5 words from English that mean something DIFFERENT in Japanese!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 245

  • @akiraanonymous
    @akiraanonymous 4 ปีที่แล้ว +132

    話し方に品があるなあ。いつも最後まで観てしまう。

  • @YM-kl6lo
    @YM-kl6lo 4 ปีที่แล้ว +154

    日本語力が語彙力のセンスがいい 日本人が使うアパートの意味を「古めかしい」と表現するセンス
    解説もうまいし最高の英語教師

    • @mimi-tx7mk
      @mimi-tx7mk 4 ปีที่แล้ว +5

      そして最高のsinger!!!!歌に凄く感動した。

  • @masumikamikawa2569
    @masumikamikawa2569 4 ปีที่แล้ว +12

    こんなに日本語を上手に話し、語彙力がずば抜けているアメリカ人の青年は見たことないです。
    ニックさん、日本語をどうやってマスターしたのか、分かちあってください。私は日本人を60年していますがこんなに上手に日本語が話せません。よろしくお願いいたします。

  • @memeniko4789
    @memeniko4789 5 ปีที่แล้ว +62

    とても面白い
    ニック先生だからこそできる
    講座ですね。勉強になります

  • @kituneneko4644
    @kituneneko4644 5 ปีที่แล้ว +53

    英語と日本語の具体例をあげて説明してくれるので、最高に分かりやすーい!ありがとうございます!ニック先生✨

  • @atom9751
    @atom9751 5 ปีที่แล้ว +16

    にっくちゃんねる #2!!
    間違った意味の英単語ベスト5とっても面白かったです。
    ずいぶんと日本とアメリカの使い方!そして日本での使い方!違いがわかって楽しかったです。単語も身近に使うものが取り上げられていて良かったです。
    やっぱり日本とアメリカの違い面白いです。これからも色々な違いが知りたいな〜って思っちゃう
    にっくちゃんねるです。

  • @saris2525
    @saris2525 4 ปีที่แล้ว +9

    弦のテンションが高いと高い音が出る
    →奇声や歓声、嬉々とした声などに近い
    弦のテンションが低いと低い音が出る
    →どよーんとした雰囲気、ムスッとした声色に近い
    っていう由来というか繋がりを想像してた。

  • @あかね-g1p
    @あかね-g1p 5 ปีที่แล้ว +18

    日本で日頃、良く使ってた英単語アメリカでは全く意味のとらえ方使い方が違うなんて…
    目から鱗の#2〜✨
    凄く例えが分かりやしくて教え上手(笑)ためになりました😊
    次回も楽しみにしてます❣️

  • @mammysaita9564
    @mammysaita9564 5 ปีที่แล้ว +13

    ニコって凄い、終始上品にわかりやすく説明してくれてありがとう。流石だね。

  • @yukimi3415
    @yukimi3415 5 ปีที่แล้ว +46

    スゴく為になりました✨ 知らないで使うとこんなに意味が違うのね…😅 ニック先生の説明分かりやすかったです😊✨次回も期待しています❤

  • @sco2816
    @sco2816 3 ปีที่แล้ว +7

    最初は「テンション=緊張」だった気がするけど、その逆のゆるんだ状態=テンションがない、というのに「緊張感が足りない」、「怠けている」といったネガティブなイメージがあって、「テンション上げていこう」みたいな使われ方し出したのが、「テンション=活気がある」の元じゃないかな。

    • @naz_sundown
      @naz_sundown 3 ปีที่แล้ว

      これですよね。何十年前かは分かりませんが緊張と集中、これだけの限定的な意味だったとおぼろ気に記憶してます

    • @tenjimmae
      @tenjimmae 2 ปีที่แล้ว

      ナイス分析!

