我沒有幫妹妹洗澡! 10分鐘搞懂「及物動詞」! ft. Tommy【阿滴文法家教班】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 433

  • @rayduenglish
    @rayduenglish  4 ปีที่แล้ว +225

    勘誤:泡麵應該要講 instant noodles 而不是 fast noodles!

    • @cy1753
      @cy1753 4 ปีที่แล้ว +7

      老師,我有一個問題🙋‍♂️,我小組討論都會說I agree with you 可不可以這樣說?

    • @jilltseng4867
      @jilltseng4867 4 ปีที่แล้ว +12

      芭里絲咖啡Barriss Coffee Agree with 用在你同意某個想法或是意見剛某人吻合的時候 反之,agree to 用在同意做一件事情或是計畫、建議 兩者的介系詞用法不同 所以你討論時用Agree with someone 是正確的喔

    • @DragonBonder
      @DragonBonder 4 ปีที่แล้ว +2

      芭里絲咖啡Barriss Coffee 是正确的

    • @user-io4ey9zp9z
      @user-io4ey9zp9z 4 ปีที่แล้ว +2

      agree可以加with嗎

    • @DragonBonder
      @DragonBonder 4 ปีที่แล้ว +1

      @@user-io4ey9zp9z 上面已经说了可以哦

  • @crowndu
    @crowndu 4 ปีที่แล้ว +1051

    ......?

    • @tommytommyjapan
      @tommytommyjapan 4 ปีที่แล้ว +236

      啊!對不起!!我爆料你們的秘密😜😜(不對

    • @ivanlam7210
      @ivanlam7210 4 ปีที่แล้ว +57

      阿滴:My sister bought too many plushies

    • @lantishsieh7490
      @lantishsieh7490 4 ปีที่แล้ว +40

      請問Miss.crown 上次跟哥哥洗澡是什麼時候

    • @josephhsiao402
      @josephhsiao402 4 ปีที่แล้ว +13

      @@lantishsieh7490 母湯喔🤔🤔🤔

    • @JOY-xj8gd
      @JOY-xj8gd 4 ปีที่แล้ว +3

      像是極力否認...XD

  • @rayduenglish
    @rayduenglish  4 ปีที่แล้ว +175

    Tommy也有跟我拍了一支影片!
    th-cam.com/video/_YM78sexhx8/w-d-xo.html

    • @ngchunheimacor4c155
      @ngchunheimacor4c155 4 ปีที่แล้ว

      阿滴英文 台湾是中国的

    • @ngchunheimacor4c155
      @ngchunheimacor4c155 4 ปีที่แล้ว

      要我抬你嗎 马来西亚是中国的,中国马来西亚省

    • @linchenong9871
      @linchenong9871 4 ปีที่แล้ว

      看完影片我知道下次去日本該怎麼說話了! 另外Tommy 的哥哥也很帥ㄋㄟ XDD

    • @cacao1582043
      @cacao1582043 4 ปีที่แล้ว

      應該要先跟Tommy拍他的影片 再回來用日式英文教Tommy

  • @rayduenglish
    @rayduenglish  4 ปีที่แล้ว +543

    驚喜影片上傳時間❤️❤️❤️

    • @user-jane1117
      @user-jane1117 4 ปีที่แล้ว +2

      真的嚇到😂😂

    • @Ccy_0103
      @Ccy_0103 4 ปีที่แล้ว +2

      抓到了!!!

    • @user-qv1pu1kt2o
      @user-qv1pu1kt2o 4 ปีที่แล้ว +3

      還以為是阿滴上傳錯了~~

    • @kyjjcwbaby
      @kyjjcwbaby 4 ปีที่แล้ว +2

      🥰🥰🥰

    • @rubywang517
      @rubywang517 4 ปีที่แล้ว +1

      驚喜🤓

  • @tommytommyjapan
    @tommytommyjapan 4 ปีที่แล้ว +809

    我的想法...
    好像歪掉了??

