Shamsur Rahman Faruqi in conversation with Baran Farooqi at Jashn-e-Rekhta-2015

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 เม.ย. 2015
  • "Ghazal Ahd Ba Ahd" (Ghazal Through the Ages)
    Shamsur Rahman Faruqi in conversation with Baran Farooqui.
    Jashn-e-Rekhta, a 2-Day grand Urdu Festival celebrated by Rekhta Foundation (www.rekhta.org) on March 14th and 15th at India International Centre, Delhi.
    For two mesmeric days, some of the Urdu’s finest poets, authors and artists came together to bring alive Urdu’s lyrical beauty and resonating eloquence through live performances, panel discussions and interactive sessions.
    website: rekhta.org
    www.jashnerekhta.org/
    facebook: / rekhtaforum
    twitter: / rekhta
    youtube: / rekhtashayari #RekhtaShayari
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 97

  • @nazarhanafi1486
    @nazarhanafi1486 ปีที่แล้ว +1

    میں نے شمس الرحمن فاروقی صاحب کو بہت بعد میں جانا اور خوشی کے ساتھ تعجب بھی ہوا ۔
    واقعی ان کا علم اور تجزیہ کا طریقہ بہت عمدہ، قابل صد ستائش ہے

  • @zaghamabbasgondal8354
    @zaghamabbasgondal8354 29 วันที่ผ่านมา

    کیا ہی شاندار اور پُر مغز گفتگو ہے۔۔۔
    سبحان اللہ💖💖💖💖💖💖💖

  • @MukeshKumarprotagonist
    @MukeshKumarprotagonist 9 ปีที่แล้ว +10

    Such a privilege to listen to Farooqui sahab. Can listen to hours on end to him, he is so mesmerizing.

  • @fahminaali3584
    @fahminaali3584 4 ปีที่แล้ว +3

    یہ ہماری نسل کی خوش نصیبی ہے کہ اپنے دور کے اتنے بڑے ناقد کو سن پا رہے ہیں
    اللہ آپکو لمبی عمر اور صحت دے

    • @sajidanwar847
      @sajidanwar847 4 ปีที่แล้ว +1

      bajaa farmaya mohtarma

  • @surenderbhutani3470
    @surenderbhutani3470 9 ปีที่แล้ว +9

    A very impressive talk. I wish if Faruqi had given more time.
    Prof Surender Bhutani Warsaw (Poland)

  • @abdurrashad4395
    @abdurrashad4395 5 ปีที่แล้ว +1

    The digested literary approach of Sir Farooqi is really surpass ...Thanks for the fruitful discourse

  • @mohammedjunaidnaik1947
    @mohammedjunaidnaik1947 3 ปีที่แล้ว +1

    جنت آشیانی جناب شمس الرحمن فاروقی صاحب ....
    اردو ادب و دنیا کے ایک ایسے چراغ اور ایسے شخصیت جن پر مجھے ، عالم اردو اور سب کو ناز رہے گا....✨😌😌😌😌
    میں ان جیسا بنوں گا

  • @studyingliteraturewithmoha8913
    @studyingliteraturewithmoha8913 2 ปีที่แล้ว +1

    فاروقی صاحب کی ایک اور شاندار گفتگو

  • @muhammadkamranutk
    @muhammadkamranutk 6 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤

  • @javeedrasool15
    @javeedrasool15 3 ปีที่แล้ว +1

    کلاسیکی غزل کا مابہ الامتیاز محض فاروقی صاحب کو پڑھنے یا سننے سے پتہ چلتا ہے۔

  • @inderpalsingh8815
    @inderpalsingh8815 3 ปีที่แล้ว

    🐻

  • @abdulrasheedismail4404
    @abdulrasheedismail4404 3 ปีที่แล้ว

    بتی جلا کر نہیں،
    بتّی بجھا کر دیکھ سویرا نہ ہو کہیں

  • @weinceji
    @weinceji 9 ปีที่แล้ว +13

    Baran Farooqui wrong person on wrong place
    it should be a Person from Urdu Poetry or Critic not who cant speak a plain Urdu sentence without using English words

    • @belalsabir7294
      @belalsabir7294 4 ปีที่แล้ว +4

      اور آپکا تبصرہ خالص اردو میں ہے محترم

    • @nitishsaxena1372
      @nitishsaxena1372 4 ปีที่แล้ว

      @@belalsabir7294 😂

    • @NA-mc4zq
      @NA-mc4zq 2 ปีที่แล้ว

      Bhai, unhi ke wajah se samajh me aaya is lecture mein kuch. Warna to dictionary dictionary karna padta.

    • @ananyashukla7582
      @ananyashukla7582 2 ปีที่แล้ว

      She knows urdu very well but she is just translating

  • @maudahmadsiddiqui5685
    @maudahmadsiddiqui5685 3 ปีที่แล้ว +1

    I know about Mr. Farooqui saahab from my childhood. He was a noble person. His behavior was lovely for us(when we were children)but bara mam is so strict 🤫

  • @suhailkazi3826
    @suhailkazi3826 4 ปีที่แล้ว +1

    Bahut kam waqt tha. Farooqi sahab aur bhi bolna chahte the. Kaash ke Baran chup rah kar Farooqi sahab aur bolne ka mauqa deti.

    • @ananyashukla7582
      @ananyashukla7582 2 ปีที่แล้ว

      Arre dusre bhi audience hai yaha jo urdu nhi jante agar Shrimati baran farooqi ji translate nhi karti toh mein bhi samajh nhi pata

  • @jabeeralammuzter5240
    @jabeeralammuzter5240 2 ปีที่แล้ว

    پہلے کچھ وقت نکالنا چاہئے۔۔۔۔ فضول شاعروں کے لئے وقت ہوتا ہے اور فاروقی صاحب کے لئے وقت نہیں۔۔۔

  • @syedzaidi3871
    @syedzaidi3871 8 ปีที่แล้ว +3

    Yeh Baran Farooqui Urdu meiN kyuN baat nahiN karti? English kyuN bolti hai?