  • @magunie
    @magunie 4 ปีที่แล้ว +22

    日本語が上手すぎて、英語話した時に「英語うめぇーーー!」って気持ちになってしまうw
    「そんなに定休日恨んでるのか…」には笑ったw

  • @mitsuyo5275
    @mitsuyo5275 5 ปีที่แล้ว +21

    スタイルは日本語で体型、マンションは集合住宅…英語での意味合いがかなり違う事に、なるほどと、わかりやすく説明してくれて、理解出来ました!英語の方が労りがあると感じられましたが。

  • @mikkurin0731
    @mikkurin0731 5 ปีที่แล้ว +10

    NYK Channel 楽しみに待ってました♡
    全く違った意味合いだった事にびっくり!
    こんなのなかなか教えて貰えないので楽しく学べて凄くいいと思いました☺
    ニックの説明も とてもとても解りやすくて勉強になりました♡
    次回も楽しみにしています💕

  • @みかん-w3k
    @みかん-w3k 5 ปีที่แล้ว +15

    日本で良く使う英単語!本当の英語の意味は、こんなに日本語で使っている意味と違うんですね!びっくりです!英語も日本語も堪能なニックに、正しい英語の使い方を、これからも色々たくさん教えてもらいたいです!これからも楽しみにしています!

  • @harumi1010
    @harumi1010 5 ปีที่แล้ว +6

    NYK Cannel 2回目~楽しみにしてました。
    普段何気なく日本人が使っている英単語が間違った意味だったとは驚きですね!
    今回のテーマ、興味深いし誰が観ても楽しく勉強になると思います。
    次回も楽しみ!

  • @grape8421
    @grape8421 5 ปีที่แล้ว +7

    NYK channel #2
    楽しく観ました!
    1〜4は知ってたけど、5は初耳です!
    最近では親しみを込めて使われる事もあるんですね。
    言葉は変化するんですね。
    私は、今までもこれからも使う事はないと思いますが。
    教えてくれてありがとうございます。次回も楽しみにしてます。

  • @chierin7765
    @chierin7765 4 ปีที่แล้ว +11

    面白ーい!英語…目からウロコです。それにニックさんこんなに日本語が英語なまりなく話せるのは耳いいのかな。。。不思議ですが日本人に見えてきてしまいます

  • @sakucoco
    @sakucoco 5 ปีที่แล้ว +8

    とてもとても分かりやすかったです🤗ニコラス先生がゆっくりとした口調で🇺🇸と🇯🇵のニュアンスの違いを解説。英語が苦手でも聞きやすかったです。例文もとても参考になりました。ニコラス先生✨これからも英語を教えてください‼️よろしくお願いします🙇😄

  • @cosmos0657
    @cosmos0657 5 ปีที่แล้ว +12

    とても分かりやすくて 別の言い方も教えて貰えて 凄く勉強になりました。
    これからも楽しみにしています😊

  • @kai-fv5zx
    @kai-fv5zx 4 ปีที่แล้ว +6

    とてもわかりやすくてお勉強になります。ありがとうございます😊
    その語彙力は日本人超えです!
    最近まで序の口をじょろくちと思ってた娘より上手でございます✨

  • @瑞鶴-p5w
    @瑞鶴-p5w 5 ปีที่แล้ว +11

    とても解りやすい解説ありがとうございます😊
    定期的に受けてみたい授業です✨
    次回も楽しみにしてます。

  • @user-fw9no7it7j
    @user-fw9no7it7j 3 ปีที่แล้ว +2

    凄いですね。日本語をこれ程理解して日本人に説得出来るニックさん。こちらは中学から大学まで10年も英語やったのに喋れません。この違いは何なんだ!
    のど自慢ザワールドからファンです。ずっと日本に居てください。

  • @きーちゃん-j5l
    @きーちゃん-j5l 4 ปีที่แล้ว +10

    ニック先生わかりやすい説明ありがとうございます😊これからも頑張って下さい。ニック先生に教わっていたら英語話せたかな😍

  • @wakako-xc2fd
    @wakako-xc2fd 5 ปีที่แล้ว +8

    すっごくわかりやすかった!
    次回も楽しみにしています。

  • @日本のママ-k1j
    @日本のママ-k1j 5 ปีที่แล้ว +6

    ニコラス先生
    解りやすくてとても勉強になりました!

