Comment DEVENIR TRADUCTEUR sur internet ?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @geraldinetimba6055
    @geraldinetimba6055 2 ปีที่แล้ว +2

    Vidéo très intéressante. Merci. Je suis en pleine réflexion de reconversion après plus de 20 ans dans une multinationale avec l’anglais comme langue dominante. J’ai toujours été très bonne en anglais et français parlé écrit. Et je pense me lancer dans l’aventure de traductrice free-lance sur internet

  • @LofiVoidBeats
    @LofiVoidBeats 3 ปีที่แล้ว +1

    Ta vidéo ne vaut pas 17k vues mais 17 millions, vidéo vraiment explicative, et moi qui pensait que le métier des traducteur était simple.

  • @nzuemarcel7458
    @nzuemarcel7458 8 ปีที่แล้ว +2

    Merci Théophile, je n'y avais pas tout de suite pensé, mais ton idée de blog est tout simplement génial.

  • @julien319
    @julien319 8 ปีที่แล้ว +5

    Salut Théo ! Sur upwork par exemple, comment avoir une garantie d'être payé par le mec qui embauche ?

    • @Theophile-eliet
      @Theophile-eliet  8 ปีที่แล้ว +6

      +Julien Salut Julien, pour ma part je n'ai jamais entendu parler de ce type de pratique. Ce que tu peux faire c'est accepter uniquement les missions des comptes "pro" pour plus de sécurité et vérifier également les commentaires des anciens prestataires à propos de l'employeur.

    • @julien319
      @julien319 8 ปีที่แล้ว

      +Théophile Eliet Ok merci ! ^^

  • @Kaiyoga2
    @Kaiyoga2 7 ปีที่แล้ว +3

    Merci pour tes conseils

  • @geraldinetimba6055
    @geraldinetimba6055 2 ปีที่แล้ว

    Comment faire pour bénéficier de votre coaching pour la création du blog dans le domaine de la traduction? Avec pour objectif d’en vivre

  • @nicolas_-_-_
    @nicolas_-_-_ 5 ปีที่แล้ว

    Merci. ☺

  • @abdoabdo-qc9zn
    @abdoabdo-qc9zn 8 ปีที่แล้ว

    merci infiniment !!

  • @owengnk6514
    @owengnk6514 3 ปีที่แล้ว

    Envoyer moi l'adresse de la vidéo svp

  • @Kaiyoga2
    @Kaiyoga2 7 ปีที่แล้ว +3

    J ai carrément eu profil refusé sur upwork, pas d'offre actuellement pour mon profil... traduction techniques anglais français hébreu..

  • @Godisawesome632
    @Godisawesome632 5 ปีที่แล้ว

    J'aime ça

  • @jyiesawt3128
    @jyiesawt3128 5 ปีที่แล้ว

    Est ce encore une bonne option pour travailler a domicile?? Jai un espagnol moyen ' notion base en portuquais francais courant englais idem donc ou je commence?

    • @TwinkeRxTreMCharlytrip
      @TwinkeRxTreMCharlytrip 4 ปีที่แล้ว +4

      Par des études pour avoir un vrai niveau de langue..

    • @rico_the_editor
      @rico_the_editor 3 ปีที่แล้ว

      ​@@TwinkeRxTreMCharlytrip les études ne remplaceront jamais l'immersion. @Jyie Sawt part seule des que tu peux pour plusieurs mois dans le pays dont tu souhaites apprendre la langue. Les visa PVT sont très utiles dans ce cas, tu peux travailler comme un local et te fondre dans la vie quotidienne du pays que tu as choisi.

    • @TwinkeRxTreMCharlytrip
      @TwinkeRxTreMCharlytrip 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rico_the_editor vu son écriture je maintiens qu'il faut commencer par des études pour apprendre à écrire français avant de se lancer

  • @rodriguegandji9651
    @rodriguegandji9651 2 ปีที่แล้ว

    Répétition

  • @bensimpsons5443
    @bensimpsons5443 4 ปีที่แล้ว

    Merci pour les conseils