【一席】洪愛珠:吃了一個禮拜三明治配洋芋,我决定在英國自救做鹵肉

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 8

  • @吳美娜-f7u
    @吳美娜-f7u 7 หลายเดือนก่อน +1

    洪小姐平日的國語是台灣味一點的,她的台語也非常道地
    很喜歡她的文字風格,讀來總有驚喜

  • @vin8393
    @vin8393 ปีที่แล้ว +2

    溫暖的語調,藉由一道道的美食,娓娓道出與家人的情感。

  • @howiechang3225
    @howiechang3225 9 หลายเดือนก่อน +3

    我是沒看過洪女士寫的書,感覺她的描述.....不太道地!她出身在大家庭裡應該經濟條件不差,如果只是那幾道家常菜.....太簡單了,手路菜呢?
    我年紀比洪女士大,父母自中部北上奮鬥,因租屋的緣故幼時與外省族群住在一起,小時候有記憶的年菜反而是“乾燒大蝦”、“八寶鴨”、“糖醋魚”、“粉蒸肉”...標準的外省菜系,(父母因為工作關係過年不回中部留在台北)這種經歷在我長大後反而容易比較出台菜和其他菜系的不同。
    台灣雖小但北、中、南、客家、原住民的料理,都各有特色,一顆粽子的口味就能戰南、北,網路上爭論的精彩,我反而覺得湖州粽的單純味道也不錯!台灣是一個族群多元的地方,許多故事真的講不完!光是飲食的部份要很精準的描寫變化、味道、作法、考證是有難度的。
    以用油來説,在1980年沙拉油尚未普及前,只有豬油、花生油而已;一道最簡單的炸排骨不用上述兩種油.....我無法複製母親的味道。
    追尋古早味....客家庄可能比較道地,只要你不嫌重油。

  • @joycel8120
    @joycel8120 ปีที่แล้ว +2

    气质太好了

  • @aliciajiang453
    @aliciajiang453 11 หลายเดือนก่อน +1

    家的味道

  • @JunoCHEN-u6v
    @JunoCHEN-u6v 15 วันที่ผ่านมา

    為什麼要調整口音呢

  • @ChunCaoMingQin
    @ChunCaoMingQin ปีที่แล้ว +3

    很少见, 她的台湾口音很弱

    • @Rebecca-nc8ir
      @Rebecca-nc8ir 9 หลายเดือนก่อน +3

      她的口音在這裡有調整