有没有人告诉你 | You Mei You Ren Gao Shu Ni | បទខ្មែរ ស្រឡាញ់គឺលះបង់ ឱក សុគន្ធកញ្ញា EN/Chinese/Pinyin

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • I do not own the copyright for this song.
    All rights go to their respectful owners.
    I love Chinese song and I want to share Chinese language and culture through this song.
    dāng huǒ chē kāi rù zhè zuò mò shēng de chéng shì
    当 火车开入 这座陌 生的 城市
    When the fire car drove into this strange city
    nà shì cóng lái jiù méi yǒu jiàn guò de ní hóng
    那 是从 来就没有见 过的 霓 虹
    That's the neon that's never seen.
    wǒ dǎ kāi lí bié shí nǐ sòng wǒ de xìn jiàn
    我 打 开离 别时你 送 我 的 信件
    I'm leaving when you send me a letter
    hū rán gǎn dào wú bǐ de sī niàn
    忽 然感到无 比 的 思 念
    Suddenly feel to no comparison of thoughts
    kàn bú jiàn xuě de dōng tiān bú yè de chéng shì
    看不 见 雪的 冬 天 不 夜 的 城市
    See the city of winter day not night without seeing snow
    wǒ tīng jiàn yǒu rén huān hū yǒu rén zài kū qì
    我 听 见 有人欢 呼 有人在哭 泣
    I hear someone crying and crying
    zǎo xí guàn chuān suō chōng mǎn yòu huò de hēi yè
    早习 惯 穿梭充满诱惑的 黑夜
    Early habit wear wearing shuttles full of seductive black night
    dàn què wú fǎ wàng jì nǐ de liǎn
    但却无 法 忘 记 你 的 脸
    But there's no way to forget your face
    yǒu méi yǒu rén céng gào su nǐ wǒ hěn ài nǐ
    有没有人曾 告诉 你 我 很爱 你
    Yes, no one ever told you I love you
    yǒu méi yǒu rén céng zài nǐ rì jì lǐ kū qì
    有没有人曾 在你 日 记 里 哭 泣
    Yes, no one ever cried in your day book
    yǒu méi yǒu rén céng gào su nǐ wǒ hěn zài yì
    有没有人曾告诉你我很在意
    Yes, no one ever told you I'm very conscious
    zài yì zhè zuò chéng shì de jù lí
    在意这座 城市的距离
    In Italy, the distance from this city

ความคิดเห็น •