    • @mumtazahmad4336
      @mumtazahmad4336 3 ปีที่แล้ว

      Conversation👍

    • @NA-mc4zq
      @NA-mc4zq 2 ปีที่แล้ว

      If Urdu poetry can have words from by Tamil, telugu, Persian and arabic, why not English?

  • @nipunshukla5709
    @nipunshukla5709 8 ปีที่แล้ว +2

    I don't understand why Shams ur rehman was being so casual (if not disrespectful) towards Anwar Shaoor. Besides, he stands nowhere against Sir Gopichand Narang not only in terms of knowledge but also in that of genuity and articulation.

    • @SDSen
      @SDSen 5 ปีที่แล้ว +4

      In terms of articulation yes gopichand is better but gopichand didn't have the depth of digging deep into poetry to extract ambiguity the way farooqi has his book on mir taqi will show you. Even Noon meem rashid this poet I recently came to discover was so deep and hard to understand many ppl tried to take his poetry head on but didn't succeed on farooqi level

    • @zeusthegod5494
      @zeusthegod5494 4 ปีที่แล้ว

      @@SDSen Mujhe faruqi sahab ka ye khayal galat lagta h ki Mir Ghalib se bade shayer hain.
      Meri theory ye h ki MA'ANE-AFREENI TAHDARIY-E-MA'ANI se zyada attractive and khubsurat hoti hai.
      Ab chuki MA'ANE-AFREENI Ghalib k kalam me payi jati hai aur TAHDARIY-E-MA'ANI Mir k kalam me payi jati h ; Isliye mai samajhta hu GHALIB Mir se zyada great hain.
      Ghalib ka andaz-e-bayan falsafiyana hai , Jabki Mir ka andaz-e-bayan sadah hai ; falsafiyana andaz hamesha pur-taseer hota hai ; yhi wajah h ki Ghalib ka kalam Mir se zyada mo-assar hai.

    • @zeusthegod5494
      @zeusthegod5494 4 ปีที่แล้ว +2

      @@SDSen Ghalib ko padhte padhte mera andaz bhi falsafiyana ho gya h , mulaheza ho mera sher -
      Apne wajud na hota to gham - e - hasti na hota
      Mai khud apne aapki saza ban gya hu

    • @SDSen
      @SDSen 4 ปีที่แล้ว +1

      @@zeusthegod5494 mir ehsaasat ke shayar thay ghalib ka number uske baad aata hai

    • @zeusthegod5494
      @zeusthegod5494 4 ปีที่แล้ว

      @@SDSen pehli baat to ye h ki bina daleel ki baat mat kiya kro
      Dusri baat ye h ki ehssasat ka shayar hone se koi great nhi ho jata.

  • @omerbahelmi
    @omerbahelmi 3 ปีที่แล้ว +1

    Iss khatoon ka stage par hona hi ghalat hai. Urdu shayari ki baat horahi hai aur ye khatoon angrezi padhati hai. Ek jumla nahi bol paarahi baghair angrezi ke.

    • @ananyashukla7582
      @ananyashukla7582 2 ปีที่แล้ว

      She is translating that other audiences can also listen who don't have urdu background

  • @zeusthegod5494
    @zeusthegod5494 4 ปีที่แล้ว +1

    Mujhe Shamsur rahman faruqi sahab ka ye khayal galat lagta hai ki Mir is greater than Ghalib.
    Meri theory ye h ki MA'ANE-AFREENI , TAHDARIY-E-MA'ANI se zyada achi , attractive aur khubsurat hoti hai.Ab chuki MA'ANE-AFREENI Ghalib k yha hai , aur TAHDARIY-E-MA'ANI Mir k kalam me hai ; Isiliye mai Ghalib ko Mir se zyada better samajhta hu

    • @amreshivyas2474
      @amreshivyas2474 3 ปีที่แล้ว

      Apni Apni perception

    • @afzalalig
      @afzalalig 8 หลายเดือนก่อน

      Muwazna karne ki zarurat nahi hai wali aur meer ke ahd me jo zaban thi wo irtiqa karte huye Ghalib Tak pahunchi aj ham Ghalib ki zaban aur usloob se zyada relate kar pate hain..meer ke ahd me meer par koi Ghalib nahi hosaka na Ghalib ke ahd me unhe koi maghloob nahi kar saka

    • @SadiqueKhan449
      @SadiqueKhan449 6 หลายเดือนก่อน

      aap ki aukaat hi kya hai

  • @omerbahelmi
    @omerbahelmi 3 ปีที่แล้ว +2

    This woman doesn't belong here 😑

    • @aamnaumar4590
      @aamnaumar4590 3 ปีที่แล้ว +1

      She is her daughter and she knows urdu well so please don't judge.

    • @omerbahelmi
      @omerbahelmi 3 ปีที่แล้ว +1

      @@aamnaumar4590 no she doesn't.

    • @ananyashukla7582
      @ananyashukla7582 2 ปีที่แล้ว +1

      Some people like me are also listening here who doesn't understand urdu she is trying to translate his urdu sentences so that other audiences who doesn't having urdu background also understand she is just translator she is daughter of late Shri shamsurrehmanfaruqi 🙏

    • @SajidKhan-jg8bk
      @SajidKhan-jg8bk ปีที่แล้ว

      Bahut khoob guftugoo, azhad shukriya ❤❤❤

    • @tauqeer_
      @tauqeer_ 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@omerbahelmiyou are saying the daughter of SR Faruqui does not know Urdu 😂