnifique wallah longue vie pour toi inchallah!
تاكفا عالمي عالمي شرفت الموسيقى الإفريقية شكرا برافو
اغاني بحر متويط افريقيا هم زنوج هذه موسيقة ليست افريقية
je suis un des fan de la star de la chanson KABYLE qui est notre TACKFARINES qui a donné une autre dimension pour la chanson KABYLE ( BERBÈRE) à travers les quatre coins du monde.Il a modernisé la chanson kabyle comme IDIR,les ABRANIS et les autres.les ALGÉRIENS et ALGÉRIENNES sont fiers de toi TACKFARINES.Tu portes un nom d'un roi BERBÈRE. Merci et langue vie TACKFARINES YM ALSACE (BETROUNA).
j'adore toutes les chansons de takfarinas mk soustarah alger
Moi aussi
Ma meilleure chanson adoré
Azul
شرفت الاغنية الامزغية
Malgré tous ces bobards tu restes le meilleur et j'adore tout ton répertoire bravo l'artiste
Magnifique chanson ...
Aimer c'est facile, mais le plus difficile, c'est de se faire aimer par celui qu'on aime !!!!!!
A l3amriw arwah...
une magnifique chanson ak ihrez rabbi a takfarinas t es un grand
اغنية رائعة تهز اوتار القلوب
بدون شك...........فووووووووور. ....
هههههه صح
ماشي ساهل..تتحمل،،،الاغنية،بزاف،،توجع،القلب
اروح اعمريو
عندك صعيبة بزاف يا خويا العزيز بصح الوقع لزم تتحملو سلام
Traduction mélodique de : Tsrunt walniw (Mes yeux pleurent)
Même loin de toi
Mon amour, toi aussi
Ensemble, ils ‘assoient
Reviens, ô ma vie
Viens, viens, viens, ô vie
En pleurs, mes yeux
Sur celle qui me veut
Mon cœur, son accès
Est fermé pour toi
Ce n’est pas mon choix
Tout ce qui s’est passé
Ma raison, on l’a bouleversée
Mon amour, négligé
Ô mon amour, reviens
Viens, viens, viens, viens
Même loin de toi
Dix années passées
Mon amour, ton amour
Ensemble, ils s’assoient
Ne nous attendant
En cachette, se mariant
Ils ont engendré
Une fille, en rêve, partie
Et, à toi, m’emmenant
Viens, viens, viens, viens
L’amour, comme la mort
Il ne vient qu’une fois
Il ne choisit pas
Et il prend dans le tas
L’amour vrai, de vrai
Toujours gagnant, fort
La séparation, à tort
L’amour fait rencontrer
Reviens, mon amour
Viens, viens, viens, viens
Ah, toi, tu es ma vie
Tu es ma lumière
Reviens mon amour
Viens, viens, viens, viens
En pleurs, mes yeux
Sur celle qui me veut
Mon cœur, son accès
Est fermé pour toi
Ce n’est pas mon choix
Tout ce qui s’est passé
Ma raison, on l’a bouleversée
Mon amour, négligé
Sur celle qui me veut.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
thanks f tsuqilt
Pourquoi nous sommes des grands nous les kabyles !!!!!!!!
Foor paroles et musique
Dagi Di beber TV yenyer 12/01/2002😂😢😢chfighas mlihhh
Bravo
Foooooor.
c'est très beau
c'est sa ce qu'on appelle l'art
Je viver avec tes chanso tres belle vie avec toi
Felam si que de l'amour ma chalahe idyrnou rabi thmethlyk merci
rien a dire
D afelleq !!!! D awezza3 !!!
For
anda athafedh thilawine 'ahso blik takfarinas dhina iguela,dhachaier
Zahia
j ai aimé malgré la mauvaise qualité du son !!
Algérie Libre
القانات. التع. الجكوبي تاكفاريناس فنان محترف و محترم
Le mondole 7 kg iguiwzen
Mais c trop tard
Azul
Bravo
اروح،روح،خلاص،،،،،،،