    • @annieju5520
      @annieju5520 4 ปีที่แล้ว +26

      阿滴說 不是我不是我 不是我😂😂😂

    • @Kidd_is_a_Handsome_Guy
      @Kidd_is_a_Handsome_Guy 4 ปีที่แล้ว +24

      如果大家看到有人用網址回覆你的留言的話,請不要按進去,那是廣告,如果你按進去他可是能賺錢的。

    • @mmmm-cw8ov
      @mmmm-cw8ov 4 ปีที่แล้ว

      你也好像有放廣告

    • @lightsoldier8341
      @lightsoldier8341 4 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/1rg0lLnZYAA/w-d-xo.html

    • @linchenong9871
      @linchenong9871 4 ปีที่แล้ว +1

      Tommy 很棒也很可愛 !我也看了你頻道的影片好好玩!

  • @BakaSakana
    @BakaSakana 4 ปีที่แล้ว +296

    [ 我不會跟妹妹一起洗澡 ]
    闢開這個[ 謠言 ]
    [ 謠言 ] = [ 我不會跟妹妹一起洗澡 ]
    = [ 我會跟妹妹一起洗澡 ] ✅

    • @user-vl4iw4yw2b
      @user-vl4iw4yw2b 4 ปีที่แล้ว +12

      你突破了華生的盲腸

    • @min-rr2qz
      @min-rr2qz 4 ปีที่แล้ว +32

      沒有一起洗
      先幫妹妹洗。

    • @yongg5247
      @yongg5247 4 ปีที่แล้ว +12

      @@min-rr2qz 然後妹妹再幫哥哥洗

    • @user-vd5th3mx3b
      @user-vd5th3mx3b 4 ปีที่แล้ว +1

      休但幾咧

  • @jackyleung8470
    @jackyleung8470 4 ปีที่แล้ว +156

    好, 我知道, 阿滴沒有幫滴妹洗澡
    而是幫大謙洗嘛 (咦

  • @coffee_4554
    @coffee_4554 4 ปีที่แล้ว +29

    我真的很喜歡阿滴家教班
    很複雜的觀念都被阿滴講得很好理解
    希望繼續有新的阿滴家教班

  • @wuliao-em9ir
    @wuliao-em9ir 4 ปีที่แล้ว +231

    用中文教日本人英文

    • @Kidd_is_a_Handsome_Guy
      @Kidd_is_a_Handsome_Guy 4 ปีที่แล้ว +18

      @bryson 如果大家看到有人用網址回覆你的留言的話,請不要按進去,那是廣告,如果你按進去他可是能賺錢的。

    • @user-bi5sx3tv1e
      @user-bi5sx3tv1e 4 ปีที่แล้ว +3

      基德 這種我都先檢舉再說

    • @cyyeh1717
      @cyyeh1717 4 ปีที่แล้ว

      @要我抬你嗎 這完全不是一件事...

    • @strangeplant543
      @strangeplant543 4 ปีที่แล้ว +1

      @@cyyeh1717 他們是同一組的.....一個貼網址一個幫忙罵

  • @user-ht5ss5qh5i
    @user-ht5ss5qh5i 4 ปีที่แล้ว +129

    用第二外語學第三外語,好強😱

    • @Kidd_is_a_Handsome_Guy
      @Kidd_is_a_Handsome_Guy 4 ปีที่แล้ว +25

      如果大家看到有人用網址回覆你的留言的話,請不要按進去,那是廣告,如果你按進去他可是能賺錢的。

    • @cynthiawong5464
      @cynthiawong5464 4 ปีที่แล้ว +10

      @要我抬你嗎 我們當然會選擇有質量的影片看啦,而不是看這些垃圾廣告

    • @sudhan129
      @sudhan129 4 ปีที่แล้ว +7

      大高的第二外語應該是英文吧?總覺得阿滴口誤了😂

  • @blackbow0724
    @blackbow0724 4 ปีที่แล้ว +47

    文法就好比你耐心聽完了桌遊規則後,在遊戲進行過程中裁判一直跟你說,不好意思......這邊是例外,我剛剛沒說

  • @LoveW339
    @LoveW339 4 ปีที่แล้ว +26

    因為日文的及物不及物動詞看字面就可以分得出來 有個規則在
    而中文的及物不及物動詞跟英文一樣單從字面看分不出來 甚至有很多同型
    所以他們會感到困惑
    而且另一個重點是許多中英文很直觀的及物動詞句子說法
    日文會習慣用不及物(例如改成被動)的句子講
    例如
    日文會講成

