Polski Dubbing - Mass Effect

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024
  • เกม

ความคิดเห็น • 46

  • @ToBison86
    @ToBison86 3 ปีที่แล้ว +6

    1:10 Geralt oczekiwał Sheparda... "This night could be better" ;)

  • @MrKroffin
    @MrKroffin 8 ปีที่แล้ว +50

    Nie wiem, czemu wśród fanów jest taki hejt na polski dubbing. Mi się podobał, a niektóre kreacje (Liara, Wrex) wydają mi się nawet lepsze od oryginału. Swoją drogą Jarosław Boberek to chyba najlepszy aktor dubbingowy w Polsce ;).

    • @pawe1721
      @pawe1721 6 ปีที่แล้ว +12

      Wrexa w mojej opinii strasznie zepsuli, zrobili z niego tego klnącego na każdym kroku dresa.

    • @Fehru
      @Fehru 3 ปีที่แล้ว +6

      @@pawe1721 Ale... Ich rasa to wlasnie takie dreso kibole troche xD

    • @Fehru
      @Fehru 3 ปีที่แล้ว +3

      Owszem, duzo znanych glosow i twarzy.
      Ale blagam.
      Nie Liara i nie femshep. To akurat tak zle dobrane glosy.
      A juz o ME2 i Buzzie Astralu nie wspomne XD

    • @recenzja6na9
      @recenzja6na9 3 ปีที่แล้ว

      @@pawe1721 DLATEGO ZAKOCHAŁEM SIĘ W NIM. ON Był Dresem z urodzenia.

    • @mrdabrow
      @mrdabrow 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Fehru w ME2 Nowickiemu nie powiedzieli nic nawet jaką gra postać

  • @Barti_32
    @Barti_32 4 ปีที่แล้ว +4

    Mi głos Sheparda (Marcin Dorociński) zawsze się będzie kojarzył z postacią Despera z Pitbulla.

  • @Samii6669
    @Samii6669 8 ปีที่แล้ว +2

    Dzieki za zrobienie tego filmiku :) !

  • @wiktorwesoowski23
    @wiktorwesoowski23 4 ปีที่แล้ว +4

    Jednak Dorociński to Dorociński, on to umie.. kurtyzaną rzucić 😄

  • @kamilv1992
    @kamilv1992 ปีที่แล้ว +2

    Kiedyś głos Dorocińskiego mi przeszkadzał i cieszyła mnie zmiana aktora w dwójce.
    Dzisiaj twierdzę, że Dorociński ma barwę głosu, która lepiej oddaje oryginał.
    W oryginalnej wersji Shepard nie ma takiego grubego głosu jak to zrobili w dwójce.
    To jak zostały przełożone dialogi to już inna sprawa.

  • @matix1256
    @matix1256 หลายเดือนก่อน

    ja tam lubie Polski dubbing. Według mnie jest naprawdę dobry :)

  • @object-13
    @object-13 4 ปีที่แล้ว +3

    Mój problem z polskimi dubbingami jest taki, że w każdym tytule są dokładnie Ci sami (w większości świetni) aktorzy. Zresztą ten sam problem przewija się w większości nowych seriali.

  • @skierus_maximus
    @skierus_maximus 6 ปีที่แล้ว +24

    Polski dubbing w ME1 jest sporo lepszy niż angielski a szczególnie Wrex i Saren

    • @MrArtem1337
      @MrArtem1337 5 ปีที่แล้ว +1

      Akurat według mnie Saren ma lepszy głos po angielsku. Ale Wrex jest znacznie lepszy po polsku

    • @Fehru
      @Fehru 3 ปีที่แล้ว +1

      Wrex. I moze Kaidan jeszcze.
      Reszte prosze zmiencie albo wyrzuccie. Dlugo nie gralam w ME wlasnie przez uraz do glosu Różczki

  • @mstrp5933
    @mstrp5933 7 ปีที่แล้ว +10

    Szkoda, że druga część i trzecia nie miała tego dubbingu był dla mnie genialny. Bardzo szkoda w obliczu Buzza Astrala z dwójki ten zasługuje na Oskara.

    • @adamk9411
      @adamk9411 7 ปีที่แล้ว +1

      MasterPolska część 2 ma polski dubbing

    • @dancze5020
      @dancze5020 6 ปีที่แล้ว +2

      Chodzi mu o Dubbing Komandor Shepard (kobiety) i Liary (chyba)

  • @gqx87
    @gqx87 ปีที่แล้ว

    Czytałem , że dubbingi do tej gry robili z automatycznym dobieranymi ustami w zależności do języka🤔😮 Szkoda że ta technika się nie upowszechniła przynajmniej w aktorskich filmach...

