John's Story- dialect of a Cornish Farmer

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ต.ค. 2024
  • John is a farmer in St.Wenn in Cornwall. In this story he talks through some local dialect words.
    This digital story was made as part of 'Tallys an Tir,' a Heritage Lottery Funded project working with communities and primary schools in Cornwall. For more visit www.cornishstories.com.

ความคิดเห็น • 31

  • @porthrepta
    @porthrepta 11 ปีที่แล้ว +10

    Takes me right back to a St Ives childhood... Thanks for uploading it. Sad to think that bit by bit these accents and special forms are dying out.

  • @Seraphim91
    @Seraphim91 8 ปีที่แล้ว +7

    Reminds me of my grandparents and the old people back in Newlyn in the 1980's. Precious few ob'em left now :-(

  • @albaniansos5156
    @albaniansos5156 10 ปีที่แล้ว +13

    I still use the term 'crib' from my days when I was an underground miner, and that was in outback Australia.
    Seems that Cornish miners from the 19th century left their legacy in our vocabulary.
    Crib ( lunch or short meal break)
    Crib port ( a tin box we used to store our 'crib'. Also useful as a seat when waiting at the plat for the cage)
    Crib room. ( lunch room).

    • @AutismIsUnstoppable
      @AutismIsUnstoppable 6 ปีที่แล้ว +4

      If there's a deep hole you will probably find a cornishman at the bottom.

    • @stonedape2406
      @stonedape2406 4 ปีที่แล้ว +1

      That do sound prid good! I be from the isle of wight, and we call lunches nammets. I'd say the local dialect do be becoming used more often which is awesome! Long live kernow and whitwara!

    • @dansmith4345
      @dansmith4345 3 ปีที่แล้ว

      after My lunch, well I have a bit less lunch today is about the only way i can explain it

  • @guitar1501
    @guitar1501 11 ปีที่แล้ว +6

    I'm 14 still have Cornish accent, about the only couple in my school though

  • @MrModelworx
    @MrModelworx 4 ปีที่แล้ว +3

    This is what a proper Cornish person sounds like my parents and grandparents sounded very much like gat, it's lost its way a little bit but tis still there my bewdee

  • @robpearce179
    @robpearce179 ปีที่แล้ว +1

    We could see’n in there but we was fraid of it 😂😂😂

  • @bristoled93
    @bristoled93 10 ปีที่แล้ว +9

    Nice accent I wish I could speak like that.

    • @stonedape2406
      @stonedape2406 4 ปีที่แล้ว

      It do be prid easy: oi instead of I, er instead of uh, faRm instead of farm, Last instead of larst, ew instead of ou (like down pronounced dewn).

  • @janknuckey
    @janknuckey 8 ปีที่แล้ว +4

    Well that was bleddy 'ansome! But I cudda dun wiv a good hour or more of Preacher Ben'allack telling tall tales an' stories of they good l'days......

  • @dododesigners
    @dododesigners 10 ปีที่แล้ว +6

    Ansum words Granfer!!

  • @danw1374
    @danw1374 9 ปีที่แล้ว +4

    In east anglia where i live people call the runt of a litter a dillin

  • @kernow9324
    @kernow9324 6 หลายเดือนก่อน

    I'm from West Cornwall and some older people say "sebb'm" for seven and "innuh" for isn't it.

  • @JonFlower100
    @JonFlower100 10 ปีที่แล้ว +2

    A 4 legged emmet... good God!

  • @benrogersdevon
    @benrogersdevon 10 ปีที่แล้ว +3

    Where are you in Cornwall. I am 10 miles from Cornwall border at Redpost near Bude. I live in the Holsworthy area of NW Devon ;) I am not meant to speak to the Cornish haha

    • @lyndseykramer
      @lyndseykramer 6 ปีที่แล้ว +1

      I have lived in North Devon and I am Cornish and I have to say that in the 1980s when I lived there, of course there were plenty of English, but there were also people that were clearly from Cornish ancestry, many I'd say. I even bought hogs pudding there - though it wasn't cooked already!! It was raw!! We buy hogs pudding cooked in Cornwall.

  • @jogolock1190
    @jogolock1190 5 ปีที่แล้ว +2

    Doc Martin/Poldark et al, this is a Cornish accent, not the Norfolk/Gloucester/Bristol accent you do

    • @monkeyon777
      @monkeyon777 4 ปีที่แล้ว

      This sound more like Bristol or Devon to my West Cornish ears.

    • @christopherdwane2844
      @christopherdwane2844 3 ปีที่แล้ว

      @@monkeyon777 The accent sounds exactly the same as what I hear from North Cornwall (Launceston area) so evidently there must be a lof of difference between east and west cornwall accents!

  • @lyndseykramer
    @lyndseykramer 6 ปีที่แล้ว

    Crib we knew it as.

  • @WELLBRAN
    @WELLBRAN 3 ปีที่แล้ว +1

    Sorry I'm from/born in Penzance. Can you give me some sub titles to this man...thanks

  • @mot_tpe1412
    @mot_tpe1412 9 ปีที่แล้ว +1

    11sies is real. I thought it was a Tolkien joke and never looked it up.

    • @lyndseykramer
      @lyndseykramer 6 ปีที่แล้ว +1

      That is an English word really, 11sies. We called it Crib.

  • @monkeyon777
    @monkeyon777 4 ปีที่แล้ว +1

    More Devon than West Cornwall.

    • @WELLBRAN
      @WELLBRAN 3 ปีที่แล้ว +1

      In Cornwall we have many different accents from town to town this one here is just one of them yes north Cornwall has some smattering of Devon

  • @dododesigners
    @dododesigners 10 ปีที่แล้ว

    * John Bennallick ;)

  • @MegaToone
    @MegaToone 11 ปีที่แล้ว +1

    Some bleddy buy tell en bah .

  • @a.zeu1TV
    @a.zeu1TV 5 ปีที่แล้ว +1

    Kinda cliché sounding but it sounds so american