One of THE most beautiful songs ever written! As we all age, we remember those days of our youth & those who were a part of it but no longer with us. I feel this sentiment so hard these days...... Youth seems like a glimmering sunset on the horizon we can see, the silver lining representing the fire of our younger days. Brings tears to my eyes 💔 "Youth is wasted on the young."
Gracias, Enya!!... Esta melodía y la paz que emana de sus notas musicales la llevo en mi corazón desde hace muchos años, cuando la escuché por primera vez y la adquirí para tenerla en mi colección de la más bella música... ésta melodía en especial me ha acompañado durante gran parte de mi vida...
Gaelic with English translation side by side: Ag amharc trí m'óige Looking back at my youth Is mé bhí sámh, I was happy; Gan eolas marbh I was not aware of death then. Bhí mé óg san am. I was as a child. Anois, táim buartha, Now, I am sorrowful, 'S fad ar shiúl an lá, Long gone the day. Ochón is ochón ó. (lament) Na laetha geal m'óige The brighter days of my youth Bhí siad lán de dhóchas, held promise, An bealach mór a bhí romham anonn The way before me Bhí sé i ndán domh go mbeinn, slán, slán. held sure destiny. Anois, táim buartha, Now, I am sorrowful, 'S fad ar shiúl an lá, Long gone the day Ochón is ochón ó. (lament) Na laetha geal m'óige The brighter days of my youth Bhí siad lán de dhóchas, held promise, An bealach mór a bhí romham anonn The way before me Bhí sé i ndán domh go mbeinn, slán, slán. held sure destiny. Anois, táim buartha, Now, I am sorrowful, 'S fad ar shiúl an lá, Long gone the day Ochón is ochón ó. (lament) (originally) Submitted by SilentRebel83SilentRebel83 on 2012-08-04 lyricstranslate.com
Did you notice that this video (with your watermark in the lower right corner) was plagiarized? Specifically, it was copied and put in the Watermark 35th anniversary watch party video!! Go to 39:20 in the watch party video and you will see it. Yes, the official channel copied a video from a fan account, LOL. I presume Warner is doing all the TH-cam stuff for Enya.
Yes i saw it, i was quite surprised and happy to see the Warner chose on of my videos for the 'Watermark' Watch Party. I think they make a selection of videos to put in the Watch Party but the Warner didn't send me any email or notice that they would to put my fandom video online, but i'm still happy for this surprise.
Este es el eco de una época ya extinta, en que los Celtas Britanos aun deambulaban por las islas libremente...
One of THE most beautiful songs ever written! As we all age, we remember those days of our youth & those who were a part of it but no longer with us. I feel this sentiment so hard these days...... Youth seems like a glimmering sunset on the horizon we can see, the silver lining representing the fire of our younger days. Brings tears to my eyes 💔 "Youth is wasted on the young."
Enya sang me to sleep so many times in my youth with this song
Gracias, Enya!!... Esta melodía y la paz que emana de sus notas musicales la llevo en mi corazón desde hace muchos años, cuando la escuché por primera vez y la adquirí para tenerla en mi colección de la más bella música... ésta melodía en especial me ha acompañado durante gran parte de mi vida...
Absolutely beautiful, beyond words. Only Enya can do this.
Well, her (oldest of four more) sister is also not that bad, using HERE the exactly same place(!): th-cam.com/video/IaY3X1FpUcU/w-d-xo.html
I love
bello...
ENYA IS IRELAND...IRELAND IS ENYA... FROM BELGIUM WITH LOVE...
Gaelic with English translation side by side:
Ag amharc trí m'óige Looking back at my youth
Is mé bhí sámh, I was happy;
Gan eolas marbh I was not aware of death then.
Bhí mé óg san am. I was as a child.
Anois, táim buartha, Now, I am sorrowful,
'S fad ar shiúl an lá, Long gone the day.
Ochón is ochón ó. (lament)
Na laetha geal m'óige The brighter days of my youth
Bhí siad lán de dhóchas, held promise,
An bealach mór a bhí romham anonn The way before me
Bhí sé i ndán domh go mbeinn, slán, slán. held sure destiny.
Anois, táim buartha, Now, I am sorrowful,
'S fad ar shiúl an lá, Long gone the day
Ochón is ochón ó. (lament)
Na laetha geal m'óige The brighter days of my youth
Bhí siad lán de dhóchas, held promise,
An bealach mór a bhí romham anonn The way before me
Bhí sé i ndán domh go mbeinn, slán, slán. held sure destiny.
Anois, táim buartha, Now, I am sorrowful,
'S fad ar shiúl an lá, Long gone the day
Ochón is ochón ó. (lament)
(originally) Submitted by SilentRebel83SilentRebel83 on 2012-08-04
lyricstranslate.com
Beautyfull song❤❤
Title translates to "The Bright Days of My Youth".
Many of Enya's song stem from her childhood...
Thanks for posting this rare video!
Enya does such a wonderful job singing this song. The music along with her physical beauty blends in with nature and the Holy Spirit. Love Dave
I think of this lady singing her songs to God and the Heavenly realm. Down here on earth singing from below to the most high. Good job Enya. Love Dave
Angel 😇
She is or was incredibly beautiful. Music gives me goose bumps. Brilliant
Did you notice that this video (with your watermark in the lower right corner) was plagiarized? Specifically, it was copied and put in the Watermark 35th anniversary watch party video!! Go to 39:20 in the watch party video and you will see it. Yes, the official channel copied a video from a fan account, LOL. I presume Warner is doing all the TH-cam stuff for Enya.
Yes i saw it, i was quite surprised and happy to see the Warner chose on of my videos for the 'Watermark' Watch Party.
I think they make a selection of videos to put in the Watch Party but the Warner didn't send me any email or notice that they would to put my fandom video online, but i'm still happy for this surprise.
Beautiful music and landscapes.
Classic 🙌👌
Irish and proud
Have a wonderful day Enya. Love Dave
i always wanted to know what the really meaning of "ochón 's ochón ó" was... I know is an Irish lament. it already sounds so eerie in the song....
❤️❤️