Ну так и что?Давайте всё с начала.Начните с Ноя или кто там был.Мне память моя ночью прошептала,что я почти такую же любил.Свеча горела на столе,свеча горела,среди зимы вовсю дымила печь,а ты меня голодного любила и предлагала тесно рядом лечь.Эзохен вэй и танки наши бистры,твои трусишки жёлтенького льна,а я дрожал от холода,трусишка,ведь ты была товарища жена!А что товарищ?он известный кокер,к тому же- бабник и по жизни -поц.Что можно -он продул ,шлимазел,в покер и с жизнью завязать хотел всерьёз.не получилось,не хватило силы,не расчитвл,,,вцепилась пуля в кость.ты у меня о нём уже просила,но не простила-тоцперевертоц!И вот теперь на папиной на даче мы мыжмём друг дружку аж до синяков.Что б я так жил!Я так хочу удачи,что даже жизнь свою отдать готов.А ты былинкой в жёлтеньких трусятах со мною рядом будто Суламифь.Я плачу от любви,от счастья плачу.волшебный миг,неповторимый миг....Проходит жизнь,в далёких странах дети мои там без меня себе живут.Кого-то я забыл,но наш тот вечер я до сих пор к себе ещё зову....
Жаль раньше не слышал полного наборчика, а то б в израиле применил, да и в ньюйорке тоже. Спасибо что расширили мой словарь. Удачи и здоровья люблю позитивных людей с юмором.
В Израиле используют Иврит, это семитский язык (ближе к арабскому), а Идиш Это что то между славянскими и германскими языками + еврейский алфавит, так что это разные языки Сленг на иврите: я (обращение к человеку), басса(блин!), Сабаба(ок), капара Алеха(молодец) Так что если ты скажешь сленг из видео скажешь в Израиле тебя вероятней всего не поймут
Блестяще!!! Как жаль тех, кто это не понимает... ИДИШ МАЙН ГОТ, опять кружится голова. Ты снова в талесе фигуру деда видишь, Опять тебя преследуют слова На сладостном полузабытом ИДИШ. Опять приходит к деду тот старик, Картинно отразясь в буфетных дверцах, Чтоб с дедом пять минут поговорить, Потолковать ВОС МАХЦАХ УН ВОС ГЭРЦАХ. Те пять минут мой слух не обминут, Хоть разговор не для меня затеян, Ведь старики ежовщину клянут АФ ИДИШ, ЗОЛ ДЭР ИНГЛ НИТ ФЭРШТЭЕН. Старик принес в граненой стопке мед. Я слышал, что он сладок и целебен. Он для меня: Ребенок ведь растет, На тот год в школу, ЛОМИР НОР ДЭРЛЭБН. ИН УНЗЕР ШТУБ (три-на-три, но паркет!) Весь мир семьи, огромен и укромен, А на стене мой будущий портрет- Отец, ВОС НИТ ГЭКУМЭН ФУН МИЛХОМЭ. Пусть эти годы страшно далеки, Но в памяти они до боли резки: Библейские там бродят старики И нас, сирот, ласкают по-еврейски. Сегодня мир богаче и новей, Но, я боюсь, не многого мы стоим, Коль жены нам рожают сыновей, Что говорят и думают, как ГОИМ. Ты виноват пред каждым стариком, Что сам невольно ветвь родную пилишь, Оплакивая русским языком Уходы тех, кто говорил на ИДИШ. Мы все уйдем. Ведь, сколько ни ершись, Любой из нас и уязвим и бренен, Но сволочей, им сокративших жизнь, Пока живем, мы помним " ЗОЛ ЗЭЙ БРЕНЕН !!!"
Так идиш это и не еврейский язык, это практически перековерканный немецкий. После изгнания иноверцев с Испании, арабы вернулись на африканский континент, а евреи расселились по Европе. Одна из самых больших диаспор была в германских землях. Посмотрите видео Дмитрия Чекалкина, умнейший человек th-cam.com/video/vS-yGZUs9dg/w-d-xo.html он рассказывает, о том, как иврит фактически стоял на грани исчезновения.
@@alexvassago Евреи по Европе расселились задолго до изгнания арабов из Испании. Идиш стал формироваться в Германии лет за 500 до полного изгнания арабов из Испании.
Мишигас - сумасшествие Не кишм тухас а киш ин тухэс Цурэс это беда, горе . Можно конечно переводить как проблема но в контексте что проблема серьезная как беда и норе. Глагол пишн - писать. Про чай скорее всего говорили не пишер а пишерц - моча.