  • @ニックフリコ
    @ニックフリコ 5 ปีที่แล้ว +12

    ニックの説明とってもわかりやすくて、丁寧で、面白いです🤣
    リベンジ=復讐には笑ってしまいました。
    次の動画も楽しみにしています💕

  • @かぽ-c7o
    @かぽ-c7o 5 ปีที่แล้ว +4

    ニック先生、本当に分かりやすくて勉強になります!!
    説明欄の「厳密に言うと、外来語なので日本語の会話の中での使い方は本来の英語と違っても「間違い」ではありません。なのでどちらかというと、英会話で登場したときに〜」の文章が、ニックらしくて、なんか嬉しくなっちゃいました😆
    NykCHANNELは、素っぽいおちゃめなニック、今日の動画みたいに知的に語れるニック、いろんなニックで楽しめて最高ですねっ💕

  • @atsukos2821
    @atsukos2821 5 ปีที่แล้ว +9

    🍀日本ならではの使い方や表現なんだなって良く分かりました!楽しくお勉強出来てとても良かったです🍀

  • @hideroxas
    @hideroxas 4 ปีที่แล้ว +26

    日本語で話してるのが普通すぎて、「うわー英語の発音うまいなぁ」って当たり前すぎること思ってしまった。

  • @keiko212
    @keiko212 5 ปีที่แล้ว +5

    わかりやすい説明で、とても楽しく勉強できました😊もっと教えて頂きたいです!この講座またやって下さいね☺️これからも Nyk CHANNEL✨楽しみにしています。

  • @geasow0730
    @geasow0730 4 ปีที่แล้ว +1

    テンションは「ダーリンは外国人」の旦那様もおかしいと言ってましたね。戦争寸前の緊張状態のニュースで聞きますし、なぜ今のように転じたのか謎です。ハッスルやボルテージというのもありましたが、これらは廃れましたね。
    リベンジ、こちらは英語を話すようになってからは日本語でも使いたくない言葉になりました(笑)
    お尻が軽いという言葉の選択に、ニックさんの日本語への愛を感じました。

  • @miya-yy4ot
    @miya-yy4ot 5 ปีที่แล้ว +6

    勉強になりました😊 疲れた頭でも内容がすーっと理解出来ました✌️ 次回も楽しみにしています💗

  • @sumiresaku33039
    @sumiresaku33039 5 ปีที่แล้ว +26

    面白かった🤣
    日本に外来語が入って来て適当に進化してしまった感じやね。
    住居を勝手にグレードUP🤣🤣
    言葉のニュアンスの意味まで知れて有り難いです。

    • @酷使無双-u6i
      @酷使無双-u6i 4 ปีที่แล้ว +3

      日本人の見栄っ張りが、出ているな。

    • @BarRuru
      @BarRuru 3 ปีที่แล้ว

      高度成長期にアパートより高級志向な集合住宅を売りに出すときに不動産会社がマンションとして売りに出したのが定着しただけ

  • @ななな-v3h7k
    @ななな-v3h7k 5 ปีที่แล้ว +9

    どれもこれも びっくりです👀‼️
    どういう経緯で 意味とか使い方が変化したのか
    日本とアメリカで意味は違うのに
    どっちも侮辱してる言葉だとか
    アメリカでは その使い方 意味合いが変化してきてるとかが 興味深いな
    言葉は 生ものやね!
    使わないと 廃れたりダメになるし
    意味とか近い方も 変化していくし!おもしろいなぁと思います

  • @akizora294
    @akizora294 5 ปีที่แล้ว +23

    とてもとても分かりやすい説明で、あれ?と思っていたものがスッキリしました♡ 正しい意味も知れて良かったです😊次回も楽しみにしています💕

  • @powerfountain1317
    @powerfountain1317 2 ปีที่แล้ว +2

    日本語に転化して、その「リベンジ」用法が普及したのは、1999年4月21日に黒木知宏投手に負けた松坂大輔投手が、「リベンジします」と言ってからです。それがひとり歩きし出して流行語になりました。さらに(勝手に)ひとり歩きを進化させて、謎の用法が普及、定着していきました。日本人も、その由来をわすれつつありますが、これほんとうです。あれから22年経ってしまいますと、すっかりスタンダードな用法になってしまいました。あと数十年もすれば、(日本語として)(謎に)標準語になりそうです。

  • @HolySinging
    @HolySinging 5 ปีที่แล้ว +3

    内容はもちろんとてもためになりましたが、それよりも何よりもニックの操る日本語の美しさ、巧さに舌を巻いた!「お尻の軽い」とか「変化を遂げる」とかよく知ってるなぁ
    英会話教室開いたら大繁盛しそうw

