You は、もう本当に卵です🥚!動画見るたび、バナナの中身は、クリーム色で、中に白いパンが隠れている、メロンパンでは無い事を思い知らせてくれる! アメリカにいる年月、ニックが日本に居るより倍以上だけど、そこまでアメリカ人になりきれない! ニックは、良くテレビに出ている外国人タレントよりずっと日本語上手いし、日本文化や社会理解していると思う!
「ボツになんてさせないよ!」Thank you so much for your clear explanation! You wouldn't know how helpful you are when you share how you have felt since you came over to Japan. 国際結婚して英語と日本語を行き来すること30年以上の私。アメリカ生まれの私の娘が英語で出す「声の雑音」の意味がお陰様でようやく分かりました。😀 So? の「だから?」もすごく納得。今度は「ら」のピッチをあげて言うともっと意味が伝わると思いますよ。
ファンクラブツアーでオレゴンに行った時に、最終日のディナー(記憶合ってるか不安だけど💦)で、ニックのママとおばあちゃんもいらして、トイレでご一緒しました🚺 ニックのファンと、たまたまトイレで会う事は稀だと思ったのか、ニックのママが私に「Oh my god❕」と言って笑ってくれたのを思い出しましたw 私は、緊張して真っ白になり、何も言えずにたしか、「Wow❕」😅😅😅と言った気がします💧失礼だったでしょうね😱
So = だから?なのねww Soだけで、「そうだよ。その通り。」だと思ってたわ😨😨😨 私は、🇺🇸友人のネコのインスタに、 とってもめちゃめちゃ可愛い😻 と言いたくて、 「So so sooooo cute 😻」 とコメしたことがあって、それは 「まぁまぁ可愛い😺」「そこそこ〜」「大したことない〜」 という意味になると知って、ガビーンだった🙀 “とてもとても”みたいに繰り返せばいいってもんじゃなかった件😅まさに「Aww so cute😻」と言いたかった笑笑 たぶんニックのインスタにも 「So so so so Cool」ってコメったことある気がする😅🙏😅 しかもCoolって表現も違ったし…🙏😅🙏 今ニコラス先生に英語を習ってるから、正しく使えるようになるまで許してね😍てへ
ニック好き
はぁ?ってほんと怖い笑
言われたらめっちゃビビる
今回の内容も興味深くて面白かったです!
お母さんそっくり
これ、英語の先生も教えられないというか、ネイティブの先生とか絶対わからないことを全力で教えてくれた動画だと思うので、すごい👍
ニックが教えてくれながら
いちいち笑うからなんか楽しかった〜☺️ஐ
楽しかったよ😉アハン?みたいなのは映画でよく耳にします。ニックは母国語のように日本語を話していてびっくりしました。すごく勉強したんだろうな。尊敬します😊
You は、もう本当に卵です🥚!動画見るたび、バナナの中身は、クリーム色で、中に白いパンが隠れている、メロンパンでは無い事を思い知らせてくれる! アメリカにいる年月、ニックが日本に居るより倍以上だけど、そこまでアメリカ人になりきれない!
ニックは、良くテレビに出ている外国人タレントよりずっと日本語上手いし、日本文化や社会理解していると思う!
相槌と聞いて勝手に「Dfinitely」や「Absolutely」と思い込んでたら単語ですらないと言う…確かにこの切り口は斬新!
今回も 面白かったです。照れてるニックにホッコリ…❣️ありがとうございました🤗 この相槌 どこかで見れたらいいなぁ🥰
日本語と英語で似た音の相槌、すごく為になったー!soとか、たしかに思わず出ちゃうかも!笑いながら楽しく文化の違いを学べました✨次回も楽しみにしてまーす😆
1:35 Oh へぇー、なるほど
3:05 Mhmm うん
3:45 Uh uh ううん
5:26 Aww えぇ~
6:52 Huh ? え ?
ニックがひとりでツボってるのが、ただただカワイかった~。😄
ボツだなんて、とんでもないです。こういう動画も、すごくありがたいです、だって学校では教えてくれないから。
Awwww は、日本語で言ったら、「あら~~~」みたいな感じかな ?
私も昔、初めて " Huh ? " って言われた時は、怒ってるのかと思ってビビリました~。😆
母国語でも頭切り替えるのに時間かかるのか~。勉強になるわあ
オープニングの「ニックチャンネルー」がなぜだろう、こそばゆい!笑
いつも有難うございます!