Киш мир ин тухас или тохас(литовско-белорусский диалект). Кстати, "мишегас", нет такого слова, действительно, есть "мешугенер" или "мешигенер" - "сумасшедший. Или "гедрейтенер", "гедрейтенер коп" - "повернутый"
Я последний еврей в роду. На родном не говорю (в семье мать запрещала всякое упоминание , бабушка пробовала учить языку но ей сильно досталось, записали в паспорте -русский) спасибо вам за ликбез интересно было узнать.
@@ЕЛЕНАИонова-э6д я знаю. Просто хотела узнать у человека, почему мать не учила детей родного языка. Она ж не собиралась на весь свет объявить, что передаст язык детям.
Не совсем, Ашкенази шли через Германию с "задержкой в Швабии"! ( швабский- диалект немецкого) , плюс наслоения польских, белорусских и украинских слов. Литваки зашли в Прибалтику, поэтому у них двух последних добавок почти нет.. Запись у обоих осталась арамейская, без огласовок. Поэтому звучат они несколько различно ( в основном разные гласные..),
Гелд это не не деньги, а золото, голд тоже есть слово, как и в инглише А почему нет таких выражений, как дрек мит пфеффер, бикицер, мемзер, а гиц ин паровоз?
ой вей ,это типа удивление . Ой гевалт,это насилие! У девочки , алтер кокер может и осознаётса как прикол , но алтер кокер означает ,старый ёборь,это к слову,смешно я чуть не умер.
Девушка продемонстрировала неграмотность и невежественность по отношению к идишу. "Ухватив" отдеьные выражения из пеоративной лексики, она допустила массу ошибок как в произношении, так и в их толковании. На идише создана богатейшая культура, в том числе фольклор и литература, о которой эта девушка не имеет понятия, иначе бы она не дерзнула выйти на рублику, (пусть и неискушенную) с таким убогим "багажом".
@@ЛарисаГвозденко-у6у есть такое - ""видно пана по халявам!"" значение - зажиточный чел имеет сапоги не тертые ,ухоженные ,в хорошем состоянии,качественные.
Не идишЕские, а идишские. Люди неправильно употребляют слово "сленг", например называя так мат. Согласно лингвистическим словарям, сленг - это синоним жаргона, т. е. особенности языка профессиональной или другой социальной группы. Евреи же - как и любой другой народ - не социальное, а этническое понятие.
@NimanIli-p4o Столетия назад евреи поселились в Германии и впитали тот старинный немецкий язык , сдабривая его словами из древнееврейского ( иврита ) , и ничего не коверкая . Вот руССкий - это исковерканный украинский .🤣🤣🤣
@@yuraholovko344 Могу продолжить. Ксива(документ на жаргоне) от еврейского ктива(письмо, письменность). Хипес - переодевание, хипеш - хипус(поиск). По субботам не работам(поговорка) тоже от евреев пришла. Кукан(надзор) от кукн - смотреть. Идти на хабар(сговор) от хибур(соединение). Шара(группа, шайка воров) от шаяра(караван). Шара(халява, дармовщинка) от шаар(остатки). Закоцанный(помеченный, помеченные в углах карты) от каце(угол). Тасовать - лятус(летать). Хавыра - хавера(подруга). Хевра(компания воров) - хевра(компания). Шабер(нож) - арабы и евреи называют большой нож шабария. Фура - фуре(на идиш - фургон, телега), хотя, может и с немецкого пришло. Алфавит - алеф,бет. А также есть просто похожие слова - гора - (h)ар, дорога - дерех, тарик(на арабском). Например Арарад на иврите будет как Бронзовая гора. Цимес - цимес(цумуким изюм) сладкое блюдо. Кашерно - кашер(пригодный). Параша(новость) - параша(недельная глава Торы. Параша(нечистоты) - афрашот(выделения). Бегемот(животное) - беема(скотина). Геена Огненная - Гееном(Ад, Преисподня), на арабском - джаенэм. Бейцеле (яички) - бейцелах, бейцим(яички, яйца). Клифт(пиджак) - халифа(костюм).
Всё очень позитивно,приятно, но многие словечки восприняты на слух, поэтому либо переводятся либо произносятся неправильно. Хотя, возможно, это диалекты идиша. Пышарс, применительно к остывшему или слабо заваренному чаю - буквально, "моча". "Гой" - не имеет оскорбительного смысла. Наоборот, уважительное отношение к человеку, любезно согласившемуся помочь в субботу. Если говорят, что нет тех, кому что-то можно поручить, это звусит так: Алл а-идн - инвалидн Алл а-гоим - мишегоим ))).