    • @alexrednaxela3149
      @alexrednaxela3149 4 ปีที่แล้ว +4

      其實日語的不規則動詞也超多的,有時候根本分不清哪個及物哪個不及物哦

  • @Kidd_is_a_Handsome_Guy
    @Kidd_is_a_Handsome_Guy 4 ปีที่แล้ว +31

    欸不是,這不是在間接表示阿滴有在幫滴妹洗澡了嗎?
    edited:
    然後如果大家看到有人用網址回覆你的留言的話,請不要按進去,那是廣告,如果你按進去他可是能賺錢的。如果有什麼情報需要補充的話,回覆我,我會編輯

  • @aesopp48449
    @aesopp48449 4 ปีที่แล้ว +10

    其實可以說一說"discuss"這個詞
    很多人搞錯的一個不及物動詞
    Talk 可以加about
    Discuss不能
    一個動詞後面加什麼preposition(定係唔加) 其實真的要多看外國人用英文,然後慢慢記下

  • @Discallify
    @Discallify 4 ปีที่แล้ว +37

    阿滴: I don't take a shower without my sister

  • @ms818
    @ms818 4 ปีที่แล้ว +87

    笑死啦!🤣
    不過我覺得Tommy 也挺厲害的。一個日本人能說這麽流利的英語和國語!
    #而且英語和國語發音都算不錯

    • @user-xn2qi3iu8i
      @user-xn2qi3iu8i 4 ปีที่แล้ว +3

      ms818 偷米在美國留學過~~

    • @ms818
      @ms818 4 ปีที่แล้ว +1

      @@user-xn2qi3iu8i Tommy 真的很厲害! 👍👍👍👍👍

  • @ZN-xiaozhi
    @ZN-xiaozhi 4 ปีที่แล้ว +1

    花了點時間把全部家教班的影片都看完了,邊看邊整理筆記跟概念(從頭開始學英文中),看完這集的想法是......旋老師說的『大量閱讀,看了就丟,再找新的來看』
    不過謝謝阿滴有找旋老師拍一集影片,因我自己吸收的方式,很偏向旋老師那樣,把複雜的東西變簡單,等更熟知後,把簡單的東西變的更精簡清楚明瞭。
    本身就不太喜歡過於複雜又複雜的東西,會讓我覺得很煩躁,很矛盾的是學習方式又很喜歡去理解、分析知道原理或過程後,才有辦法規劃整理出自己一套吸收方式。當看到旋老師那集的時候,全身一直起雞皮疙瘩,感覺像是知音(?)哈哈
    熟識我的朋友都很知道我對英文的厭惡,但近期遇上一些事情跟省思出社會以來的成長經歷,突然有了興趣想再次挑戰學習看看,一開始知道的朋友們都覺得我瘋了,可他們也很開心我再次願意從新學習英文,剛起步就看見旋老師的影片,跟這一系列的企劃,想說的是......
    謝謝阿滴!

  • @smile5533733
    @smile5533733 4 ปีที่แล้ว +5

    看到一半而已!瞬間搞懂🤣🤣
    謝謝阿滴團隊🥰希望Tommy常來上家教課!

  • @FantasticTsai
    @FantasticTsai 4 ปีที่แล้ว +6

    這集好強大啊!!!(認真)
    以前初學日文的時候 也是在 自/他動詞 大卡關
    都沒有什麼邏輯呀!!
    結論就是阿滴說的,多看多記 ,到最後內化成為語言反射😎

  • @miki.306
    @miki.306 4 ปีที่แล้ว +27

    終於邀請到他!我猜對了!因為我想到日本的TH-camr唸英文系的也是先想到他

  • @Janet0606
    @Janet0606 4 ปีที่แล้ว +11

    Tommy 真的很厲害...用中文學英文👏

  • @user-ll6lc6dr4b
    @user-ll6lc6dr4b 4 ปีที่แล้ว +2

    謝謝阿滴!我原本只是抱持著玩樂的心情點進來看這支影片,沒想到讓我解了從以前到現在學英文的其中一個困惑!!

