[THAISUB/PINYIN] 在那几年 ช่วงหลายปีนั้น - 放学等我 เลิกเรียนแล้วเจอกัน -แปลไทย

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 5

  • @pud4464
    @pud4464  12 วันที่ผ่านมา +2

    ทุกคนคะ เราเพิ่งสังเกตว่าเราแปลเบลอค่ะ ตรงท่อน 那一句等我是约定的再见 แปลว่า "คำว่า รอฉันนะ คือสัญญาแห่งการพบกันอีกครั้ง" นะคะ
    ขอโทษด้วยจริง ๆ ค่ะ แบบว่าเวลาเราบ้ายบายเพื่อนเราจะพูด 再见 เลยเบลอแปลเป็นจากลา ขอโทษจริง ๆ นะคะทุกคน 😭😭😭😭

  • @poonniewatt565
    @poonniewatt565 12 วันที่ผ่านมา +2

    เรื่องนี้ยังอ่านไม่จบเลยยังไม่ได้หาเพลงฟัง เพิ่งรู้ว่าเพลงเพราะขนาดนี้ อ่านคำแปลแล้วสัมผัสได้ถึงความอบอุ่นปนหน่วงตอนท้ายเลยค่ะ😭😭ขอบคุณสำหรับคำแปลดี ๆ นะคะ ไว้เปิดฟังตอนอ่านต่อ🥹💔

    • @FC-vl5qc
      @FC-vl5qc 10 วันที่ผ่านมา

      อ่านได้ที่ไหนหรอครับ

    • @pud4464
      @pud4464  10 วันที่ผ่านมา

      การันตีค่ะว่าเล่มสุดท้ายจะแบบ ประทับใจมากกกก อ่านแล้วมันอุ่น ๆ ซึ้งใจ เราอ่านไปน้ำตาปริ่มเลยค่ะ

    • @pud4464
      @pud4464  10 วันที่ผ่านมา

      ​@@FC-vl5qcขออนุญาตตอบแทนนะคะ ชื่อเรื่อง เลิกเรียนแล้วเจอกัน มีแปลไทยจบแล้ว หาซื้อได้ตามร้านหนังสือทั่วไป แล้วก็มีเวอร์ชั่นอีบุ๊คด้วยค่ะ