Когда мою трёхлетнюю внучку спрашивают :"как говорит еврей?" ,то она отвечает "Ой вей".На минуточку у наших детей в семье украинка и русский и о идише ніхто гадки не має. Звідкілля у неї це? :)
Идиш на 70% состоит из нем слов. И грамматика тоже!! Ругательств нет в идише, а есть проклятия только. Нахес-,это скорее удовольствие. Счастье-глик!! Э биселе глик-песня, послушайте сестер Бери. Э биселе-немного.
Это вы к кому обращаетесь? Не забывайте: идиш - это язык еврейских местечек, маленьких городков в России, на Украине, в Белоруссии. И вообще - почему кто-то должен уезжать по вашей команде? А мы вам сейчас скомандуем уезжать в Бразилию. Как вам? Подходит? Хотя там вас вряд ли примут, там не любят тех, кто сеет злобу и ненависть к другим народам.
к сожалению,это почти всё,что осталось от Идиша в наши дни и то,всё ,что девочка сказала-в очень искажённой форме.а слово цурес,кстати,происходит от двух ивритских слов, которые пишутся по -разному.но в идише произносятся одинаково:несчастья и чума.
Ашкеназы,язык общения Идиш.Ашкеназ это семитское название Германии.т.е Немецкие евреи по месту проживания.потому язык общения один из немецких диалектов дополнениеим своих этнических слов, выражений.Языки не догма,они изменяются до неузнаваемости буквально за столетие,пример : Английский Австралийский.Английский Индийский.Английский Американский.потому нет ни чего необычного в том,что идиш так разительно отличается от современного немецкого.хотя имеет общую историческую основу.
Иудеи это одно из 12 колен древнего Израиля.когда после Соломона он не оставил наследников страна распалась на Израиль и Иудею.От сюда пошло и имя Иуда или правильнеи на иврите ИХУДА а вовсе нет от того,кто получил 30 серебреников .это имя было очень распрастранено тогда в честь страны Иудеи.как например Венимамин в честь тоже одного из 12 колен.
Можно услышать некоторые лексемы от торговок рынка Привоз в Одессе. Фрагменты идиша частично сохранились в одесском языке. Бейцалы, тухес, шлемиль, поться, прочие производные. Преимущественно бранные и обсценные. Только в Одессе говорят мишигинер копф, и произношение прочих ругательств также отличается от классического.
Если честно просто смешно, насколько идиш ответвлён от немецкого, взяты слова из немецкого, произносится своему и смысл тоже свой. Dreck например это не говно по немецки, а грязь, гевалт (Gewalt) с немецкого означает насилие.
По-моему, "пишер" - это "моча" и еще типа "ссыкун". Эти "словечки" - это беда идиша. Невозможно найти нормальный учебник или аппликацию изучения идиша. Евреи, влюбленные в эти словечки, пишут книги только про них. Или если все таки говорят, что обучают идишу, то все равно начинают "обучение" с этих "словечек". Хотя в Мире уже есть сотни методик обучения разным языкам, идиш остается где-то в хвосте.
@@MarkK-hk6nl Ну и что? Гордитесь? Я помню какую-то тв-передачу Первого канала о каких нанайцах (забыл кто конкретно). Так половина передачи была посвящена их великой национальной гордости - какое-то слово русского языка (тоже забыл какое конкретно слово) происходит из их языка. Может быть вы тоже такой нанаец?
она именно на украинском в перемешку с литвацким слегами идиша говорила.они отличаються друг от друга.литературным считался литвацкий слэнг.кстати на нем лауреатов премии по литературе нобелевцев не меньше русских.например Агнон.Башевич Зингер и т.п.и это при том,что на идише говорило в мире всего 12 мил.а на русском 200 мил.
" Такая чистая как мытая посуда,
такая умная как целый том Талмуда".
когда коментарий лучше видео, ах але гезукт
Ну так там и женихов двое было: портной и парикмахер!
Это где жена рожает каждый год? Где жил был бедный Хаим, никем не замечаем?
Это Высоцкий.. 😁💋😁👍
@@АлександрМоносзон портнойАбраша и парикмахер Яша
На протяжение всего видео непроизвольно улыбался по принципу "рот до ушей".
Очень жизнерадостно.
Спасибо.
Danke.
ТодА.
