Scheming girl frames president with fake LV bag, then is given a lesson by girl in public

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @idamunwaimak2356
    @idamunwaimak2356 2 ปีที่แล้ว +7

    我要讚一讚這個演李主播的演員,她的表情輕視別人,對人無禮的態度,演得不錯。

  • @TheHothotheatlive
    @TheHothotheatlive 2 ปีที่แล้ว +25

    Her top secret method is really differentiating between HERNES and HERMES 😅

  • @yichuyeah2898
    @yichuyeah2898 2 ปีที่แล้ว +9

    正品都夭壽貴,當然得感謝贋品啊,我知道尊重原創,但若是貴到一個離譜又暴利的手段時,也莫怪眾多仿冒者的出現了。

    • @blackmoon483
      @blackmoon483 2 ปีที่แล้ว

      ermmmmm
      没钱买其他在自己消费能力的牌子不行吗?

    • @gemini8966
      @gemini8966 ปีที่แล้ว

      We all respect choices people make when they want to be apart from being ordinary. One way is to adorn yourself with original and expensive items, but, class cannot be bought. No matter how expensive, original and status laden your item is, it will still look ordinary ..... so just be ordinary....this way, there is no pretense.

  • @madhushrivastava9542
    @madhushrivastava9542 ปีที่แล้ว +1

    Drama name in english

  • @kingchen524
    @kingchen524 2 ปีที่แล้ว +2

    這個購買者長的蠻漂亮的。

  • @mightyobserver12
    @mightyobserver12 2 ปีที่แล้ว +3

    They were selling the samsung

  • @ytw501
    @ytw501 2 ปีที่แล้ว

    6:08 一點都不走心=完全走心=走心=不走心。中文很神奇吧!走心跟不走心,意思完全一樣。
    類似的例子還有:你非這樣想(或任何動詞)=你真要這樣想=你不是這樣想 ,在這個例子裡,一樣的字,只因上下文的關係,意思卻可以完全相反,也經常被用來凸顯雙關梗的巧妙效果。
    或是完全相反的字面,卻可以達到完全相同的意思,如:中國大敗日本=中國大勝日本...(餘依此類推)...
    中文真神奇...

  • @denisedebouchaud9717
    @denisedebouchaud9717 ปีที่แล้ว

    quel est le titre de ce série s'il vous plait merci

  • @林筱芬-z1m
    @林筱芬-z1m 2 ปีที่แล้ว

    請問片名?

  • @darajireh
    @darajireh 2 ปีที่แล้ว +2

    Drama name pls

    • @GO-fb3eu
      @GO-fb3eu  2 ปีที่แล้ว +4

      Rebirth of Shopping Addict th-cam.com/play/PLTwPng_HiOR7FgfuIbsGwE5AwQh0F4T6D.html

  • @吳朝龍-v4g
    @吳朝龍-v4g 2 ปีที่แล้ว

    怎麼又是豆牙菜不舒服