  • @kaorinpia9092
    @kaorinpia9092 5 ปีที่แล้ว

    アメリカでの言葉の使われ方事情詳しく教えてもらえて とっても勉強になりました。言葉は生き物ですね。時代と共に変わっていくのですね。日本語の中で英語使うのはカッコつけたいからだと思います。リベンジも言葉がカッコいいから。もしトライアゲインしよう と言うと締まらないなぁ。

  • @きーちゃん-j5l
    @きーちゃん-j5l 4 ปีที่แล้ว +4

    やはりニックは、素敵な人ですね🥰とてもわかりやすい説明😍大学の教授もやって若者たちに教えていただきたいです    すごく頭に入って来るからです興味のない人から説明されても熱心にならないから😭ニックに教えてもらったらみんな   真剣になるから凄く良いと思う

  • @creyama20
    @creyama20 4 ปีที่แล้ว +3

    ニックさんが日本でこの間違った英語見た時、私が空手が向こうでヌンチャク使いになってる時みたいなモヤモヤ感あったでしょうね

  • @mnegi9522
    @mnegi9522 ปีที่แล้ว

    ニックさんの日本語は素晴らしいの一言です。日本人でもこんなに綺麗な日本語を使える人は中々いないと思います。因みに私の日本語よりもはるかに上を行ってます。

  • @岡田塩美-d3b
    @岡田塩美-d3b 5 ปีที่แล้ว +11

    勉強になったな ありがとうございます 限りなくbitchに近い自分に反省です 軽い感じでね 来週も楽しみです

  • @color7493
    @color7493 5 ปีที่แล้ว +8

    解ってるつもりだったけど…知らない❗意外なモノがまだまだたくさんありそうです💓いや…楽しかった😆😆😆お初も聴けて❗1度じゃ覚えられない❗たくさん見せて頂きます✨😌✨ニックの解説めちゃめちゃ解り易いです…crazyって…とか…greatとか…ニックも来日したばかりの時は外来語に触れた時は❔❔❔❔が頭の上で回ってたんでしょうねぇ⁉️理解はすれど未だに馴染めないのもあるのかなぁ⁉️ねぇ😁

  • @lilycrescent128
    @lilycrescent128 4 ปีที่แล้ว +2

    Styleは確かに日本語でもスタイリングとかスタイリストさんとかはファッションに関するのに、「スタイル」ってなると体型になるの、興味深いなあ

  • @incognito_tk2424
    @incognito_tk2424 ปีที่แล้ว +1

    Hi! How's it goin!! I realized the difference between Japan & the US custom. That's interesting!🖐
    I'm glad to explain clearly in Japanese. How extraordinary your cultural literacy is so amazing!!👍
    I wonder how spectacular speaks Japanese verbally expressive!! 👏
    Thanks Nick!! You're so smart!! God bless you!!🌹🤞

  • @Mami-fh8ji
    @Mami-fh8ji 5 ปีที่แล้ว +16

    わかりやすい!覚えやすい!さすがニック先生✨とても楽しい授業でした❤️学校でもこういう生きた英語を教えて欲しいですね🇯🇵🇺🇸

  • @otahiromi2990
    @otahiromi2990 5 ปีที่แล้ว +15

    学生時代ニック見たいな先生だったら良かったな〜😊 とーっても分かりやすく、楽しかったよ👍

  • @sachi_bismoon5155
    @sachi_bismoon5155 5 ปีที่แล้ว +8

    bitchは知らなかったよ😅
    手の動きが若干アメリカンなニックが使い方の違いをペラペラの日本語で話すのをあらためて凄いって感心してしまった(笑)
    次も楽しみにしてます😊

  • @辻本裕次
    @辻本裕次 3 ปีที่แล้ว +2

    日本人で’自称バイリンガル”が陥り易い部分を指摘して戴き、非常に効果的な
    お話でした。ありがとうございました、

  • @みんみん-e6i
    @みんみん-e6i 3 ปีที่แล้ว

    説明の仕方が上手。お勉強になります。

  • @CrowGameTube
    @CrowGameTube 4 ปีที่แล้ว +1

    音楽で使うテンションノートも緊張感のある音みたいな意味合いですものねー。

  • @無名-j4g5f
    @無名-j4g5f 4 ปีที่แล้ว +4

    モチベーション的意味でテンション使われてる時あるよね

  • @Chi-hs7ee
    @Chi-hs7ee 4 ปีที่แล้ว +3

    ニックさんに英語を教えていただけたら、きっと変な苦手意識もなく頭にはいるのでしょうね(^^)
    日本語の発音も言葉の選択もとても綺麗で、色々な意味で学ばせていただきました。ありがとうございました!