😃😃😃👍👍👍
Ну так и что?Давайте всё с начала.Начните с Ноя или кто там был.Мне память моя ночью прошептала,что я почти такую же любил.Свеча горела на столе,свеча горела,среди зимы вовсю дымила печь,а ты меня голодного любила и предлагала тесно рядом лечь.Эзохен вэй и танки наши бистры,твои трусишки жёлтенького льна,а я дрожал от холода,трусишка,ведь ты была товарища жена!А что товарищ?он известный кокер,к тому же- бабник и по жизни -поц.Что можно -он продул ,шлимазел,в покер и с жизнью завязать хотел всерьёз.не получилось,не хватило силы,не расчитвл,,,вцепилась пуля в кость.ты у меня о нём уже просила,но не простила-тоцперевертоц!И вот теперь на папиной на даче мы мыжмём друг дружку аж до синяков.Что б я так жил!Я так хочу удачи,что даже жизнь свою отдать готов.А ты былинкой в жёлтеньких трусятах со мною рядом будто Суламифь.Я плачу от любви,от счастья плачу.волшебный миг,неповторимый миг....Проходит жизнь,в далёких странах дети мои там без меня себе живут.Кого-то я забыл,но наш тот вечер я до сих пор к себе ещё зову....
@@ВикторК-д3д Нет, ну это-таки шедевр!
Обаяние девушки зашкаливает! Спасибо!
"Ой ты, гой еси, добрый молодец" - заиграло новыми красками.
Учитывая тот факт, что одно из значений этого слова - скотобыдло...
Улыбался весь ролик.Спасибо.
Жаль раньше не слышал полного наборчика, а то б в израиле применил, да и в ньюйорке тоже. Спасибо что расширили мой словарь. Удачи и здоровья люблю позитивных людей с юмором.
Вся блатная феня из идиша.
В Израиле используют Иврит, это семитский язык
(ближе к арабскому), а Идиш Это что то между славянскими и германскими языками + еврейский алфавит, так что это разные языки
Сленг на иврите: я (обращение к человеку), басса(блин!), Сабаба(ок), капара Алеха(молодец)
Так что если ты скажешь сленг из видео скажешь в Израиле тебя вероятней всего не поймут
А позитивных людей БЕЗ юмора не любите?
Ну, да, много немецких слов, но это не удивительно, спасибо за видео)
Девочка позитивная !
Блестяще!!! Как жаль тех, кто это не понимает...
ИДИШ
МАЙН ГОТ, опять кружится голова.
Ты снова в талесе фигуру деда видишь,
Опять тебя преследуют слова
На сладостном полузабытом ИДИШ.
Опять приходит к деду тот старик,
Картинно отразясь в буфетных дверцах,
Чтоб с дедом пять минут поговорить,
Потолковать ВОС МАХЦАХ УН ВОС ГЭРЦАХ.
Те пять минут мой слух не обминут,
Хоть разговор не для меня затеян,
Ведь старики ежовщину клянут
АФ ИДИШ, ЗОЛ ДЭР ИНГЛ НИТ ФЭРШТЭЕН.
Старик принес в граненой стопке мед.
Я слышал, что он сладок и целебен.
Он для меня: Ребенок ведь растет,
На тот год в школу, ЛОМИР НОР ДЭРЛЭБН.
ИН УНЗЕР ШТУБ (три-на-три, но паркет!)
Весь мир семьи, огромен и укромен,
А на стене мой будущий портрет-
Отец, ВОС НИТ ГЭКУМЭН ФУН МИЛХОМЭ.
Пусть эти годы страшно далеки,
Но в памяти они до боли резки:
Библейские там бродят старики
И нас, сирот, ласкают по-еврейски.
Сегодня мир богаче и новей,
Но, я боюсь, не многого мы стоим,
Коль жены нам рожают сыновей,
Что говорят и думают, как ГОИМ.
Ты виноват пред каждым стариком,
Что сам невольно ветвь родную пилишь,
Оплакивая русским языком
Уходы тех, кто говорил на ИДИШ.
Мы все уйдем. Ведь, сколько ни ершись,
Любой из нас и уязвим и бренен,
Но сволочей, им сокративших жизнь,
Пока живем, мы помним " ЗОЛ ЗЭЙ БРЕНЕН !!!"
Контент который мы заслужили
Ты очаровашка,супер девчёнка.
Привет. А ты не из Одессы случайно?)
У нас вместо "алтер какер" говорят "шлепер", тот, кто волочится, тащится. А прадед если его доставали говорил - гей какн афун ям - иди какать на море
Шлэпэр вместо какер? Как будто это синонимы?!
спасибо за видео!!!
