#君が代

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 36

  • @澁谷成子-k5g
    @澁谷成子-k5g ปีที่แล้ว +7

    立派な国歌だと思いました。 ありがとうございます😭

  • @love.is.law.be.all.
    @love.is.law.be.all. หลายเดือนก่อน

    驚きました。美しいです。君が世って
    オーケストラよりやはり雅楽が合います。日本古来の楽器がやはりぴったり合いますね😮😮😮😮😮😮
    嬉しい!驚きでした。
    本当に素晴らしいです。ありがとうございます。

  • @neba710
    @neba710 6 ปีที่แล้ว +113

    2020年のオリンピックでの国歌演奏はこれでいいと思います。
    その辺のアーティストを呼ぶより、日本を代表する音ですから。

    • @小林優希-z9m
      @小林優希-z9m 4 ปีที่แล้ว +1

      ドゥーチェ。その通りです!

    • @togihideki
      @togihideki 3 ปีที่แล้ว +4

      ありがとう! 実に本人もそう思っています。

    • @うさぎ-h8w
      @うさぎ-h8w 3 ปีที่แล้ว +1

      同感です😊
      毎日学校でも聞かせて欲しいです☺️

  • @きききき-d2y
    @きききき-d2y 6 ปีที่แล้ว +62

    感動的
    古代から続くこの歌は心に響きます
    歌に罪はないですよね
    若い人たちにもっと歌ってほしいな

    • @フンヌラ氏
      @フンヌラ氏 4 ปีที่แล้ว +12

      そもそもなんで罪があると思うのかが本当に意味がわからない

  • @kugi26
    @kugi26 5 ปีที่แล้ว +31

    聞いた瞬間に心にじーんときた…何故だろう…

  • @shida756
    @shida756 6 ปีที่แล้ว +31

    美しい!

  • @シュウタロ勇人
    @シュウタロ勇人 6 ปีที่แล้ว +37

    最高!

  • @RIE8love
    @RIE8love 3 ปีที่แล้ว +7

    神々しい美しい音色✨🗾⛩️
    神国日本の文化を守り続けたい🙏✨

    • @togihideki
      @togihideki 3 ปีที่แล้ว +3

      ありがとう。自国の文化に誇りを持ち続けたいですね。

  • @陳銘德-f3d
    @陳銘德-f3d 4 ปีที่แล้ว +11

    真的好感動啊!

  • @潮サリマカシー
    @潮サリマカシー 7 ปีที่แล้ว +57

    日本に生まれてよかった

  • @attilatasciko4817
    @attilatasciko4817 26 วันที่ผ่านมา

    Thank you .

  • @m.i2967
    @m.i2967 5 ปีที่แล้ว +20

    長野五輪の雅楽版君が代が、聞く分には素晴らしい、君が代本来のかたちなのだろうけど、斉唱には無理がある。一般人はあんなに息続かない・・・
    斉唱するならこっちの方が歌いやすそう。

  • @tsuyoshi_tomobuchi
    @tsuyoshi_tomobuchi 2 ปีที่แล้ว +3

    壮大すぎて涙が出ました(´;ω;`)
    日本に生まれて本当によかったです。
    日本国万歳!すめらぎいやさか!
    偉大な先人達に敬礼∠( ̄^ ̄)

  • @うさぎ-h8w
    @うさぎ-h8w 3 ปีที่แล้ว +4

    気持ちがいいな〜🌸🌸🌸

  • @HermioneGranger-kt4cw
    @HermioneGranger-kt4cw 8 ปีที่แล้ว +16

    Thank you for a wonderful hymn!

  • @erikasono565
    @erikasono565 5 ปีที่แล้ว +20

    いずれにしろ、《君が代》は、もともと雅楽の伶人が作曲した旋律だから、伴奏は雅楽でするのが本来の形。
    外交辞令で外国の軍楽隊に演奏させるときなどは仕方がないとしても、録音を使うのであれば、どんな楽器の版でもいいはず。
    来夏の東京オリンピックに備えて、今秋のシーズンからは、国際大会で日本代表選手が金メダルを獲った際に流される《君が代》も、雅楽版にしませんか?
    -
    今、日本は空前のフィギュアスケートブーム。
    今秋からのシーズンでも、羽生選手や紀平選手を初めとして、日本人選手がグランプリシリーズ、グランプリファイナル、4大陸選手権、そして世界選手権などの国際大会で金メダルを獲得することが期待されています。
    そのたびに、日の丸がポールに上がるに併せて、雅楽の「君が代」が流れる。
    これは衝撃ですよ。羽生選手の《SEIMEI》冒頭で芝先生の龍笛が流れたどころの話ではない。
    日本の伝統文化を世界に知らしめるのに、これ以上のものはないと思いますが?
    -
    そして、来夏の東京オリンピック開会式では、雅楽版の《君が代》を流すだけではなく、ぜひ、舞楽で《君が代》を舞って下さい。
    宮内庁楽部らしき舞楽の版がちゃんと存在するではありませんか。
    th-cam.com/video/b1bpw8pK160/w-d-xo.html
    東京オリンピック開会式の委員会メンバーには、野村萬斎さんや市川海老蔵さんも入っているのですよね?
    これは、伝統邦楽のメンバーが、きちんと主張すべきことだと思います。

  • @yuei8360
    @yuei8360 6 ปีที่แล้ว +29

    人間国宝!