  • @Midai_Rabbit
    @Midai_Rabbit 4 ปีที่แล้ว +2

    Tommy好強 三種語言在腦袋快速轉換
    是說那個翻譯:你...幫滴妹洗澡(快笑翻了🤣

  • @kun403
    @kun403 4 ปีที่แล้ว +153

    這是想洗白但感覺越洗越黑的一集

    • @Kidd_is_a_Handsome_Guy
      @Kidd_is_a_Handsome_Guy 4 ปีที่แล้ว +21

      如果大家看到有人用網址回覆你的留言的話,請不要按進去,那是廣告,如果你按進去他可是能賺錢的。

    • @ddee534
      @ddee534 4 ปีที่แล้ว

      @要我抬你嗎 笑死, 你自己不也做這樣的事情.

  • @demihung128
    @demihung128 4 ปีที่แล้ว +5

    呀滴真的是一個非常厲害的英文老師❤

  • @ToshiPeng
    @ToshiPeng 4 ปีที่แล้ว +2

    這個系列真的超棒,快速又清楚的解說一個很重要的文法概念,好喜歡

  • @jasonv169
    @jasonv169 4 ปีที่แล้ว +2

    Hello 啊滴, 我是香港的觀眾. 謝謝你弄了一個那麼好的系列介紹英文文法, 非常簡單 容易理解. 一定要繼續下去喔😆😆😆

  • @yentioe3761
    @yentioe3761 4 ปีที่แล้ว

    动词+介词=Phrasal Verb
    Native English speaker最爱在对话中用phrasal verb. 最常听到的是 take off, put on, drop off, make up, come over, come up, look forward to。当然还有很多,想要更了解的话,可以搜查Phrasal Verb.

  • @hellojennifer520
    @hellojennifer520 2 ปีที่แล้ว +1

    10:28 This is so true! We don't know why and how a sentence is formed. It's all by memory and how we talk to each other. The more you talk and listen to how someone speaks the more your brain will recall how a sentence is made!

  • @angelhohoho
    @angelhohoho 4 ปีที่แล้ว +7

    我真的沒有聽過我身邊的加拿大,美國人說fast noodle.都是說instant noodle. 「請滴迷不要玻璃心!」我也是滴迷!只是真的沒聽過.⋯有說fast food, 但沒人說過fast noodle

    • @ic2800
      @ic2800 4 ปีที่แล้ว +1

      我也很納悶在美國生活這麼久真的沒聽過fast noodles 😅 還是這是新加坡用法嗎? 美國ㄧ定是說是 instant noodles

    • @atsaichu
      @atsaichu 4 ปีที่แล้ว +1

      是啊,一定是 instant noodles 或是 instant ramen,而且 Tommy 一開始就是答 instant,為什麼之後阿滴要很多餘的都改成講 fast?

    • @haroldzee2978
      @haroldzee2978 4 ปีที่แล้ว +1

      @@ic2800 新馬也不說fast noodle都說instant noodle。我還以為fast noodle是台式英語

  • @samuelchen4853
    @samuelchen4853 4 ปีที่แล้ว +21

    幫滴妹洗澡XDDDDDD
    聽完覺得,及物、不及物平常用的時候沒差,可是要翻譯的時候就有差了...

  • @chaichaihenchai9669
    @chaichaihenchai9669 4 ปีที่แล้ว +2

    阿滴的字好好看!看阿滴的字就是療癒
    😊
    Tommy講英文真的好好聽~❤️

  • @stonelee7780
    @stonelee7780 4 ปีที่แล้ว +3

    第一次看家教班. 真的教得好清楚!!!

  • @linchenong9871
    @linchenong9871 4 ปีที่แล้ว +2

    果然只有阿滴的教學影片 我可以看完以後覺得好看 XDD

  • @kilkliu
    @kilkliu 4 ปีที่แล้ว +7

    所以這支影片的重點是...
    阿滴不會跟滴妹洗澡,但會幫滴妹洗澡(嚴重誤
    鑽研語言的,久了真的會習慣想要找套路、跟要怎麼對應中文的解釋
    但很多時候,真的不是這樣就能有個全方位的解答
    自己念完語言學後,發現自己也陷入這個輪迴(跪

  • @shakecloud6844
    @shakecloud6844 4 ปีที่แล้ว +2

    這支影片真的很棒 謝謝阿滴用心的整理教學!