Идиш похож на Немецкий! 🙂 Ты классная!
Ну, идиш из германской группы языков
ИДИШ смесь нескольких языков. Мы с супругой евреи.
Много общего с немецким конечно. Хорошее видео, молодец! 🙂
Так идиш это и не еврейский язык, это практически перековерканный немецкий.
После изгнания иноверцев с Испании, арабы вернулись на африканский континент, а евреи расселились по Европе.
Одна из самых больших диаспор была в германских землях.
Посмотрите видео Дмитрия Чекалкина, умнейший человек th-cam.com/video/vS-yGZUs9dg/w-d-xo.html он рассказывает, о том, как иврит фактически стоял на грани исчезновения.
@@alexvassago Евреи по Европе расселились задолго до изгнания арабов из Испании. Идиш стал формироваться в Германии лет за 500 до полного изгнания арабов из Испании.
@@alexvassago Ну тогда и иврит не еврейский язык! В Иудее и Самарии и на других еврейских землях говорили по арамейски.
Идиш официально относится к германской языковой группе
Мишигас - сумасшествие
Не кишм тухас а киш ин тухэс
Цурэс это беда, горе . Можно конечно переводить как проблема но в контексте что проблема серьезная как беда и норе.
Глагол пишн - писать.
Про чай скорее всего говорили не пишер а пишерц - моча.
Киш мир ин тухас или тохас(литовско-белорусский диалект). Кстати, "мишегас", нет такого слова, действительно, есть "мешугенер" или "мешигенер" - "сумасшедший. Или "гедрейтенер", "гедрейтенер коп" - "повернутый"
Правильно- пышакс.
@@markk5002 Дмитрий Тищенко приводит в своём словаре "мэшугас" как сумасшествие.
@@Murchess Аа. Значит, я погорячился. Просто, ни разу не слышал такого, а "мешугене" слышал часто. Подумал, ошибка
@@markk5002 Слова нет ,а мишугас есть? Как всегда : " очевидное - невероятное?
Умничка...
Аз ох н вэй , а йэнэ а иц ин паровОз😂
Веселенькая дивчина.
Детка, а ТУХЭС-то ты забыла... С него и надо было начинать.
Хороший тохес это тоже нахес!
В иврите Вав и О и У и В!
Кишин тухес @@АлександрМоносзон
Кишм у неё в ролике😂
КиШ мир ин тухес
Хорошая девочка и слова все эти знаю. Но я люблю белорусский идиш. Например не цурес, а цорес.
милая и умная девушка, красиво интересно говорит )
Как будто в Одессу попал, слушая Вас...
@@ЕвгенийКостинов-е1ъ 100%
Очень благодарен за канал жду следующего выхода и не стесняйтесь в выражениях Юрий
Я последний еврей в роду. На родном не говорю (в семье мать запрещала всякое упоминание , бабушка пробовала учить языку но ей сильно досталось, записали в паспорте -русский) спасибо вам за ликбез интересно было узнать.
Как можно запрещать учить родной язык😰😱? И почему последний?
Если думаешь на русском, и сны на нем же снятся, значит, русский.
И можешь быть хоть негром, как дед Пушкина.
@@Иван-я7к2х Дед Пушкина был евреем эфиопским
@@Marvelhintвы где живёте? Историю СССР когда-нибудь изучали? Святая вы простота...
@@ЕЛЕНАИонова-э6д я знаю. Просто хотела узнать у человека, почему мать не учила детей родного языка. Она ж не собиралась на весь свет объявить, что передаст язык детям.
Идиш - это видоизменённый deutsch! Таки да!
Также как и швейцарский,который усный,в отличии от идиша..
Не совсем, Ашкенази шли через Германию с "задержкой в Швабии"! ( швабский- диалект немецкого) , плюс наслоения польских, белорусских и украинских слов. Литваки зашли в Прибалтику, поэтому у них двух последних добавок почти нет.. Запись у обоих осталась арамейская, без огласовок. Поэтому звучат они несколько различно ( в основном разные гласные..),
@@MIKE-zj2xjоткуда зашли в Литву, там ограниченная, очень локальная агломерация, с моря заход был ?
Этот язык живой и красивый, хочется красоту языка услышать.
Гелд это не не деньги, а золото, голд тоже есть слово, как и в инглише
А почему нет таких выражений, как дрек мит пфеффер, бикицер, мемзер, а гиц ин паровоз?
Милая такая девочка - супер позитивная ,как солнышко.