  • @ホークハリー-e9d
    @ホークハリー-e9d 4 ปีที่แล้ว +2

    頭も良いし流暢な日本語ですね。
    テレビのコメンテーターに向いてるよな。

  • @kamodomon0913
    @kamodomon0913 3 ปีที่แล้ว +4

    リベンジはテレビで誤用したせいですね。
    始めは格闘技で使っていたはずです。
    その場合は負けた選手が再挑戦して「復讐」を果たすという意味で正しく使っていたはずですが、
    「再挑戦」をリベンジと勘違いした人が公共で誤用してしまったのが現状です。
    テレビのせいで誤用の方が一般的になってしまった単語はまだまだありそうです。

  • @natu3791venefit
    @natu3791venefit 4 ปีที่แล้ว +20

    知性の高さを感じます。

  • @tomomi889
    @tomomi889 5 ปีที่แล้ว +1

    あるある🤔リベンジよくよく使っていました‼️try again習ったのに忘れてた~♥️もうすぐ使います😊ニックありがとう😆💕✨テンションはギター🎸用語のテンション(コード)から来てると思ってました。使い方ニック例文も分かりやすくて納得👍😊またよろしくです😌💓

  • @mariemama5311
    @mariemama5311 4 ปีที่แล้ว +22

    日本語の言葉の選択が絶妙!
    すごいな〜

  • @anna-p9c22
    @anna-p9c22 5 ปีที่แล้ว +1

    カルチャーショックを受けながらも日本語をまるごと受け入れ愛してくれたんだね!ありがとう♡
    言語が好きなあったかい心がぐいぐい伝わってきたよ。
    知らない事ばかりで勉強になりました。
    あと、、今回はニックが私に語りかけてくれてるようで、幸せ感じたよ♡水曜日が楽しみ♡

    • @赤虎-k6n
      @赤虎-k6n 5 ปีที่แล้ว +1

      丁寧な説明で理解できました。
      良かったです。

    • @anna-p9c22
      @anna-p9c22 5 ปีที่แล้ว +1

      @@赤虎-k6n 丁寧で解りやすくて楽しかったですね♡

  • @miho908
    @miho908 5 ปีที่แล้ว +12

    ニコラス先生、とてもわかりやくて勉強になりました😊
    今まで全く間違って使ってたわ
    正に眼から鱗🤣
    今後も楽しみにしてます👍

  • @川火よしゆり
    @川火よしゆり 5 ปีที่แล้ว +6

    目からウロコ的な英単語だったわ〜😃
    「Style」
    ニックに対して足長いとか白くて羨ましいとか、しょっちゅう呟いてごめんなさい🙏
    日本人をよく理解してくれているニックだから許してもらえると思って甘えてます😅😂
    「mansion」
    豪邸🕍😅私もマンションに住んでた事あるけど、気をつけよう!
    「revenge」
    revengeっていう海外ドラマあるよね!復讐だらけの。。これは何となく理解出来ました😊💕
    「bitch」
    これに関しては使わない方が安全な言葉だね。
    英語でも若者言葉のような流行りの言葉もあったりするのかな?久し振りに帰省して、こんな言葉知らない!って言葉はなかったかな?😆

  • @ももりんご-z7x
    @ももりんご-z7x 4 ปีที่แล้ว +4

    面白いですね。来日した外国人、海外へ行った日本人、双方が驚きますよねぇ…!
    私がある意味で、使い方が間違っていると思う英語はトイレ、かな。日本ではトイレが英語圏で普通に使われると思ってる!
    昔留学先で、私がtoiletと表現するから、その単語は使わない、と言われちゃいました。toiletは便座そのものだと!!びっくりです。
    bathroomが一般的で、他にはrestroom、外だとlavatoryだと聞きました。
    なんで日本ではtoiletていうの?って逆質問されたけど答えられなかった😅

  • @ikurahappy8534
    @ikurahappy8534 5 ปีที่แล้ว +19

    こういうの なかなか教えてもらえないので 勉強になります(^-^)
    これからも楽しみにしてます!