  • @rogerfung8845
    @rogerfung8845 4 ปีที่แล้ว +27

    兩位帥哥哥😍😍😍下次叫Tommy教日文吧應該可以立刻到三百萬

  • @MockingjayPraise
    @MockingjayPraise 2 ปีที่แล้ว +1

    感謝阿滴和TOMMY讓我了解困惑很久的問題!

  • @larawang425
    @larawang425 4 ปีที่แล้ว +23

    我學的泡麵也是叫做Instant noodles

    • @huangjen1123
      @huangjen1123 4 ปีที่แล้ว +8

      對 其實泡麵真的是instant noodles 我自己住美國12年了 從來沒有聽過fast noodles

    • @forappssw
      @forappssw 4 ปีที่แล้ว

      我在澳洲唸書時也沒有聽過

  • @Eric-bt2ix
    @Eric-bt2ix 4 ปีที่แล้ว

    Ray's planning is really great
    He taught preposition (the most difficult things I think) in this videos too
    I bet we can learn more preposition through other grammar in the following videos
    LOVE 阿滴家教班

  • @user-wm2cj3no8d
    @user-wm2cj3no8d 4 ปีที่แล้ว

    歐買尬!人生第一次搞懂及物不及物!
    超級感謝阿滴!
    這個影片比高中時上課講的及物觀念內容還多

  • @rikyu8859
    @rikyu8859 4 ปีที่แล้ว +1

    這個由細到大都識,沒有想過原來是這樣的一回事~ 長智識了!

  • @totowang73
    @totowang73 4 ปีที่แล้ว +4

    這支影片的目的是澄清:「我沒有幫妹妹洗澡」!
    以前講英文太擔心文法說錯,導致講英文都支支吾吾的,現在才知道溝通才是最重要的。繼續看阿滴,繼續學英文。

  • @user-ux9dd8nj3f
    @user-ux9dd8nj3f 4 ปีที่แล้ว +3

    日文的自動詞和他動詞也很難分。
    不論學英日文,最後都是靠語感或背搭配詞。

  • @june6944
    @june6944 3 ปีที่แล้ว

    這部片太棒了,學英文常會被這個及物、及物搞混,所以學習要多元的去看和聽。

  • @bypeng
    @bypeng 4 ปีที่แล้ว +14

    看完這集的想法:阿滴該勇闖狗屎寫手英文版了~~~~~~

    • @user-bu3ry5zi2p
      @user-bu3ry5zi2p 4 ปีที่แล้ว +1

      要我抬你嗎 旁邊玩沙去吧

  • @CArtemis
    @CArtemis 4 ปีที่แล้ว +4

    Tommy不小心把秘密說出來了🙊🙊🙊🙊🙊

  • @user-jane1117
    @user-jane1117 4 ปีที่แล้ว +16

    這跟我上次留言敲碗的主題有一半相似😂😂😂
    看來阿滴很努力的要洗白這些謠言😂😂
    8:52真的好好笑😂

    • @newswang1217
      @newswang1217 4 ปีที่แล้ว +1

      阿滴幫妹妹洗澡的八卦起源於
      博恩夜夜秀-狗屎寫手:阿滴篇
      👉🏻th-cam.com/video/2jjlFHznrFA/w-d-xo.html

    • @Kidd_is_a_Handsome_Guy
      @Kidd_is_a_Handsome_Guy 4 ปีที่แล้ว +4

      如果大家看到有人用網址(王星文除外)回覆你的留言的話,請不要按進去,那是廣告,如果你按進去他可是能賺錢的。

    • @newswang1217
      @newswang1217 4 ปีที่แล้ว

      反正留言無理頭就接個連結、或是直接貼連結的,基本上都是惡意廣告。有明確敘述內文者並附上相關連結的留言比較安全

  • @hsiuchigeenachen2870
    @hsiuchigeenachen2870 4 ปีที่แล้ว +3

    這集有很多小錯誤.,例:raise(舉起/撫養)與rise(上升/升起)阿滴說及物/不及物的spelling不同,可是這兩個字並不只是及物/不及物的分別,而是意義完全不同啊!其實從字的本意就很容易區分Vi.跟Vt.,不太需要背得那麼辛苦。說得我頭暈了 @_@ 而有些字可以是及物,也可以是不及物,必須從它在句中的意思判斷。我覺得英文是很具邏輯性的語言。

  • @benyeo7930
    @benyeo7930 4 ปีที่แล้ว

    A very good explanation on the intricacies between transitive and intransitive verbs!