ой вей ,это типа удивление . Ой гевалт,это насилие! У девочки , алтер кокер может и осознаётса как прикол , но алтер кокер означает ,старый ёборь,это к слову,смешно я чуть не умер.
Девушка продемонстрировала неграмотность и невежественность по отношению к идишу. "Ухватив" отдеьные выражения из пеоративной лексики, она допустила массу ошибок как в произношении, так и в их толковании.
На идише создана богатейшая культура, в том числе фольклор и литература, о которой эта девушка не имеет понятия, иначе бы она не дерзнула выйти на рублику, (пусть и неискушенную) с таким убогим "багажом".
Читай словечки в танье и шулхан арух ...просвещайся...--таки да -тебе поможет!!
УМНИЦА !
В украинской есть "гвалт" от идиш
наоборот - в идише из украинского. В идише очень много украинских слов.
Я читал где-то, что слово "халява" имеет еврейское происхождение.
Да, от слова "халав" - молоко
@@KeryLad
Да, это молоко которое выставляли рядом с домом в святую пятницу?
@Владимир да!
Это говорят в Израиле так,а есть версия ,что халява по словарю Даля-это голенище сапога
@@ЛарисаГвозденко-у6у есть такое - ""видно пана по халявам!""
значение - зажиточный чел имеет сапоги не тертые ,ухоженные ,в хорошем состоянии,качественные.
3:27 разве Гелт а не Гешефт? Или Гешефт это скорее прибыль (навар)?
Гешефт - сделка, да
Не идишЕские, а идишские. Люди неправильно употребляют слово "сленг", например называя так мат. Согласно лингвистическим словарям, сленг - это синоним жаргона, т. е. особенности языка профессиональной или другой социальной группы. Евреи же - как и любой другой народ - не социальное, а этническое понятие.
Нееврей может принять гиюр, вступив в брак с еврейкой. Это уже давным-давно скорее политическая нация.
Большинство это немецкий язык же
Что начёт "оцим поцим"?
Ду бист шейнэ мейдэлэ
Ду бист А шейне мейделе.
То подібне щось на зіпсовану німецьку?
Так я понял Идиш это исковерканный Немецкий язык!
@NimanIli-p4o Столетия назад евреи поселились в Германии и впитали тот старинный немецкий язык , сдабривая его словами из древнееврейского ( иврита ) , и ничего не коверкая . Вот руССкий - это исковерканный украинский .🤣🤣🤣
Живу в Германии, практиш Deutsche Sprache 🤔☝️🤝
Ну так а откуда идиш произошел? Из германских диалектов
БАТЯ СО СВОИМ ИДЫШЕМ СПОКОЙНО ОБЩАЛСЯ С НЕМЦАМИ@@ivgamangelig7876
Ой вей! А казахи говорят - ой бай!)
❤❤❤
Слово - хозер, что означает и в каких случаях его употребляют?
Хазер. Когда сталин помер, к деду постучали и сказали - Иосиф, а хазер гешторбен
Хозер, это иврит. Означает - возращающийся
Теперь понятно.
Жаль, что не продолжаешь эту рубрику сленга, 😊❤❤❤❤
@@yuraholovko344 Могу продолжить. Ксива(документ на жаргоне) от еврейского ктива(письмо, письменность). Хипес - переодевание, хипеш - хипус(поиск). По субботам не работам(поговорка) тоже от евреев пришла. Кукан(надзор) от кукн - смотреть. Идти на хабар(сговор) от хибур(соединение). Шара(группа, шайка воров) от шаяра(караван). Шара(халява, дармовщинка) от шаар(остатки). Закоцанный(помеченный, помеченные в углах карты) от каце(угол). Тасовать - лятус(летать). Хавыра - хавера(подруга). Хевра(компания воров) - хевра(компания). Шабер(нож) - арабы и евреи называют большой нож шабария. Фура - фуре(на идиш - фургон, телега), хотя, может и с немецкого пришло. Алфавит - алеф,бет. А также есть просто похожие слова - гора - (h)ар, дорога - дерех, тарик(на арабском). Например Арарад на иврите будет как Бронзовая гора. Цимес - цимес(цумуким изюм) сладкое блюдо. Кашерно - кашер(пригодный). Параша(новость) - параша(недельная глава Торы. Параша(нечистоты) - афрашот(выделения). Бегемот(животное) - беема(скотина). Геена Огненная - Гееном(Ад, Преисподня), на арабском - джаенэм. Бейцеле (яички) - бейцелах, бейцим(яички, яйца). Клифт(пиджак) - халифа(костюм).
