Britney Spears • ...Baby One More Time ‖ letra en español
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025
- ⋆ ☆ ✣ ✤
Britney Spears - ...Baby One More Time (Traducida/Subtitulada al Español)
#britneyspears #babyonemoretime
► Lyrics; [...Baby One More Time - Britney Spears]
Oh baby, baby
Oh baby, baby
Oh baby, baby, how was I supposed to know
That something wasn't right here?
Oh baby, baby, I shouldn't have let you go
And now you're out of sight, yeah
Show me how you want it to be
Tell me, baby, 'cause I need to know now, oh, because
My loneliness is killing me (And I)
I must confess I still believe (Still believe)
When I'm not with you, I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time
Oh baby, baby, the reason I breathe is you
Boy, you got me blinded
Oh pretty baby, there's nothing that I wouldn't do
It's not the way I planned it
Show me how you want it to be
Tell me, baby, 'cause I need to know now, oh, because
My loneliness is killing me (And I)
I must confess I still believe (Still believe)
When I'm not with you, I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time
Oh baby, baby
Oh baby, baby
Oh baby, baby, how was I supposed to know?
Oh pretty baby, I shouldn't have let you go
I must confess that my loneliness is killing me now
Don't you know I still believe
That you will be here and give me a sign
Hit me baby one more time
My loneliness is killing me (And I)
I must confess I still believe (Still believe)
When I'm not with you, I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time
I must confess that my loneliness is killing me now
Don't you know I still believe?
That you will be here and give me a sign
Hit me baby one more time
Me encanta que las películas usen canciones de los 80 y 90 para que más generaciones nuevas las escuchen y sepan lo buenas que eran
Es del 99 2000
Como olvidar la carita angelical y tierna de Britney..😊
Me acorde de está canción, después de ver la versión de Jack black
y me gustó más la de jack
@@mijailmorales7867es que la voz de jack pega mas con el tema
Jack black puso de moda está canción de nuevo, jajaja es el mejor!!
Como que revivieron varios artistas de esa época, cristina aguilera también, nsync justin, libro de britney spears, toda esta camada de estrellas de Disney.
Cuantas manuelas lee dedicaban a esta nena era hermoza fantacia total..
Que hermosa era Britney ❤
Cuando vi esto cuando era niño literal me enamore de ella
Sigo enamorado de Britney 😍..., y pasan los años .. ...me dará bola 22 años después jjjaj 😂salu2
Xd..😂
Pensé que decía "give me baby one more Time" 😅 gracias por la traducción
Pero aún así está mal la traducción, Hit me, baby, one more time es una expresión , es como decir llámame por teléfono , por eso dice dame una señal , sería llámame baby otra ves
También pensé algo incluso respecto al tiempo
De hecho yo también pensé eso , pero lo dice muy rápido más los arreglos no se entiende mucho
Pero como dice el comentario anterior , es una expresión es como decir “bebé , llámame otra vez” o como comúnmente se dice en español “volvamos a intentarlo” o “ dame otra oportunidad “ por eso antes dice dame una señal
De hecho esta letra tuvo demasiada controversia por esa frase , también fue rechazada por demasiados grupos
Pd: al principio , el título en los discos era “hit me baby one more time” , si la buscamos actualmente aparece como “… baby one more time” emitiendo la parte de controversia
Esta mal la traduccion "hit me baby one more time" quiere decir llamame una vez mas😂
Está si es la verdadera letra
MI SOLEDAD ME ESTA MATANDO me indentifico con esta parte
REYNA BRITNEY ❤
Baby Time wow clase rola 😘😘👌👌
Su carita es tan tierna en 1:10
Haces arte
gracias, lo aprecio muchísimo
Frr😂😂🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Que fuerte,la traduccion,yo he notmalizado el apego emocional y te trate mal,eso mensaje se queda en el inconsciente 😢😢
La traducción es errónea están hablando en jerga americana, no dice que le golpee sino que la llame una vez más. Hay otros videos donde la traducción es correcta.
La traducción no es correcta no dice que la golpee sino que la llame una vez más. Esta hablando en jerga americana. La traducción no es correcta hay jergas también en los idiomas. Hay otros videos que sí muestran la traducción correcta.