  • @zoejanlim8587
    @zoejanlim8587 4 ปีที่แล้ว

    很棒的影片 阿滴加油! 加油 ! 加油!

  • @winniewinnie1544
    @winniewinnie1544 4 ปีที่แล้ว +1

    我希望你們英文突擊的單元可以訪問台灣一些醫院的國際病房需要的英文水平

  • @nameqw4556
    @nameqw4556 3 ปีที่แล้ว +1

    Tommy 的英語觀念更好😉用套餐來記,讓一切回歸簡單😂

  • @huangjen1123
    @huangjen1123 4 ปีที่แล้ว +1

    有個小東西想講一下 我本身是已經在美國住12年的台灣人 美國人在講泡麵沒有在說"fast noodles" 喔 都是"instant noodles" 或是 "instant ramen".

  • @l3v3l27
    @l3v3l27 4 ปีที่แล้ว +27

    I have never seen someone used "fast noodles" before. lol xD Sir, what is wrong with "instant noodles"? lol

    • @DragonBonder
      @DragonBonder 4 ปีที่แล้ว +1

      Me too

    • @jamieadams169
      @jamieadams169 4 ปีที่แล้ว +4

      As a native English speaker, I can confirm that 'fast noodles' is wrong. He has corrected this in a pinned comment 😊

    • @DragonBonder
      @DragonBonder 4 ปีที่แล้ว

      @@jamieadams169 thanks for the update

    • @shiumycheng5847
      @shiumycheng5847 4 ปีที่แล้ว

      阿滴不是在新加坡念書的嗎?? 為甚麼會譯成fast noodles的....

  • @gin5616
    @gin5616 4 ปีที่แล้ว

    為什麼不及物要加介係詞才能放受詞?
    個人的見解是:
    因為這個動詞本身可以完整表達句義後邊本身不需要放東西,而介係詞本身的作用在聯繫(說明)主詞與受詞之間的關係。
    既然前面的句子本身就可以單獨存在,你又另外想加一個受詞
    就需要另外靠借係詞去讓人知道它與受詞的關係,不然反而會讓句義模糊。
    所以學不及物動詞時,應該要搭配借係詞一起學習,因為只要知道借係詞的功能跟分別,不管是理解不及物,抑或然後要背"套餐",或憑語感判斷,都有一個很好的邏輯依據。

  • @yingtunglin
    @yingtunglin 4 ปีที่แล้ว +2

    泡麵應該是instant noodle喔。而且noodle 可不可數也是另一個問題。
    然後娃娃美國應該是講stuffed animal 比較多

    • @azurelleb
      @azurelleb 4 ปีที่แล้ว

      “Plushies” is fine too

  • @EmilyEnglishRoom
    @EmilyEnglishRoom 4 ปีที่แล้ว

    讲得真好!

  • @y.9533
    @y.9533 3 ปีที่แล้ว

    阿滴英文家教班真的好实用!

  • @ECliPSE-lx4by
    @ECliPSE-lx4by 4 ปีที่แล้ว +5

    我學會了
    造句:
    Ray Du likes bathing with his sister!

    • @yuy2375
      @yuy2375 4 ปีที่แล้ว

      很好,出師了

  • @pfanswan8842
    @pfanswan8842 4 ปีที่แล้ว

    真不错,既有趣又实用。

  • @azurelleb
    @azurelleb 4 ปีที่แล้ว

    Interesting grammar points! I am not learning a third language with a second language like Tommy but my reaction as I listened to your explanation was pretty similar to his.