  • @kalno3778
    @kalno3778 3 ปีที่แล้ว

    日本語のスタイルに近い意味でプロポーションって表現する事もあるけど英語的にはどうですか?
    テンションは、元々はバレーとかの集団スポーツで使われ始めたのかな?と思っています
    「テンション(緊張感)上げていこー!」(=集中していこう)という掛け声が、メンタルをポジティブにしていこう、ハイにしていこうと日本人の中で意味の転化をしていったのかなあと。

  • @ikaspaghetti
    @ikaspaghetti 4 ปีที่แล้ว +1

    日本語として使われてるテンションはあるかなしかの状態じゃなく高いか低いかっていう張り具合を指して呼んでいる印象ですね
    テンションの高い低いは元気の度合いを表してるってイメージかな

  • @hiroteruyoshihara1370
    @hiroteruyoshihara1370 3 ปีที่แล้ว

    Tensionは物理用語で言うと張力かな。アパートは安っぽい響きがあるから不動産業界が高級感を出すためにマンションと呼び始めたのではないでしょうか。日本語の文脈ではrevengeと同様にchallengeも本来の英語の意味とは違う使われ方してますね。

  • @nenne3540
    @nenne3540 5 ปีที่แล้ว +8

    ニックの解説の仕方😀例えながらハッキリ発音して伝えてくれるから💕なるほど〜そうなんだってグイグイ頭に入ってくる👌💕楽しかったし為になりました👍ニックチャンネルこれからも楽しみデス

  • @hirohirofishing
    @hirohirofishing 4 ปีที่แล้ว +6

    日本語で使われる「テンション」に関しては、弓に張られた弦をイメージして貰うと分かりやすいかも。
    テンションが高い:
    弦を強く張った弓から放たれた矢は勢いがある
    テンションが低い:
    弦を弛く張った弓から放たれた矢は勢いがない。
    感情の浮き沈みを矢に例えているんじゃないかな。自分の憶測だけどね。

    • @hahakigi
      @hahakigi 4 ปีที่แล้ว

      心に緊張感がありストレスを覚える意味合いのテンションを日本人は気持ちの張り(高揚感)と解釈しているんでしょうか。同じ心理用語を違う角度で見ていますね。

  • @松ひとみ-s8e
    @松ひとみ-s8e 8 หลายเดือนก่อน

    面白かった🥰知らないことばかりで勉強になった

  • @kasesatomi8901
    @kasesatomi8901 2 ปีที่แล้ว

    テンション、本当にその通り。
    私も疑問に思っているので「テンション高い、上がる」って一度も言ったことないです。

  • @miapy_bluestar
    @miapy_bluestar 5 ปีที่แล้ว +7

    勉強になるー(#^.^#)
    NHKの英会話講座のレギュラーに抜擢されそう!普通の英会話講座もあるといいなぁ。これからも英会話系楽しみにしてまーす。

  • @ネコのま
    @ネコのま 3 ปีที่แล้ว

    ①styleはなるほど~だからスタイリストなのか~って納得(日本の意味だとスタイリスト=トレーナーになってしまいますもんね)
    実は体型を褒めたいけど、アメリカでは一般的でないからstyleという言葉で褒めたのを、日本人が勘違いして広まってしまったのかも~
    ②mansionという言葉は元々数千万円する~って意味、なので億ションという言葉もあり和製英語みたいな面もあります(豪華なアパートという意味で使われていたのであながち間違いではないのかもしれません)ただ、マスコミが今のマンションというイメージを広めてしまったのが原因だと思います
    ③tensionの抑揚とピンと張った状態は同音異義語がある思ってましたが、そうじゃないことにびっくり、そして抑揚という意味は無いのもびっくり
    ④revengeは日本では両方の意味で使いますが、復讐より再挑戦というニュアンスが強いですね(もしかしたら通訳の人が衝突を防ぐために気を利かせて聞かせて優しく翻訳したのがいつの間にか広まった説~)
    ⑤bitchは、映画での翻訳で、クソッタレやクソ野郎って訳されてました
    絶対にガソリンスタンド(GASS sutation)があると思ってました

  • @サラパオ
    @サラパオ 5 ปีที่แล้ว +1

    初コメント失礼します^ ^
    bitchの意味知らなかったです!
    たしかに、ドラマとかで仲良し同士で飛び交ってるかも!!
    めっちゃ分かりやすい解説で楽しかったです!!

