初級ベトナム語文法 第24課「ここ、そこ、あそこ、どこ」「đây, đó, kia, ở đâu?」「トイレはどこですか?」
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 1 ม.ค. 2025
- 初級ベトナム語文法 第24回目
今日の文法内容 :
第24課
トイレはどこですか?
Nhà vệ sinh ở đâu?
今回の目標
ここ、そこ、あそこ、どこ
こちら、そちら、あちら、どちら
ここ=こちら
1-1. 今回の単語
ここ/こちら :đây
そこ/そちら :đó
あそこ/あちら:kia
どこ/どちら?:ở đâu?
1-2. 今回の単語
場所にあります/います: ở 場所
場所です : ở 場所
事務所 : văn phòng
文 房
教室 : lớp học
クラス 学
1-3. 今回の単語
センター : trung tâm
教室/塾/学院 中 心
~階 : tầng ~
エレベーター: thang máy
トイレ : nhà vệ sinh
2-1. 今回の文法
トイレ / は / どちら / ですか?
トイレ / どちら?
Nhà vệ sinh ở đâu?
2-2. 今回の文法
バン / さん / は / どこ / ですか?
さん / バン / どこ?
Chị Vân ở đâu?
2-3. 今回の文法
トイレは / あちら / です。
トイレ / にあります / あちら。
Nhà vệ sinh ở kia.
2-4. 今回の文法
バン / さん / は / 事務所 / にいます。
さん / バン / にいます / 事務所。
Chị Vân ở văn phòng.
会話1
みすず : トイレはどちらですか?
Nhà vệ sinh ở đâu?
Nguyên : トイレはあちらです。
Nhà vệ sinh ở kia.
会話2
みすず : バンさんはどこですか?
Chị Vân ở đâu?
Nguyên : バンさんは事務所です。
Chị Vân ở văn phòng.
練習1
ベトナム語の教室は どこですか?
Lớp học tiếng Việt ở đâu?
3階です。
Ở tầng 3.
エレベーターはどちら ですか?
Thang máy ở đâu?
エレベーターはそちら です。
Tháng máy ở đó.
練習2
あなたの会社は どちらですか?
Công ty anh ở đâu?
私の会社はホーチミン です。
Công ty tôi ở Hồ Chí Minh.
らくらくベトナム語の センターはどこですか?
Trung tâm tiếng Việt rakuraku ở đâu?
ハノイです。
Ở Hà Nội.
らくらくベトナム語では、日本語の先生を募集しています。ハノイで日本語の教師になりたい方は、下のリンクにメールを送ってください。一緒に働きましょう!
simayuki1978@gmail.com
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
✿「日本語人」
日本語が話せる「ベトナム人」に会いたいあなたへのおすすめのアプリです。
iPhone:itunes.apple.c...
Android(Samsung Galaxy)
play.google.co...
✿日本語の森 TH-cam 登録者30万人
/ freejapaneselessons3
✿yuhadayo TH-cam 登録者20万人 韓国NO.1日本語教育コンテンツ
/ @yuhadayo
yuhadayo.com/
✿Dungmori TH-cam 登録者16万人 ベトナムNO.1日本語教育コンテンツ
/ moridung
dungmori.com/
✿らくらくベトナム語東京支社/日本語の森㈱
〒190-0011 東京都立川市高松町3‐23‐6ユニオン202号
📞042-510-1982
✿らくらくベトナム語ハノイ本社/Dungmori㈱
Ke so 03 VNT Tower, 19 Nguyen Trai, Thanh Xuan, Hanoi, Vietnam
📞096-985-6116
✿ユハダヨ 日本語ネット講義サイト
40, Yangjae-daero 128-gil, Gangdong-gu, Seoul, Republic of Korea
📞02-470-6845
飲み会に行った時、さっそく「Nha ve sinh o dau?」を使ってみました。
やっぱりベトナム人に通じると嬉しいですね!
nhà vệ sinh の nhàは家、vệ sinhは衛生ですね!いつも、楽しい授業ありがとうございます!Nguyen先生!
ベトナム語は、奥が深いです✨
先生 発音の手振りがとてもいいと思います。それにはxinh đẹp quá
Phát Đặng Văn ありがとうございまーす😊
老师ありがちう
Nguyen oi、前にベトナムへ行ったとき、"nha ve sinh"を"nha sinh ve"と言い間違えたり、イントネーションが間違っているのか通じなくて、今回のビデオでしっかり勉強して、次回は通じるようがんばりますね😎自分の"o"の発音も間違っていて、先生の正しい発音を勉強してベトナムへまた行きます✈
バンさんかベンさんか、発音が分かりづらいのですがどちらですか?
バンと呼んでください😊
後期高齢者に難しく覚えること諦めて毎日聞いていたら若く可愛い先生方の熱意に惹かれて聞いています。一年くらい経てばはなすことができそうです?
いつもお世話になっております。
そうなんですね。一年間頑張って勉強すれば話せるようになると思います。うちの会社にも一年間半ぐらいベトナム語を勉強していて結構ベトナム語を話してる日本人先生がいます。頑張ってください!
ベトナム語ある程度喋れるようになりたいと思っていたから助かります!!
こちらこそありがとうございます😊
Hit like and watch! Cảm ơn cô Nguyên🙏👍🏻👍🙌💪🏻💖💝감사합니다.
cám ơn anh Min jooo, lúc nào cũng xem rakuraku.😊☺️
自分用
事務所 3:35
教室 4:19
センター 5:09
一階 6:08
エレベーター 6:32
トイレ 6:50
動画すごく分かり易くて助かっています。いつもありがとうございます。質問があります。疑問詞が文末にある時とそれ以外のときで声調が異なって聞こえるのですが、何かルールがあるのでしょうか。気のせいでしたらすみません。
疑問形の場合は発声の最後が少しあがる特徴がありますよ。
"Chúng ta từ đâu đến ? Chúng ta là ai ? Chúng ta đi về đâu ?"(哲学)
chúng ta đến từ trái đất. Chúng ta là con người. chúng ta đi đến tương lai. 分かりますか?😄😂😅🤣😊
@@rakurakuvietnam 私たちは左のđất(?)から来て、私たちは子供人?です。私たちは・・・tương laiに・・・行ったり来たり・・・ですか? 分からーん^^^^^
@@ytachi755 🤣🤣🤣 trái đất は地球、con ngườiは人間、tương laiは未来ですよ。もう1回書いてください。🤣🤣🤣🙂😀😄
@@rakurakuvietnam 我々は地球に生まれ、我々は人間です。そして我々は未来に向かって進んでゆく(カッコイイ
ベトナム語の発音が難しいです。何か良い方法ないですか??
鈴木良和 沢山聞いたりそのまま真似した方が良いと思います
ご丁寧に返信ありがとうございました。わかりました、頑張ってリスニングやスピーキングの真似して勉強します。ありがとうございました
Só tenho uma coisa a dizer, 何!?🤔
先生、付き合って下さい♡
先生は日本語があまり話せないですよ、red gargoyleさんはベトナム語が上手じゃなかったら付き合えないですよ。😅😆😉😉😉
一通り聞いただけでは、理解できません。
理由は知らない言葉だらけだからです。
発音も難しいです。
でも、丁寧に教えていただき、有難うございます
こちらこそありがとうございます。一緒に頑張りましょう。
トイレの🚽の場所、わかってもトイレットペーパー🧻はありますか?
^_^
インドネシア🇮🇩は、水で全て洗います。^_^
そうなんですか?インドネシアはトイレットペーパーを使わないんですか?
Điên vãi