  • @user-lf2sn7ds5m
    @user-lf2sn7ds5m 5 หลายเดือนก่อน

    觀念講的很貼切

  • @cfFinance
    @cfFinance 4 ปีที่แล้ว

    厲害!👍

  • @jackievampanda2254
    @jackievampanda2254 4 ปีที่แล้ว +1

    这个教学方式很棒!

  • @aedachiu5949
    @aedachiu5949 4 ปีที่แล้ว +1

    Raise & rise 真的很常搞錯,謝謝指導

  • @kathyng5389
    @kathyng5389 4 ปีที่แล้ว

    哦? 星期天7pm上影片?
    好驚喜的時間啊😆

  • @pjpjpc
    @pjpjpc 4 ปีที่แล้ว

    看完就通了好感謝🙏🏼

  • @forappssw
    @forappssw 4 ปีที่แล้ว +1

    第一次聽到泡面叫fast noodle....這是不是台式英語啊?Tommy本身用的instant noodle 才是一般用法 . 另外,Tommy能解釋一下為何日本人分不清Intransitive verb和 transitive verb的原因嗎?例如會不會是因為日文本身的文法沒有類似的結構所影響...?(我不會日文). By一個在唸研究所語言相關學科的人,我很想知道😂

  • @hyunlyee7320
    @hyunlyee7320 4 ปีที่แล้ว

    看你們兩個同框真的太開心🤤

  • @meilinkuang8289
    @meilinkuang8289 4 ปีที่แล้ว

    一样!我的writing professors 一开始教文法,但最后的目标是叫我们忘记这些规则,就是一个it sounds right

  • @user-pc7gt4ik2k
    @user-pc7gt4ik2k 4 ปีที่แล้ว

    真棒,thx,阿滴

  • @chuang4141
    @chuang4141 4 ปีที่แล้ว +1

    謝謝阿滴

  • @pennyl3947
    @pennyl3947 4 ปีที่แล้ว

    有夠受用!!

  • @kaheicarly9105
    @kaheicarly9105 4 ปีที่แล้ว +1

    我的鈴鐺很不乖,沒有通知🥺今天阿滴滴妹都驚喜上片了🤤

  • @stevechu5330
    @stevechu5330 4 ปีที่แล้ว

    因為中文是分析語(Analytic Language)
    現代漢語比較像是孤立語(Isolating language)
    而英文和日文是綜合語(Synthetic language)
    英文是屈折語(fusional language)
    日文是黏著語(Agglutinative language)
    中文在根本上就跟英文和日文完全不同
    所以沒有文法概念的我們去學文法比較複雜的語言會很辛苦
    語言學真的超級複雜!

  • @vencheng3415
    @vencheng3415 4 ปีที่แล้ว +1

    阿滴的英文字寫的好漂亮~

  • @priscillang9458
    @priscillang9458 4 ปีที่แล้ว

    我覺得我本來懂的 看完就不懂了。我覺得學英文最好的方法 是用英文去解釋那個用法或是用詞 不能硬用中文的邏輯去翻譯。就好像看中文翻譯時 我們常常會曲解那詞的用意或用法 英文翻譯往往來得用精準 而且不會用錯方法 因為他的description 其實就可以放進去直接代替那詞語

  • @mirandati1995
    @mirandati1995 4 ปีที่แล้ว

    很有趣,想不到日本人最難搞明白的居然是這個。在香港根本沒有教這個文法點呢,我們只是會教動詞要不要配preposition, 要配的話配甚麼。及物動詞和不及物動詞這兩個terms在課堂上根本不會提及。

  • @peilunchiu308
    @peilunchiu308 4 ปีที่แล้ว

    好看!!

