Egyptian Arabic | Lesson 46 - What is his/her name?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 15

  • @mylittlemultiverse
    @mylittlemultiverse หลายเดือนก่อน +1

    Thank you very much for the new video. I really appreciate your work and effort. Your videos are very helpful.

    • @egypticlanguage
      @egypticlanguage  หลายเดือนก่อน

      Thank you so much. I’m really glad they are helpful.

  • @SURAH267
    @SURAH267 8 วันที่ผ่านมา

    Brilliant thank you from Ireland

  • @muhammadalfatih2640
    @muhammadalfatih2640 หลายเดือนก่อน

    zay ma t2oul el asma2 binglizi lamma btetkallem b el 3rby modhek awy
    anyways shokran awy 3la el video da w continue el shoghl el gameel

  • @patriciageraghty1428
    @patriciageraghty1428 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you so much for these videos ❤❤❤❤

  • @eddy200
    @eddy200 หลายเดือนก่อน

    tuhfa awi! shukran

  • @ippasosandaluz
    @ippasosandaluz 21 วันที่ผ่านมา

    amazing content.Thank you very much for your efforts to teach us

  •  หลายเดือนก่อน +1

    How very nice to have yet another chapter in this series. Thank you so much! But I wanted to register one small disappointment: Too bad you chose to use the names "Aladdin" and "Jasmin" rather than "3alaa2 iddiin" and "yasmiin" - those English names seem incongruous in the context.

    • @egypticlanguage
      @egypticlanguage  หลายเดือนก่อน

      Yes, I see what you mean. I was worried it would sound too unfamiliar in Arabic, but I see now it probably would have been fine. Thank you anyway for the feedback, noted for next time!

  • @ليلىعلي-ر8ر
    @ليلىعلي-ر8ر หลายเดือนก่อน

    متشكرة أستاذتنا الكبيرة ع هذه الدروس القيمة
    هو بيشرب في المية
    حرف" في" معناها ايه دولوقتي
    هل صحيح هو بيشرب مية ، بدون حرف في

    • @egypticlanguage
      @egypticlanguage  หลายเดือนก่อน

      المَقصود كان هو بِيِشرَب وهو داخِل الميه, أو و هو قاعِد في الميه. مش انه بيشرَب ميه.