  • @weve3007
    @weve3007 5 ปีที่แล้ว +4

    アップ待ってた〜🎶間違った使いかた❗️例えばって感じで言ってくれてわかりやすくて勉強になるわ〜🎵Mansionは日本で言うApartmentってのはどっかで聞いたことある。でも豪邸とはね😅リベンジ ビッチの使い方には要注意だね❗️ニックチャンネル〜の言葉がいちいち可愛くてちょっと笑っちゃうなぁ(((*≧艸≦)ププッ これからは間違えないように使うよ🙌
    すっかりTH-camrニコラス・エドワーズだね😁👍👍👍効果音もそれぽくていいわ〜😉✨最後、はいはーい、バイバーイで終わるのが嬉しい私☺️
    兵庫 ♪ことは♪ より

  • @虎吉-p3p
    @虎吉-p3p 4 ปีที่แล้ว +1

    なるほど‥。恥ずかしい😓勉強になりました。

  • @Port712
    @Port712 4 ปีที่แล้ว +6

    定休日そんなに恨んでるのか? www
    ところで、アメリカ人には想像もつかないほど日本人にとって正しく使うのが難しい英単語のNo.1は、
    enjoy です。
    このenjoy、ほとんどの日本人は単に日本語の「楽しい」の直結させて考えています。
    翻訳がそうなっているし。でもそうなると英語の enjoy とは微妙にニュアンスが違ってきませんか?
    今度この単語について深い解説をお願いしたいです。

  • @miancat826
    @miancat826 4 ปีที่แล้ว

    とても勉強になりました。
    これからも応援します。

  • @yossysho
    @yossysho 3 ปีที่แล้ว

    すっごくわかりやすい!
    先生になって欲しい!

  • @39mikuw39
    @39mikuw39 5 ปีที่แล้ว +1

    ニック❤️JKと勉強がてら一緒に観たよ😉
    見終わった後、JKに大体知ってる❗️と、ドヤ顔されましたw
    テニスやバドミントンのラケットのガット貼る時、テンションという言葉使うんだって❗️知らなかった❗️
    そしてまたドヤ顔されましたw😆
    こういうのたくさんあるよね😅
    知らずに使って、外国の方々と気まずくならないようにいろいろ知りたいです❣️
    ニック先生よろしくお願いします🌹✨

  • @2ykkana
    @2ykkana 5 ปีที่แล้ว +2

    revengeの意味が復讐であることは知っていましたが、程度として攻撃的な行動までも指すのか、そこまででは無く行動を含まないニュアンスでも使われるのか、補足説明が欲しかったです。

  • @yukki8149
    @yukki8149 5 ปีที่แล้ว +1

    中級、上級編も待ってます!
    ところで、歌コーナーはまだかな❓

  • @copi2829
    @copi2829 4 ปีที่แล้ว +1

    マンションが豪邸という意味なんて知らなかった〜😲和製英語もそうだけどかなりデタラメな英語で海外行ったとき使えない😭

  • @tenjimmae
    @tenjimmae 2 ปีที่แล้ว +1

    「英単語」はエイタンゴではなくエータンゴと読みます
    「ハスラー2」でポールニューマンがbitchを言うんですけど、
    何か減らず口返された場面だったので、確かにここで紹介されてる意味(扱いにくい女性)ですね

  • @LUCIFEL9
    @LUCIFEL9 3 ปีที่แล้ว +1

    テンションを元の英語的に使ってる業界もありますよ。
    製造業とか建設業とかだと緩んでるワイヤーとかを張り直すのにテンションを張るって言いますね。

  • @リズミカルずんちゃん
    @リズミカルずんちゃん 3 ปีที่แล้ว

    衝撃的なくらいに役立ちましたニック 先生!
    今日から み始めました・・!!mm

  • @植松京子
    @植松京子 3 ปีที่แล้ว

    1:03style3:15mansion

  • @藤田マイ
    @藤田マイ 4 ปีที่แล้ว

    リベンジは日本でも元々は「復讐・報復」みたいな意味合いだけで使ってたのですが、ここ数十年で「あのお店またリベンジしたいね」っていう、日本語のslang的な表現が生まれ、定着しました。
    私(30代)からしたらそれがslangである事はわかってるのですが、もしかしたら今の若者は本気で「絶対次はここで◯◯する」=「リベンジ」みたいな概念になっちゃってるのかしら🤔

