EVERYTHING MATTERS - AURORA ft. POMME (TRADUÇÃO - LEGENDADO)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @aurorittaflop8604
    @aurorittaflop8604 2 ปีที่แล้ว +6

    Mds essa música é perfeita!🥺

  • @Diamond-ne8vu
    @Diamond-ne8vu 2 ปีที่แล้ว +7

    Eu fiquei tão feliz com essa música, são duas artistas que eu amo muito!

  • @JulianaSantos-Juyme
    @JulianaSantos-Juyme ปีที่แล้ว

    I'm driving your car with you sleeping in the seat next to me
    Like a baby, you twist and you turn
    You're travelling fast like a bird in a dream
    Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
    A love machine, a cinematic dream
    So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed
    'Cause everything matters to me
    (To me, to me, to me, to me)
    To me
    You are part of the dawn where the light comes from the dark
    You're a part of the morning and еverything matters
    Herе we are, an atom and a star
    You're a part of the movement and everything matters
    (To me, to me, to me, to me)
    I'm watching your storm turn into form
    In the clouds of the world like a burst
    It dances and it twirls
    On top of the world, it is good and it hurts
    Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
    A teacher, a simulated dream
    A cure, a cure for the hurt
    And the pleasure you feel is real
    You are part of the dawn where the light comes from the dark
    You're a part of the morning and everything matters
    Here we are, an atom and a star
    You're a part of the movement and everything matters
    (To me, to me, to me, to me)
    (To me, to me, to me, to me, to me)
    Quelque part, avant l'aube
    Quand la lumière veut nous voir
    Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
    Sans bruit, toi et moi
    Dans la nuit on trouvera
    Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
    Pars avant l'aube
    Quand la lumière veut nous voir
    Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
    Sans bruit, toi et moi
    Dans la nuit on trouvera
    Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
    Pars avant l'aube
    Quand la lumière veut nous voir
    Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
    Sans bruit, toi et moi
    Dans la nuit on trouvera
    Quelque part où déposer les fleurs

  • @davillysantos4044
    @davillysantos4044 2 ปีที่แล้ว +13

    ta perfeito eu amei

  • @kenma8198
    @kenma8198 2 ปีที่แล้ว +5

    Pomme é o amor da minha vida todinha mds

  • @rodrigomedeiros3731
    @rodrigomedeiros3731 2 ปีที่แล้ว +4

    Obrigado pela tradução 🙂

  • @marlongabriel9846
    @marlongabriel9846 2 ปีที่แล้ว +9

    Ah pronto, e la vamos nós aprender francês, tudo por vc aurora, deusa

  • @dasilvalara188
    @dasilvalara188 2 ปีที่แล้ว +19

    Eu descobri a POMME através da Aurora. Por favor traduz as músicas dela também 💖

  • @matheuswylliam1057
    @matheuswylliam1057 2 ปีที่แล้ว +5

    Ótima tradução 👏🏻👏🏻👏🏻🤍🤍🤍

  • @biancarisolino8538
    @biancarisolino8538 2 ปีที่แล้ว +4

    Eu quero correr tao rapido e live cada vez que eu escuto aurora...que desejo sensaciinak que a musica me tras

  • @Andressazulsz
    @Andressazulsz 2 ปีที่แล้ว +2

    Maravilhoso!