素敵な笑顔のお母様とのツーショットいいですね💛 いくつかアメリカ人家庭のTH-camをみますが、可愛い物を見た時に、半分可哀そう?的ちょっと悲し気?切ない声を出してて不思議でしたが、あれが今回の音だったのだとわかりました!いやー面白い!
とても参考になり
面白かったです‼️
ボツにされなくて良かった😆
ボツにするって誰が決めてるんだろう
初めて日本に来た時、すでに日常会話に困らないレベルだったニックでも「相づち」には困ったのですね。ママに「あぁそうそう!」と言ってしまう話で、意識しないで出る相づちの難しさがわかりました。学校では習わないけど、日常会話では必要な「相づち」ボツにならなくて良かったです。次回も楽しみにしていますね😊
ええ~が英語だと難しい~😰けど毎回凄く勉強になります🎶有り難うございます😃
「ボツになんてさせないよ!」Thank you so much for your clear explanation! You wouldn't know how helpful you are when you share how you have felt since you came over to Japan. 国際結婚して英語と日本語を行き来すること30年以上の私。アメリカ生まれの私の娘が英語で出す「声の雑音」の意味がお陰様でようやく分かりました。😀 So? の「だから?」もすごく納得。今度は「ら」のピッチをあげて言うともっと意味が伝わると思いますよ。
そう〜!ホストファミリーに、真顔でHuh?って初めて言われた時は、ショックで言葉が出てこなかったです⌓̈⃝
相槌、とても勉強になりました!
やっぱりそうだったんだ〜!!AwwとHuh? は、誰に聞けばわかるんだろうと思ってたことだったので、とてもよかったです。ニック、ありがとう :)
今までの動画で1番参考になりました!仕事でネイティブスピーカーと話す時に、どういう相槌すればいいか、相手の相槌をどう受け取ってよいかなど、イマイチ自信なかったので💡Thanks Nick!
今日はサクサクッと進んでしまって、あらもう終わっちゃう…と思ったら、ちゃんとママとのひとコマで締めてくれましたね😄😊
ニックの「so」とは逆に、日本で、つい言ってしまう相槌に「yeah」があります。
これが時と場合により「嫌っ」と思われてしまうこともあります
そうそう!も、ですね 。旦那さんと息子達によく間違われました‼️
分かる!!
ボツにならなくて良かったー☺️👍
かなりツボでしたー😆
はぁ?とか言われたら焦るわー
教えてもらって良かったです
ママのリアクションが目に浮かび
ます😂
わたし在米5年だけど、ニックよりAwwはうまい自信がある!笑
Huh? 今でもドキッとしてしまいます。
ボツどころかツボったよ🤣🤣
説明しながら自らツボるニックWw
日本人に馴染みの無い抑揚は、難しいね。
実家に帰省しても、日本語脳が英語脳に切り替わらないニックとママのエピソードにホッコリ🥰とっても面白かったです❣️
「あぁそうそう!」って言っちゃったのね😅 咄嗟に切り替えられないよね!
相手がママで良かったです😁😂
確かに‼️友達だったら次行った時…シカトされそう😲😖www
@@7colory72 友達だったら笑って許してくれるのかな。どうなんでしょうね。切り替え大変だな〜と思いました。コメントありがとうございます。
長く住んで馴染んで、自然に使う相槌。英語の時日本語の時と使い分けなんて難しいよね〜💧ママとの話題、想像できてちょっと面白かった😆
今回も楽しかった!次回も楽しみにしてるね〜♪
「わっしょいジャパン!」のなかで「はぁ~?!っていう部分が印象的で日本で何度も耳にしたんだろうなって思いました。でもアメリカ人の「はぁ~」はまた意味がちがうようでややこしいね。😵
All right!!😘
この相づちを” ワンヒット・イナーフ ”で完全に使いこなせる .”自称!バイリンガルの日本人は、私の知る限り少ないと思います” 貴重なポントをありがとうございました。
普段よく耳にする英語でも思ってた意味と全然違っていたり、知らないと勘違いして円滑な会話が出来なくなりそうなものもあったりで、今回もとても勉強になりました✨今回も楽しく英語を知ることができました🍀ありがとうございます😊💝次回も楽しみにしています✨
ニックも今回、コメントに登場して何気ない相づちを教えてくれてありがとう😆💕✨ええーがあぁ↗️⤵️なのが驚き👀‼️思いもよらずで学びました。ニックって母国と日本語使い分けムズいと感じる場面も沢山あるんだろうなと思いました。語学力高いニック先生に教えてもらって感謝してます。これからも楽しみにしてますよぉ~♥️
へぇ〜!
