Fête Française 2019: Les avantages de l'immersion selon les élèves et leurs parents

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ส.ค. 2024
  • Fête Française à l'École Bilingue de La Nouvelle-Orléans (2019) à
    La Nouvelle-Orléans, Louisiane
    Merci à l'École Bilingue, nos interviewé-e-s et nos partenaires de production:
    Our thanks to École Bilingue, our interviewees, and our production partners:
    • Cristallin Cinéma, La Nouvelle-Orléans (New Orleans)
    • Thunder Lens Productions, La Nouvelle-Orléans (New Orleans)
    • Intro/Bumper: Sweet Crude (Finger Guns)
    ------------------------------
    To find a French immersion program for your child in Louisiana, visit:
    • École Bilingue (ebnola.net/)
    • Consulat général de France à La Nouvelle-Orléans (nouvelleorlean...)
    • Louisiana Consortium of Immersion Schools (chaoui5.wixsit...)
    To bring immersion to your school or parish, contact:
    • CODOFIL (www.crt.state....)
    • Louisiana Parents For French Immersion (www.lpfi.net/)

ความคิดเห็น • 34

  • @meriemmeriem3175
    @meriemmeriem3175 3 ปีที่แล้ว +8

    Bonjour de France Métropolitaine !! C’est vraiment génial de voir la francophonie à travers le monde et votre fierté !! ⚜️

  • @bobduvar
    @bobduvar ปีที่แล้ว +1

    Et tout ça, ça fait une Nation magnifique ! Bravo l'Amérique ! Continuez c'est comme ça qu'on vous aime.... Ouverte. Accueillante. Intelligente.

  • @patlelion
    @patlelion 3 ปีที่แล้ว +3

    Bravo les Louisiannais, très fier de vous, bisous d'un Français, on ne vous oublie pas! bises...

  • @bobolpatrick3789
    @bobolpatrick3789 5 ปีที่แล้ว +9

    c'est formidable! si loin de nous et si proche par la culture !

  • @christopheschwartz7374
    @christopheschwartz7374 3 ปีที่แล้ว +1

    La langue français fait aussi parti du patrimoine américain du point de vu aussi historique! Donc il y a eu la présence sur certains états, villes et comtés donc les noms sont d' origine et consonance française! Merci Télé-Louisiane un sacré challenge ou plutôt un sacré défi pour les enfants!!!

  • @french-9743
    @french-9743 5 ปีที่แล้ว +20

    Apprentissage de plus de langues = Le cerveau devient plus performant.
    Apprentissage de plus de langues = Très facile quand on est enfant.

    • @floro6632
      @floro6632 3 ปีที่แล้ว

      Et étant la période durant laquelle l'être humain se développe, en tant qu'enfant, plus l'on commence tôt plus il y a de liens neuronaux qui se créent. Cela facilite notamment l'apprentissage ou le développement de compétences linguistiques par la suite !

  • @philippefarphilippegeaud9979
    @philippefarphilippegeaud9979 5 ปีที่แล้ว +35

    bonjour de Suisse
    vos intervenants français sont intéressants ...mais pourquoi utiliser le mot challenge 10 fois ...nous avons le mot défi en francais ....

    • @french-9743
      @french-9743 5 ปีที่แล้ว +11

      Les français feraient bien de prendre des cours chez les québécois pour apprendre la langue française qui est pourtant leur propre langue.

    • @french-9743
      @french-9743 4 ปีที่แล้ว +4

      à cette autre personne dont le message a disparu qui me disait : _"Vous ne connaissez pas la variante québécoise du français, pour affirmer ça. Les anglicismes y sont bien plus présents."_
      Oui, il est vrai que d'après ce que j'ai pu entendre, il y a beaucoup d'anglicismes dans le français canadien populaire, mais cependant il y a une plus grande défense de la langue française au Canada qu'en France. De surcroît, les anglicismes canadiens sont (je le suppose) toujours bien choisis pour leur signification, alors qu'en France ce sont souvent des mots inventés qui ont l'apparence de mots anglais mais qui ne sont pas des mots anglais, ils ne signifient donc rien en anglais, ou alors ont une autre signification qui ne correspond pas à ce que le français voulait dire.
      Exemples :
      Footing (pour course à pied lente) alors qu'il faudrait dire Jogging.
      Dressing (pour pièce de rangement de vêtements) alors qu'il faudrait dire Wardrobe.
      Baskets (pour chaussures de sport) alors qu'il faudrait dire Sneakers.
      Jogging (pour survêtement de sport) alors qu'il faudrait dire Tracksuit.
      Brushing (pour coiffage avec brosse et sèche-cheveux) alors qu'il faudrait dire Blow-dry.
      Smoking (pour habit de soirée) alors qu'il faudrait dire dinner jacket (BRIT) ou Tuxedo / Tux (US).
      Ne parlons pas des multitudes de constructions françaises en -ing qui suivent un mot français, comme Forcing, Bronzing.