Era genial su talento pero no sé qué pasa con estos genios de la música tienen un comienzo bestial suben como cocos y caen como palmeras es una lástima está bella chica tan famosa como fue y ya nadie se acuerda de ella pero su música quedará x siempre🙏🌷🌷🌷🌷🌷🌷
El problema es que ahora tiene un problema por culpa de su familia e hizo que ya no esté bien mentalmente, Ya no saca música
Quien viendo este video 2024. Jeje yo recordando. Mi juventud. Tenía como 13 años o 14 cuanto salio. 😊
Que vaina las canciones de antes son 1000 veces mejor que las de estas generaciones
Nuestras generacion se mantendrá viva por siempre, lo mejor de lo mejor se hizo en ella...
Cuantas lee abre dedicado a esta bebe era la fantacia de todos..
Quién más aqui de escuchar la versión de Jack black
Excelente
Dejo mi like y me suscribo.que.buen.tema!!!🎉🎉este.dueto lo tiene todo solo falta que J.B. se quite esa barba de homless y ponga guapo no es tan grande.como quiere.verse !!
Teniendo en cuenta la traducción completa ese hit me, baby, one more time se puede reemplazar con entiéndeme, nene, otra vez.
Alguien del 2024?
Pensé que era llámame 😮
❤️
No es "golpeame otra vez " es " dame bebe una vez mas" como "dame otra oportunidad "
ni ahi
Cierto. .. dice hit me y yo siempre la canté mal jajaja
Se la dedico a mi crush el no existe es Alastor 😭
Xddddd
XD
Alguien del 2024
Octubre aquí ❤
lo busque como "arroz con pez britney Spears" y si salio XD
Quien viene por dead Pool ?
Es llamame una vez más en estados unidos dicen mucho hit me back para decir vuelveme a llamar
Gracias por el dato, en otra traducción lo lei como Llámame, entonces pensé que decía call me baby one more time, cuando en un principio entendí que decía give me baby one more time.
nop, la letra por eso tuvo mucha controversia
Ya me estaba preocupando que dijera golpeame otra vez
La pollera era gris con tabla😮
Suena mejor de lo q dice el tema
Alguien que venga de "a la mierda con los zombies"?
Creo que querías decir llámame una vez más 😳 verdad porque dise golpeame una vez más
no, la letra es asi. en la pagina de genius menciona que por esa razon la cancion tuvo un poco de controvercia
el escritor de esta canción no era gringo era de otro país y se confundió xd
Esta es la traduccion correcta.
Hit me es golpéame, hit me "up" es llamame.
Hit me es golpeame
@@spicygeminises llamame
Nunca habia escuchado la verion completa de BS, y la verdad es que me decepcionó por su tono de voz tan básico. Jack Black le pone muchísima pasión, Britney Spears habla. Pero bueno hay gente a ka que le gusta y sobre gustos no hay nada escito. A mi me parece de la media baja.
Nunca escuché la traducción... En verdad dice golpearme una vez más? Y eso quiere? Un tóxico? 😢
La letra tomó muchos significados debido a que quienes escribieron la canción no eran hablantes nativos. Mucha gente la interpretó como un "golpéame una vez más" (en el sentido sadomasoquista, no de toxicidad) o como "llámame una vez más". Queda a tu criterio
Dairectors cot berson of the song.
2025❤
💔🥺😔💘❤️🔥❣️💗🤍💙💜🔥🚀🔭👩🚀🤠
Jack Black me trajo hasta acá. Su versión es muuuuucho mejor!
Claro que no ella es la creadora quisas esta buena pero no mejor
Solo vine por Jack black
A las feministas no le gusta este tema😂
😊
Por Jack Black descubri esta canción.......😅
Me equivoco o la chica que se refiere sufre violencia de género?😮
Por el contexto de la letra ¿En realidad lo cree?
Pues inicia con como iba a saber que algo estaba mal😅 pero no yo no creo k tenga ese sentido @@MiguelGarcia-db5kh
Probablemente ya lo sepas, pero "golpe" no es literal. Era argot para hacerlo en aquel entonces.
Copiandome de los subtitulos porque es una tarea que pereza ya me duele el cuello 😵
❤