「大丈夫です」はyesとNoのどちらでも使われ、「結構です」は肯定と否定の両方の意味があり、
外国の方は困惑したりしないのかな、、
省略されている部分のほうが本来重要な部分っていう言葉、日本語には多いですよね。「(来ていただいて)結構です」「(来ていただかなくても)結構です」みたいに
相槌と言えばニックとニックママのそーそー事件?!でしょうか?愛する息子から素っ気なく「だから?だから?」と言われれば…「いい?ママの言うことをよく聞いて!」と諭されたのかは不明ですが。相槌って会話のなかでは重要だというがよくわかりました
ほぼ話せないのに、Mhmmの相槌は打ってました〜😅けどスペル初めて知り勉強になりました!えぇーのAww〜は意味的に語尾上げたい⤴️けどその時の状況により下げたり⤵️するのかな?と発音が気になりました🤔ずっと気になっていた相槌!頭の中整理でき、正確に理解して映画やドラマ見れます❣️いつかペラペラに話せる時に全部使いたいです👍♥️毎週楽しいテーマをありがとうございます💐来週は何かなっ👀楽しみ過ぎでーす🥰
相づちって簡単な音の言葉だから気にしてなかったけど「Huh?」や「So」など英語と日本語で音が同じ言葉は 無意識に母国語のニュアンスで言ったり聞いたりしてしまいそう◇ 違いを知らないと軽く落ち込みそうだね…😅また一つ学びました♡ありがとう
いやいや‼️
全くボツになるどころか、役にたったし
面白かったわ。
このお題‼️
めっちゃあり🙆でした。
なぜ⁉️今までリクエストしなかったんだろう⁉️って感じのお題‼️
次回もこのちゃんねるめっちゃ楽しみにしています🎵
とっても楽しく学べました😊
英語の相槌、可愛く感じるw
主に日本語で生活している今のニック🇺🇸里帰りしたら、とっさに出る英語への切り替え‥ちょっと大変?かなw☺️
ママ、びっくりさせちゃったのね‥😆
めっちゃ面白かった、ありがとう💗
🇺🇸に住んでいるので、いつもとても助かっています。私も「そう!」と言ってしまうので気をつけなくちゃ、ですね!そうの代わりにRight!って言えばいいのでしょうか?
「そう」と言えば、以前、買ったクロワッサンに髪の毛が入っていたので、お店(しゃれたバーの角にあるベーカリー)に持って行ったら、"So what?"と言われて、びっくりして言い返せなかった。マネージャーと話したい、と言ったらその人(女性)がマネージャーで二度びっくり。今流行りのアジア人さ⚪︎つなんでしょうけれど。言いたくないけど。こういう時、何て言うのが一番ガツンと来るんでしょうね?
すごく面白かったです😄
以前、アメリカ人の方と話していて、私が、いちいち「I see」「I see」を連発してたら、変だと言われて、それから、適当に(笑)ウフンとかハハンとか、相槌を打つようになりました😅
これって合ってるのかな?とニックの話を聞いて、今更ながら心配になりましたw
「相づち講座」ボツどころか、とても勉強になりました!
ニックがアメリカ🇺🇸に帰省した時になかなか英語脳には切り替わらないって…二か国語を操る人のこういった時の話面白いです。ママも🤷♀️困惑しますねw
以外だったのが、
ニックが里帰りして
一週間そこらだと
アメリカ脳に戻れない。ってこと😨😲😱
そうなんや😂😂😂
こう言うの面白かったー(^^)ちょっとした事だけどわからない事あるもんね😃
すごく面白かったし、ためになりました。わたしもホームステイでやらかしました^_^
予想外の相槌でした😲
これはこれで面白いです
最後のso…家族とコミュニケーション取れないと困ってしまうね🙃笑
ニック~面白かったよ〜〜
なんでボツ覚悟?って思ったの?