  • @kussytessy
    @kussytessy 3 ปีที่แล้ว

    bitchが日英ともに侮蔑的なニュアンスをも持ちつつ、その方向性が違い、そして英語ではその侮蔑的なニュアンスが親しみ的なニュアンスに変化しつつあるってのは面白い

  • @ak47ja
    @ak47ja 2 ปีที่แล้ว +1

    宅建士です。マンションは英語で言う豪邸という意味も含んで日本でマンションという言葉を使いだしました。まだ高層ビルの少なかった時代に、夜景の綺麗な都会で高いビルに区分所有の豪邸に住む(日本人のいう豪邸は100平米でも豪邸なんですw広い米国と違います)という夢を込めた言葉なのです。

  • @裕子井上-g6g
    @裕子井上-g6g 4 ปีที่แล้ว

    こんばんは🌙😃❗ 歌番組の時から応援してました❤️
    日本にいらしたんですね😁
    Tention は私もネイティブのかたに聞きたかったです‼️
    今日はtension高いじゃん‼️ってん⁉️ん⁉️ん⁉️って思ってました‼️解決出来て嬉しいです。
    あと意外とホテルのスイートルームがsweet Room って思ってたり😁
    あ❗それチンしといて❗ これ英語圏で流行らせませんか? 何でチンになったか分かりませんが😅
    日本語って主語がないぶん難しいかもですが 私が 行きます。私は行きます。私も行きます。全部意味が違いますね😁
    大変勉強になりました。ありがとうございます😁
    コロナなど身体に気をつけて頑張ってくださいね~✌️

  • @h__m_
    @h__m_ 4 ปีที่แล้ว

    とてもためになりました。
    「Hey biches!」 Hey guys的な感じですかね?

  • @しゃん-i4o
    @しゃん-i4o 3 ปีที่แล้ว

    アメリカでの、体型について褒めも貶しもあまりしないっていう文化いいなぁ
    だからみんなどんな体型でも好きな服きてファッション楽しめるんだろうな
    素敵だね

  • @Sho_kaz_magnet
    @Sho_kaz_magnet 3 ปีที่แล้ว +1

    ホーンテッドマンションをイメージするといいのかな

  • @hahakigi
    @hahakigi 4 ปีที่แล้ว +2

    アメリカ人の女の子の会話でbitchと呼びかけるのを何かで見たことがある。その瞬間ヒヤッとしたけど今回の説明で氷解した。御礼を込めてチャンネル登録します👍

  • @yukari3231
    @yukari3231 4 ปีที่แล้ว

    凄い勉強になります。私は英語が全く話せないので…普通に言ってましたが…

  • @bluesky70113
    @bluesky70113 4 ปีที่แล้ว

    びっちは使うのは難易度高し。だけど、アメリカで誰か(女性)に使われていても侮辱的な言葉とは言えないことを知ってるのと知らないとでは違いが出ますね、とても為になりました☺️

  • @hachune_mick
    @hachune_mick 3 ปีที่แล้ว

    マンションはバイオハザード(resident evil)で知ったなぁ館とか豪邸とか
    「What a mansion!」って驚くシーンから知ったなぁ
    「Son of a bitch!!」これ、罵倒する時の言葉だけじゃ無く、軽い挨拶としても使われているのですね
    なんか知らなかった

  • @mmmmmmmmmgqocftrhd
    @mmmmmmmmmgqocftrhd 7 หลายเดือนก่อน

    勉強になったです、39🤝

  • @ちびとろ礼子
    @ちびとろ礼子 5 ปีที่แล้ว +2

    ニックの説明は、とても、分かりやすく、凄いなと思いました。これからも、色々、教えてもらいたいと思います。凄く楽しみです。どうぞよろしくお願い致します。