  • @mm-mu6vr
    @mm-mu6vr 3 ปีที่แล้ว +4

    これがよかった。

  • @blusamurai6949
    @blusamurai6949 5 ปีที่แล้ว +3

    Does anyone know what the very last piece of music is called, which is played on the hijiriki in the movie: Tale of Genji -lady murasaki Long Hair Lady ?

    • @higeno19
      @higeno19 5 ปีที่แล้ว +1

      Genyuu Bluesamurei I am not sure what you meant. This is our national anthem, I would like to tell you whatever l know about the anthem. The lyrics of this song had already existed when Lady Murasaki was born.

    • @higeno19
      @higeno19 5 ปีที่แล้ว

      La do re do re la so la so mi le
      Did you mean this piece by “the very last piece “?

    • @higeno19
      @higeno19 5 ปีที่แล้ว

      If so, the very last piece has no name. This piece says “till the moss covers (there)”
      Kimi ga yo wa. Kimi=emperor, ga=‘s, yo wa=reign
      Chiyo ni Yachiyo ni. Chiyo ni=to a thousand generations, Yachiyo ni=to eight thousand generations
      Sazare ishi no=a small stone
      Iwao to Narite. Iwao to=into a big rock, Narite=changed
      Koke no musu made. Koke no=the Moss, musu=grows, made=till.
      May the imperial reign continue for a very long time, until a small stone becomes a big rock, on which the moss covers then.

  • @Mayo-g5y
    @Mayo-g5y 4 หลายเดือนก่อน +2

    私の名前🍀✨🌍✨🌈✨

  • @Firefox大好き
    @Firefox大好き 3 ปีที่แล้ว +3

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

    • @togihideki
      @togihideki 3 ปีที่แล้ว

      ありがとう

  • @Sutekinataimu
    @Sutekinataimu 5 ปีที่แล้ว +2

    🚢NOAH COIN⚓︎🌈✨🌎

  • @星村salum
    @星村salum 4 ปีที่แล้ว +1

    ちょっと早い

  • @Landy82c
    @Landy82c 11 หลายเดือนก่อน

    好像在水裏吹笛。。。。對著水吹的感覺
    我不要。。。。

  • @naotan32
    @naotan32 2 หลายเดือนก่อน

    最後にアーメンってきそーだな。
    讃歌だよな

  • @siraki77
    @siraki77 4 ปีที่แล้ว

    君が代は韓国の歌です。
    あの日百済の 大軍が襲撃に 来たという 伝令の急報が到逹して 新羅の女王は急に 軍兵を集めました。
    百済軍は通常の道を選択しなくて 警報が鳴らさない 大規模の不意打ちでした。
    新羅の女王は急に集めた 軍兵で 赤い 笠を着して 戦場で向けて
    新羅軍は赤い 笠の彼女で 百済の 大軍を向けて進みました。
    川 向こうにはきらめく 武具と甲冑と黄色と赤色の旗たちが 一杯でした。
    救援兵を要請する 伝令を送ったが 到着するまで何日は かかりますね
    あの日の戦闘は 新羅の 完敗で終わりました。
    百 済軍は新羅の女王を捕らえて平たい広い岩上で 首を切って持って行きました。
    百済軍が移動して捨てられた 首がない死体を真夜中に
    ご主人の百済王子 蘇我入鹿が収まって海に向けました。
    夜明けに脱出の 船が出発して海岸を脱する前に 錨で使う石を腰につげて
    海に 水葬しながら 最後のあいさつの歌をするようになります。
    私の愛する妻′ この美しい浜辺で 永遠に楽に眠りなさい。
    君が帯(だい)は 千代に八千代に さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで
    あれはや あれこそは 我君のみふねかや うつろうがせ身骸に命 千歳という
    花こそ 咲いたる 沖の御津の汐早にはえたらむ釣尾に
    くわざらむ 鯛は沖のむれんだいほや
    風速の韓国万歳!
    早韓 万歳!

    • @孤独のイクラ
      @孤独のイクラ 3 ปีที่แล้ว +17

      ハイハイいつもの起源は韓国!ってやつですね
      笑える