日本語言ってからの英語での相槌言ってニックがツボって笑う所~
見ていて こちらも笑ってしまったワ😆ボツどころか参考になりましたよ!ニックが教えてくれなかったら知らないままだったよ~
ニックありがとう😊💕💕がお
今日の相槌 5 選は言葉というより心の声みたいな感じですね🙂 映画とかドラマで聞いた事ありました✌️うん! が Mhmm ううん ! が Uhuh ってイントネーションは少し違うけど似ている様に感じて心の声は国は違っても似てるのかな?なんて思いました💞 似ているところ、違うところ、いろいろ有って面白いですね💗
これを見てからアメリカの海外ドラマを字幕で見直してみたい😊
ファンクラブツアーでオレゴンに行った時に、最終日のディナー(記憶合ってるか不安だけど💦)で、ニックのママとおばあちゃんもいらして、トイレでご一緒しました🚺 ニックのファンと、たまたまトイレで会う事は稀だと思ったのか、ニックのママが私に「Oh my god❕」と言って笑ってくれたのを思い出しましたw 私は、緊張して真っ白になり、何も言えずにたしか、「Wow❕」😅😅😅と言った気がします💧失礼だったでしょうね😱
Nykがツボる相づち...抑揚や伸ばし方でニュアンス変わるし、MhmmにAwwにHuh? はスペル自体にも雰囲気あって面白いですね😊これから海外ドラマ見るとき相づちに見入ってしまいそうです笑笑 今回も楽しかったです!ありがとうございました💕
So = だから?なのねww
Soだけで、「そうだよ。その通り。」だと思ってたわ😨😨😨
私は、🇺🇸友人のネコのインスタに、
とってもめちゃめちゃ可愛い😻 と言いたくて、
「So so sooooo cute 😻」
とコメしたことがあって、それは
「まぁまぁ可愛い😺」「そこそこ〜」「大したことない〜」
という意味になると知って、ガビーンだった🙀 “とてもとても”みたいに繰り返せばいいってもんじゃなかった件😅まさに「Aww so cute😻」と言いたかった笑笑
たぶんニックのインスタにも
「So so so so Cool」ってコメったことある気がする😅🙏😅
しかもCoolって表現も違ったし…🙏😅🙏
今ニコラス先生に英語を習ってるから、正しく使えるようになるまで許してね😍てへ
FACEBOOKとか見てるとゲージンはsoooooo cuteみたいな書き方してるね 解釈合ってるかわからんけど
コメント欄見ると
今日皆さんのツボは
一緒ですね😅
日本語脳化された
ニックの相槌
をきいてしまったママ
そう言う時に返ってくる
驚き(びっくり)‼️の
相槌はなんでしょうか?
9:01 ママがNykのこと諦めた時〜w
ヘ〜!がいっぱいで面白い動画でした!
突然のトリビアの泉ネタにびっくりしました。
16年前に人気だったとはいえよく知ってましたね!
ボツ覚悟って何故に?そこは興味深いところだと思いますが(笑)
「そう」と言ってしまうほど日本人化😂もう頭の中も魂も日本人とアメリカ人のHalf&Half?
日本語では相手の言う事に同意する意味で「そう」と言うけど、英語でSoと言うと「だから何?」って感じになるんだね❗️
ニックにそんな風に言われたらママは確かに戸惑っちゃうよね〜💦
英語の相槌を説明しながらツボるニックにこちらまで可笑しくなった😆💕
今回も面白いテーマでした❤️
相槌ってこう言おうと思って言うんじゃなくて無意識に言うものだから、ニックが日本人化してこその「そうそう」よね。
「So」みたいに、日本語と英語で共通した発音なのに意味が全然違う言葉って他にもあるのかな?
5つ見つけたらまた教えて欲しいな🥰
毎回ネタが豊富やね!相槌がボツにならなくて良かった😊勉強になるわ❣️
英語の相槌、日本語と似てたり 全く意味合いが違ったり、凄く面白かったー☺️
SO「だから」は 「そうそう」みたいな感じに思ってた😅
Ohが なるほど〜へぇ〜とはびっくり😱 今回も凄く面白かったし勉強になりました☺️
次回も楽しみにしてまーす💞
相槌は、発音が日本語とかぶるのに意味は全然違うものがあるのは面白いですね😁
日本語に慣れ親しんじゃってるバイリンガルのニックにはちょっと紛らわしいね😅
Mhmm⤴️はYESの意味でUh uh⤵️はNOの意味なんですね。覚えておきます!
ママも美人ですね💞
おもしろかった~٩(ˊᗜˋ*)و
私が初めて外国人の先生と英会話した時にMhmmって言われてその言葉を初めて聞いたので、ううんって聞こえて自分の英語が間違ってるのかなって思っていました!笑
相槌やアメリカとの文化の違いなどいろいろ知りたいのでこれからも動画投稿楽しみにしています!!