    • @philippefarphilippegeaud9979
      @philippefarphilippegeaud9979 4 ปีที่แล้ว +3

      @Lans Quenet À l'origine de ce mot, on l'oublie trop souvent, il y a l'ancien français chalenge, qui est issu, par l'intermédiaire du latin médiéval calengia, « réclamation », de calumnia, « accusation ». ... Avec les termes défi et compétition, le français a les mots nécessaires pour éviter le recours à l'anglicisme challenge.7 mars 2013

    • @philippefarphilippegeaud9979
      @philippefarphilippegeaud9979 4 ปีที่แล้ว

      @Lans Quenet mais il n est pas utilisé et compris en français il est uniquement compris comme anglicisme ....donc sans intérêt

    • @michelehaliche4988
      @michelehaliche4988 3 ปีที่แล้ว +5

      @@french-9743 Je suis Française et complètement d'accord avec vous , il y a en France trop de mots anglophones, alors que les Québécois parlent français mais vraiment français

  • @annecaro.3956
    @annecaro.3956 3 ปีที่แล้ว +2

    merci chère enseignante de remplacer le mot "challenge" trop utilisé en France par le mot DéFI, tout simplement français et parfaitement compréhensible de tous !

  • @francizdupays2942
    @francizdupays2942 2 ปีที่แล้ว +2

    Vive l Amerique Française

  • @penmanscope6004
    @penmanscope6004 3 ปีที่แล้ว +6

    i'm not a French speaker, but is the first parent an actual French person? His accent sounds mainland French to me

    • @mrcc9081
      @mrcc9081 3 ปีที่แล้ว +3

      yes i'm French and i can tell you he is 100% French

    • @floro6632
      @floro6632 3 ปีที่แล้ว

      @@mrcc9081 I concur

  • @margauxs.4211
    @margauxs.4211 2 ปีที่แล้ว

    Franchement le mot "challenge" dans la bouche d'une prof de français c'est abusé. L'éducation nationale part en couille.

  • @ragnarjohansson8002
    @ragnarjohansson8002 3 ปีที่แล้ว

    Pitié pas défi et pas challenge!

  • @carpelinguae9097
    @carpelinguae9097 5 ปีที่แล้ว +3

    "Un gros challenge" Uggghhh...

    • @carpelinguae9097
      @carpelinguae9097 4 ปีที่แล้ว +3

      @Lans Quenet c'est un mot anglais qui anglo-klaxonne dans sa prononciation. En français on dit «défi».

    • @rowenn1729
      @rowenn1729 4 ปีที่แล้ว +2

      C'est bon faut pas abuser non plus

    • @carpelinguae9097
      @carpelinguae9097 4 ปีที่แล้ว +3

      @Lans Quenet Ridicule. En français on a le mot «DÉFI». Mais si vous voulez vraiment ressusciter le mot «CHALENGE» (et/ou le verbe «chalenger»), de l'ancien français, que vous écriviez ça CORRECTEMENT (avec un «l» seulement) et prononciez ça comme un mot français !!! La même chose avec le terme «suspense.»🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️

    • @avabeanwater3749
      @avabeanwater3749 4 ปีที่แล้ว +3

      Carpe Linguae Oh my god why does it matter so much???? It’s a cultural melting pot and that’s what happens, it’s its own dialect, not some “corruption” of your fancy France French 😔

    • @carpelinguae9097
      @carpelinguae9097 4 ปีที่แล้ว +1

      @@avabeanwater3749 Because it's horrible. Just like "le footing".