  • @user-fl1yd8tz2f
    @user-fl1yd8tz2f 4 ปีที่แล้ว

    あきらめないでください!!!妹柱さま!!!呼吸……集中呼吸呀!😂😂

  • @s96006129
    @s96006129 4 ปีที่แล้ว +6

    0:56的字幕是不是錯了
    自動詞變成及物動詞
    他動詞變成不及物動詞
    但在2:10阿滴的解釋是對的

    • @Kidd_is_a_Handsome_Guy
      @Kidd_is_a_Handsome_Guy 4 ปีที่แล้ว +1

      如果大家看到有人用網址回覆你的留言的話,請不要按進去,那是廣告,如果你按進去他可是能賺錢的。

  • @hsun-wenyu9050
    @hsun-wenyu9050 4 ปีที่แล้ว

    這個單元超讚

  • @jamiyang8267
    @jamiyang8267 3 ปีที่แล้ว

    我的頭好痛🌚但是我大概懂要怎麼學了 謝謝阿滴❤️

  • @jennybutterflyyy
    @jennybutterflyyy 4 ปีที่แล้ว

    希望多推出這系列

  • @brianou3334
    @brianou3334 4 ปีที่แล้ว

    我現在才知道不及物如果要加受詞中間要加介系詞誒
    文法以後跟阿滴學好了

  • @smileyjollybean507
    @smileyjollybean507 4 ปีที่แล้ว +1

    有問題喔!從少到大,agree通常一定想到就是agree with ~e.g. I agree with you. 那麼agree to 跟agree with 是一樣用法的嗎?

    • @chun9030
      @chun9030 4 ปีที่แล้ว

      agree with + 人
      agree to + 事物

  • @pen75751
    @pen75751 4 ปีที่แล้ว

    第一次看阿滴英文就看到日本人上節目!

  • @鼻唄三丁-g1u
    @鼻唄三丁-g1u 4 ปีที่แล้ว

    對我這種頭腦簡單的人
    文法就是把簡單的東西復雜化
    ^皿^

  • @kira0302
    @kira0302 4 ปีที่แล้ว +1

    親愛的都先生
    你在0:55的部分搞錯了
    自動詞じどうし是不及物動詞
    他動詞たどうし是及物動詞,
    之後後面的影片又有講對!
    以上的小錯誤
    請您修改一下

  • @teokian9140
    @teokian9140 4 ปีที่แล้ว

    真的耶,之前學校老師教英文文法都是叫我們用來背的耶😂😂

  • @user-qk8tv3bk3x
    @user-qk8tv3bk3x 4 ปีที่แล้ว +5

    日文本身順序就和中文不一樣啊,而且日文又喜歡被動句
    中文:大家說阿滴和滴妹一起洗澡
    日文:阿滴は滴妹と一緒にお風呂に入ると言われます。(阿滴被說和滴妹一起洗澡)
    日文的順序變成「阿滴、滴妹、和、一起洗澡、被說」

  • @hqs8959
    @hqs8959 4 ปีที่แล้ว

    我不知道是不是全部马来西亚人但我自己本身在学英文的时候就不是用中文学
    因为我们的老师基本上都不会说中文
    所以基本上我们都是用英语去学习 所以我是觉得这方面的问题可能比较少
    在阅读文章的时候也可以熟悉整个文法的运用
    感觉没有特定的formula 而只是单纯的 "sounds right" 来判断 xD

  • @FishTVLove
    @FishTVLove 4 ปีที่แล้ว +1

    偷米聽到屋薩薩!!但很認真的想當好學生

  • @nn5664
    @nn5664 3 ปีที่แล้ว

    I run in the morning 的 in 是 prep. 副詞, 沒有了 in 句子就只去到 I run 對不?看you tube 學英文比較生動明白,但阿滴說話的速度很快,我要看幾次才行😅

  • @wssin731
    @wssin731 4 ปีที่แล้ว

    Agree 後面不是標準跟With嗎?I agree with you. 只是根據在學校的記憶 理性討論

  • @Hope_Caelus
    @Hope_Caelus 4 ปีที่แล้ว

    8:53 我絕對相信 #Tommy 說的!!!!! #阿滴 幫 #滴妹 洗澡👍👍👍

  • @wenmatthew4976
    @wenmatthew4976 4 ปีที่แล้ว

    受益良多

  • @roulic9450
    @roulic9450 4 ปีที่แล้ว

    阿滴很會運用句子來加深學著的印象XD

  • @DragonBonder
    @DragonBonder 4 ปีที่แล้ว +1

    对啊。我考语法都是看哪个读起来顺,不怎么记规则。学了反而乱哈哈哈。So the conclusion is we don't need to learn sentence structures? :D
    我从来没听过有人说 'fast noodles'. 我还以为你要说 'fast food'. 建议还是用 'instant' 比较好