今回も楽しかった😊
ボツどころか、いつもの専門的な英会話より初心者的にはこの単純な相づちは面白かった✌️
今日も英語圏のお客様がほとんど日本語が難しいようで、スマホに日本語を出して私に説明していました!が前だったら無理ーと引いてしまっていたかな?って思うところを、話したいことがわかる事にびっくりした笑
自分から率先して話にいってる事にもびっくり!やっぱりこれはにっくのおかげかな?(笑)またまた教えてねっ!
相づちって、英語も日本語も似ているんですね。最後のSOは違うけど。
面白いですね〜〜😆
ニックが、言ったあとに笑うから、なんかそっちがめっちゃ面白かったです(^^)
失敬極まりない⁉️
だったらごめんなさい。😁😁😁
ニック❗
アメリカの相づち‼️
下手になった⁉️😁
これ👆
一応、誉め言葉です。笑😂😂😂
それだけニックの
日本語が上手い‼️ってことです。
ニックは、語学能力が
他の人より数倍長けているし、お題の発想やらが面白いし、ためになる‼️
次回は何のお題になるのか😁
今、すでに楽しみで仕方ないです。
楽しいお題‼️待ってます🙋
会話の相槌って大事だよねー︎︎︎︎☺︎
ニックは英語ver.いつ使うんだろ??笑
映画やドラマでも観る相槌だけど、ちゃんと教えて貰えて良かったわ。微妙に私の解釈がズレてたかも😂 良くあるあるのアメリカドラマ風のコントとかも相槌を入れると雰囲気出るもんね。理解してると更にリアリティ増すかも……私は芸人ちゃうからコントしないけど🤣🤣
オー、アハー、ヘー、ホー
4番目の日本語で「えぇ~」が英語で「Aww」年下の人に使う相槌なのでAww so cuteなんて年上の人に言ったら怒られるかな😓相槌は日本もアメリカも似てるようて実は真逆の意味だったりでやたら相槌打つのも難しいね。さすがボツ覚悟の相槌講座勉強になりました🥰
先週のゼスチャーのコメントでちょうど sosoの事を書いたのに 今週その話😅英語の相槌 聞きたかったから良かったです😊日本語とあまり変わらないのもあるね。楽しかった🥰ありがとう☺️
ジェスチャーで気持ちを表す頻度の少ない日本人にとって相づちは
必須アイテムだと思いますが
外国の方が会話で相づちをうつ
機会は多いのでしょうか
なぜ?ボツ覚悟チャレンジ企画だったの???ww こんなにオモロいのに…Oh
"Mhmm" がちょっと色っぽくて可愛かったぞ😆💕
ボツになるかも知れなかったとは‼️興味深いネタだと思ったし面白かったよ✋😃
Mhmm相槌、ビジネスシーンでも言ってる人いるけど相手との間柄によっては使ってオッケーなのかな?
日本語の「うん」と「はい」と区別するよりは、親しい間柄かそうじゃないかで使い分けする感じですかね?
仕事でお客様対応する時、相手がフレンドリーに接して来たときはMhmmで返しても失礼にならない?→過去、自分がやらかして今ちょい焦ってる。
ママにちゃんと説明したのかなぁ⁉️🤔
うん✨…気になってくる…たま~にしか会えない息子に言われたら😱ねぇ(´・ω・`)
でもママは理解しているよね✨
違うって事…
v(^o^)
Huh…知ってるのと知らないのじゃ…全然違うよね😨
誤解せずに
日本語のそ、soもだね✨
逆の意味🙃…誤解されずに
済むもんね😊
海外でせっかく仲良くなれたばかり人にとっては一大事だからさ🙃
熊本の人も”え?”を”は?”って
言ったりする~
熊本の人全員ではないと思うけど(^^;)
映画やドラマでも聞いてるはずだけど、どんなのがあるんだろ〜😳🤔 楽しみにしてまーす🎶
「そう」と「だから?」って共感してるのに、真逆なんて😂冷たい息子になったもんだ……相槌間違えは大変だね。
とっさにそうそうとか言っちゃうよね😅
帰国子女の友達が思いっきりアハンって言ってたから真似してたけど、厳密にはMhmmだったのですねー。
変化球かもしれないけど、次回は”Ew”も取り上げて欲しいです🙇♂️
アメリカの相鎚の使い方微妙なニュアンス、よく分かりました。Oh はテキトーなその場しのぎ的な雰囲気有るとはね。🤭 話題変える目安になりますわね。
アメリカと日本で違いってあるのかな🤔
4つ目のAww って、あんまり聞いた事なかったんだけど、女性だけじゃなくて男性も使う相槌❓
ニック~、『咄嗟に』のイントネーションが違う気がする🤨💦