  • @Vegan2387
    @Vegan2387 4 ปีที่แล้ว +2

    Czyli da się! A ten cholerny orgin mówi że nie da rady...

    • @mrdabrow
      @mrdabrow 3 ปีที่แล้ว +1

      Za ten dubbing odpowieda CDP który jest konpetętny i daje lepszych aktorów niż ea, chociaż są wyjątki, jak np. femshep.

  • @shaman9376
    @shaman9376 4 ปีที่แล้ว +3

    Osobiście ogółem wolę dubbing w me1 niz me2, jednak me2 tez ma pare fajnych glosow

  • @mielarkadomielenia
    @mielarkadomielenia 5 หลายเดือนก่อน

    Mass Efect 1 miał bardzo dobry dubbing, w dwójce totalnie skopali temat

  • @daxtern7755
    @daxtern7755 4 ปีที่แล้ว

    Morlan Forever

  • @piotrwalkowiak589
    @piotrwalkowiak589 3 ปีที่แล้ว +1

    Nie wiem czemu dopiero teraz mi poleciło ten materiał, ale się wyrażę.
    Dubbing genialny ale głos liary doprowadza mnie do takiej formy k*wicy iż wolę przesiąść się na wersję angielską byle jej nie słyszeć. A szkoda bo omijam teksty wrexa.

  • @wasilijzajcew842
    @wasilijzajcew842 5 ปีที่แล้ว +1

    Geralt?

  • @Dmitron1
    @Dmitron1 3 ปีที่แล้ว

    Отличные голоса

  • @sewerynjarosz5949
    @sewerynjarosz5949 5 ปีที่แล้ว

    Ambasador donnel brzmi dziwnie znajomo

  • @Fehru
    @Fehru 8 ปีที่แล้ว +7

    Mam wielki ból tyłka o głos fem Shepard. Jest.. okropny. Nie lubię różdżki, a ta ma mi jeszcze głos mojej Shep podkładać? Pls ;_;

    • @Extreme96PL
      @Extreme96PL 8 ปีที่แล้ว +8

      Posłuchaj głosu męskiego Sheparda w polskim dubbingu w ME2 to jest dopiero porażka

    • @mstrp5933
      @mstrp5933 7 ปีที่แล้ว +5

      To prawda głos w 2 to dno, że aż zmieniłem dubbing na angielski. Szkoda mi było innych głosów jak np. Garrus bo są genialne lecz Shepard słuchać się nie dało.

    • @chrzanka8969
      @chrzanka8969 ปีที่แล้ว

      Prawda. Angielska babka brzmi dużo lepiej. Jej głos jest taki hot🥵

    • @mielarkadomielenia
      @mielarkadomielenia 5 หลายเดือนก่อน

      dwójka ma 100 razy gorszy dub, femshepard jako fiona ze Shreka dziurawiła uszy a swoją drogą w jedynce mi pasowała Różdżka bo akurat wkomponowała się idealnie do mojej customowej Shepard XD

  • @klejmen8514
    @klejmen8514 3 ปีที่แล้ว

    Polska wersja jest naprawdę świetna, ale niegrywalna bo ze wszystkich postaci shepardy wypadły najgorzej, i to tak tragicznie że się nie da słuchać.

    • @Extreme96PL
      @Extreme96PL 2 ปีที่แล้ว +1

      Nie wypadł wcale gorzej niż angielski maleShep.

    • @mrdabrow
      @mrdabrow ปีที่แล้ว

      @@Extreme96PL napisałeś ten sam komentarz dwa razy

  • @CraFtoRek
    @CraFtoRek 4 ปีที่แล้ว

    drugie zdanie i od razu sobie przypomniałem dlaczego gra po angielsku jest 10 razy lepsza

  • @darki5031
    @darki5031 5 ปีที่แล้ว

    Ten moment kiedy osoby grające NPCty (Razem z Garrusem,Wrexem i Ashley ) zrobiły o wiele lepszą robotę niż reszta ludzi.Ale trzeba było wziąść jakiś znanych ludzi,już mogli Karolaka dać pod głos Sheparda,odwaliłby lepszą robotę niż Dorociński.

  • @verc_etti2822
    @verc_etti2822 7 ปีที่แล้ว +1

    Z-J-E-B-A-N-E

  • @xXxxXx-yr1dd
    @xXxxXx-yr1dd 8 ปีที่แล้ว +2

    jaki syf, kto to robil?!

    • @biodro666
      @biodro666 7 ปีที่แล้ว +22

      Ciebie?..hmm spytaj się swojej matki.

    • @Szczauqa
      @Szczauqa 2 ปีที่แล้ว

      @@biodro666 ale mu Pan powiedział

    • @karolinaen9252
      @karolinaen9252 ปีที่แล้ว

      W dwójce to dopiero tragedia 😂