@@yuraholovko344 Ханка(пойло) от еврейского праздника Ханука, когда пьют много вина. Крещение в купели, от еврейской миквы.
Дед всегда говорил «дрековские»
Джо алтер- кокер 🤣🤣🤣🤣🤣😭😭😭🔥🔥🔥
Ah Weh - о горе, ah Gewalt - о разбой, о насилие
Нет ой вэй это не германское, слово, это иврит. אויב (оев) враг по русски
Забыли про "шлимазла" )))
Всё очень позитивно,приятно, но многие словечки восприняты на слух, поэтому либо переводятся либо произносятся неправильно. Хотя, возможно, это диалекты идиша. Пышарс, применительно к остывшему или слабо заваренному чаю - буквально, "моча". "Гой" - не имеет оскорбительного смысла. Наоборот, уважительное отношение к человеку, любезно согласившемуся помочь в субботу. Если говорят, что нет тех, кому что-то можно поручить, это звусит так:
Алл а-идн - инвалидн
Алл а-гоим - мишегоим ))).
многие слова из немецкого
боже я влюбился
Когда мою трёхлетнюю внучку спрашивают :"как говорит еврей?" ,то она отвечает "Ой вей".На минуточку у наших детей в семье украинка и русский и о идише ніхто гадки не має. Звідкілля у неї це? :)
🙂👍🏻🙂👍🏻🙂
возможно от😇 . ОН то еврейский язык знает
😊
@@Arkoha: зачем так высоко !? И сосед может знать ........
00:46 Есть такая метальная группа Meshuggah
Остывший напиток -- это не "пишер", а "пышехц" (моча) ))
Хорошенькая
Буду пользоваться в маями😂
Идиш на 70% состоит из нем слов.
И грамматика тоже!!
Ругательств нет в идише, а есть проклятия только.
Нахес-,это скорее удовольствие.
Счастье-глик!!
Э биселе глик-песня, послушайте сестер Бери.
Э биселе-немного.
Ву нентмен а биселе мазл, ву нентмен в биселе глик. Мазл - тоже счастье. И ругательства есть. А никейве - сука, тренен - трахать
Расскажите пожалуйста про слово " поц ан"
Ну у девушки о таком не спрашивают,откуда честной девушке знать ,что такое бывает? А ты пОцан перед зеркалом встань и увидишь связь!
Фуцан. Это жаргон российский
Мишугина звучит как Шурыгина 😂😂😂
От слово мишугенер
Забавная цурес )))
Ой-вей - уезжайте в израиль .
В Израиле говорят на иврите.
Это вы к кому обращаетесь? Не забывайте: идиш - это язык еврейских местечек, маленьких городков в России, на Украине, в Белоруссии.
И вообще - почему кто-то должен уезжать по вашей команде? А мы вам сейчас скомандуем уезжать в Бразилию. Как вам? Подходит? Хотя там вас вряд ли примут, там не любят тех, кто сеет злобу и ненависть к другим народам.
А шо у тебя с головой?
к сожалению,это почти всё,что осталось от Идиша в наши дни и то,всё ,что девочка сказала-в очень искажённой форме.а слово цурес,кстати,происходит от двух ивритских слов, которые пишутся по -разному.но в идише произносятся одинаково:несчастья и чума.
Ашкеназы,язык общения Идиш.Ашкеназ это семитское название Германии.т.е Немецкие евреи по месту проживания.потому язык общения один из немецких диалектов дополнениеим своих этнических слов, выражений.Языки не догма,они изменяются до неузнаваемости буквально за столетие,пример : Английский Австралийский.Английский Индийский.Английский Американский.потому нет ни чего необычного в том,что идиш так разительно отличается от современного немецкого.хотя имеет общую историческую основу.
тётя Песя всех научит за идишевские словечеки.
никто не задумывается над тем,почему иудеев называют евреями? Точно так же,как московитов- русскими?
Иудеи это одно из 12 колен древнего Израиля.когда после Соломона он не оставил наследников страна распалась на Израиль и Иудею.От сюда пошло и имя Иуда или правильнеи на иврите ИХУДА а вовсе нет от того,кто получил 30 серебреников .это имя было очень распрастранено тогда в честь страны Иудеи.как например Венимамин в честь тоже одного из 12 колен.
Иегуди- славящие Бога.
Плохой директор - дректер !
русская "присказка" - ой ты гой еси добрый молодец... получается - ой ты недо человек есть добрый молодец ?
