ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
今回の動画もありがとうございました。sáng, trưa, chiều, tối, đêmをちゃんと使い分けられるようになる(頭で考えなくても口から自然に出る)には、時間がかかりそうだなあと思いました。たくさん口に出すしかないですね。
時間の表現は大切ですよね。でも日本人とベトナム人では時間の感覚が違うように思います。ベトナム人から、今朝 Đông Kinh Nghĩa Thục 広場のハイランドコーヒーに朝8時に来てくださいと言われたので、8時に行ってみました。ですが、誰もいなくて。実際に相手が来たのは9時ぐらいでした。ベトナム人が相手だと、こういうことは多いです。
Bây giờ là bảy giờ. "bây" と "bảy" 正しく発音できるかが試されますね・・・
ベトナム人の友達がいれば話してみてください。ベトナム人の友達はいなかったら日本語人のアプリを使ってみてください。ベトナム人も日本人の友達になりたいですよ😉😉☺️☺️ 頑張ってください
Chào bạn Tôi luôn mong chờ nó.Hôm nay tôi có một câu hỏi. Về 練習2 今は午後11時10分です。Bây giờ là mười một giờ mười đêm. Cái này có đúng không?
はい、正しいです。実は11 giờ mười đêmもよく使われています。
@@rakurakuvietnam Cảm ơn bạn. Tôi hiểu rõ.
このレッスンはいつも「マトリックス表(マトリックスヒョウ)」の使い方がうまいですね。とても理解しやすいですよ。
tatsuo hikasaさんはすごい真面目学生ですね。本当にありがとうございます。頑張ってください。
お疲れ様です。さっきハノイに到着しました。^_^今度は、この文を、ベトナム語で教えて下さい。^_^笑笑
お疲れ様でした。「さっきハノイに到着しました」はベトナム語でTôi vừa mới đến hà nội と言います。
夜11時はđêm ですね。
そうです。「11 giờ đêm」です。
今回は、説明文がありませんね。。。
今回の動画もありがとうございました。sáng, trưa, chiều, tối, đêmをちゃんと使い分けられるようになる(頭で考えなくても口から自然に出る)には、時間がかかりそうだなあと思いました。たくさん口に出すしかないですね。
時間の表現は大切ですよね。
でも日本人とベトナム人では時間の感覚が違うように思います。
ベトナム人から、今朝 Đông Kinh Nghĩa Thục 広場のハイランドコーヒーに朝8時に来てくださいと言われたので、8時に行ってみました。
ですが、誰もいなくて。実際に相手が来たのは9時ぐらいでした。
ベトナム人が相手だと、こういうことは多いです。
Bây giờ là bảy giờ. "bây" と "bảy" 正しく発音できるかが試されますね・・・
ベトナム人の友達がいれば話してみてください。ベトナム人の友達はいなかったら日本語人のアプリを使ってみてください。ベトナム人も日本人の友達になりたいですよ😉😉☺️☺️ 頑張ってください
Chào bạn Tôi luôn mong chờ nó.
Hôm nay tôi có một câu hỏi. Về 練習2 今は午後11時10分です。Bây giờ là mười một giờ mười đêm. Cái này có đúng không?
はい、正しいです。実は11 giờ mười đêmもよく使われています。
@@rakurakuvietnam Cảm ơn bạn. Tôi hiểu rõ.
このレッスンはいつも「マトリックス表(マトリックスヒョウ)」の使い方がうまいですね。
とても理解しやすいですよ。
tatsuo hikasaさんはすごい真面目学生ですね。本当にありがとうございます。頑張ってください。
お疲れ様です。
さっきハノイに到着しました。^_^
今度は、この文を、ベトナム語で教えて下さい。^_^笑笑
お疲れ様でした。「さっきハノイに到着しました」はベトナム語でTôi vừa mới đến hà nội と言います。
夜11時はđêm ですね。
そうです。「11 giờ đêm」です。
今回は、説明文がありませんね。。。