"Хоть ты моиси, хоть ты бреиси, ты не гой еси, а ты еврей еси". Борис Сичкин "Новые интеллигентные одесские песни"
Про это Феликс Шиндлер в песнях - наверное - Одесских - th-cam.com/video/ShEob8K0M3k/w-d-xo.html Кстати - всех на Иврит же переучли уже?
Таки бензин дорожает!
Только не кишм тухас, а кишн тухес или киш мир ин тухес. Учите родной язык
Есть прямой аналог тефендре.. - в жопе земли. И вообще русский язык достаточно выразителен
Эта цурес приносит много нахес
Нет. Исковерканный немецкий это швицердюч, т.е швейцарский. А ваши гойские сравнения киш мир ин тухес
Шаг впеЁд и двЕ назад...
Ну пишер или пишарц - это моча . Понятно почему так называют холодный чай.
Похожа на Цыплакову!
Откуда она это знает? Носителей языка из-за своего возраста она уже не застала
Можно услышать некоторые лексемы от торговок рынка Привоз в Одессе. Фрагменты идиша частично сохранились в одесском языке. Бейцалы, тухес, шлемиль, поться, прочие производные. Преимущественно бранные и обсценные. Только в Одессе говорят мишигинер копф, и произношение прочих ругательств также отличается от классического.
Если честно просто смешно, насколько идиш ответвлён от немецкого, взяты слова из немецкого, произносится своему и смысл тоже свой. Dreck например это не говно по немецки, а грязь, гевалт (Gewalt) с немецкого означает насилие.
Звучит как немного изменений немецкий!
так и есть
Интересно
Мишугени 🤣
мишуга это на иврите сумасшедшии.
а если алтер кокер спаниэль?
😂
Испанский пердун - кокер спаниэль
Это - зачем, вообще???
@@ЕвгенийКостинов-е1ъ Ты - еврей?
Гевалт-от немецкого gewalt-насилие или нападение
Чаще слышал - гевулт.
В укр. языке- гвалтуваты = нсиловать😅
аидише ингелэ...
Сегодня же таки шабатт
Объясни пожалуйста этимологию поц , пацан .
Пишн, писюн - такого рода все. Босоногий
Однако, не пишер, а пишахц - моча.
Никакой это не сленг. Обыкновенные литературные слова. Девочка мелет, сама незнает чего.
она не мелет, а от души. А то что она не все правильно говорит и понимает , так ей простительно - молода еще.
3:03 - 3:10 "Гой не просто не еврей, но это можно сказать так - обидно..." - это для меня новость. А необидные названия для не евреев есть?
гой - слово нейтральное. А обидное для не еврея - хозер.
поц
@@viktormarejchev1628поцем может быть и еврей и не еврей
@@viktormarejchev1628 "поц" не имеет национальности - он просто поц и всё
Гой - это инородец, нееврей. Что тут обидного?
Не пИшер, а пЫшер.
И ни то, и ни другое, а среднее между ними - типичное фонетическое явление европейских языков и возникшего там идиша.
ПИШЕР -ДОСЛОВНО ССЦЫКУН ---МЛАДЕНЕЦ НАПРИЕР
По-моему, "пишер" - это "моча" и еще типа "ссыкун".
Эти "словечки" - это беда идиша. Невозможно найти нормальный учебник или аппликацию изучения идиша. Евреи, влюбленные в эти словечки, пишут книги только про них. Или если все таки говорят, что обучают идишу, то все равно начинают "обучение" с этих "словечек". Хотя в Мире уже есть сотни методик обучения разным языкам, идиш остается где-то в хвосте.
Поц, пацан - отсюда же происходят(босяк)
@@MarkK-hk6nl Ну и что? Гордитесь? Я помню какую-то тв-передачу Первого канала о каких нанайцах (забыл кто конкретно). Так половина передачи была посвящена их великой национальной гордости - какое-то слово русского языка (тоже забыл какое конкретно слово) происходит из их языка.
Может быть вы тоже такой нанаец?
Ну если она еврейка, то кто же русские?
Она на Чеченку похожа!
Вот нация - выдала идишеские словечки за сленг - даже своим и то врут!
Мишугенеру не нравится нация ? А сидеть на бутылке нравится?
Е.
@@АлександрМоносзон
она именно на украинском в перемешку с литвацким слегами идиша говорила.они отличаються друг от друга.литературным считался литвацкий слэнг.кстати на нем лауреатов премии по литературе нобелевцев не меньше русских.например Агнон.Башевич Зингер и т.п.и это при том,что на идише говорило в мире всего 12 мил.а на русском 200 мил.
Это всё немецкие слова.