Deja de usar aplicaciones para gente que no sabe de música, si no tiene a una banda como está mucho menos otras más under, habla mal del mentado Spotify
Hace años conocí a malice mizer, aún era pequeña pero recordaba esta canción y se me hacía tan bonita, por esta canción es que convence a tocar el violin :'3☺️
Muchas gracias por esta bella traducción. Au revoir es mi canción favorita desde que conocí a Malice Mizer (hace unos 17 años) y creo que siempre lo será. Que nostalgia. 🍁
@@NetiOP1 mmm bueno hasta donde él a dicho que está agradecido con esa experiencia y en ocasiones habla de MM al igual de Mana. Eso sí... Terminaron no muy bien. Cómo sea....fue hace años 🤭
Itsu mou futari bun no hibiku ashioto ga tsuzuiteta michi de Kare hatete shimatta gairoju tachi ga o ikunatta hohaba o kizukaseta Kata ni surechigau chiisa na ochiba ga mata sora ni modotte Sonna fukisusabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute Sotto hohoende ita madobe ni motareru minareta sugata ga Kageru hizashi ni utsushi dasarete kieru Afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa "Semete yume ga sameru made..." Motto Anata o dakishime nemuritai Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo Kono ude de dakishime nemuritai Deatta koro no futari no you ni Madobe ni motarete zawameku namiki ni Sotto tsubuyaku onaji kotoba o mou ichi dou... Ano toki no sugata ga mienaku natte mo Semete yume no naka dake wa Motto Anata o dakishime nemuritai Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo Kono ude de dakishime nemuritai Deatta koro no ano hi no mama no Futari no you ni Anata o dakishime nemuritai ... Kono ude de dakishime nemuritai ... Anata o dakishime nemuritai ... Kono ude de dakishime nemuritai ...
Para mi, es una de mis mejores canciones pensadas para Gran Turismo Café, un lugar para tomar unos buenos cafes del mundo, y tener la tocadiscos con la musica de los Malice Mizer, disfrutando de un cafe Amaretto y unas tostadas en un dia de invierno nublado.
Me encanto, gracias por semejante trabajo el fondo me tranquilizo y las letras me hacen pensar profundamente en un amor que tuve y como sentia en ese instantes mis sentimientos
Acabo de conocer está banda hace unos días. Conocí a Mejibray allá por 2014 creo, no me había dado la oportunidad de conocer más sobre visual Kei pero me doy cuenta que gusta mucho.
Tu traducción es bastante mala!! Muy parecida de copia y pega a las otras que hay y esas que hay parecen sacadas de un traductor de internet ... Esta es la traducción correcta! En el camino sobre el cual hacían eco nuestros pasos, Donde los marchitos árboles se desvanecen en la lejanía Notando cómo se hacían más distantes nuestras huellas; Donde las hojas que caen acarician mis hombros al volar, Recordaba cómo contigo, disfrutaba del viento más frío, Y al hacer esto, sonreí un poco. Tu inolvidable figura, a un costado del alféizar de la ventana Parpadea débilmente entre los brumosos rayos del ocaso sueño... Y derrumbado por los sentimientos siento en mis oídos un susurro: Por lo menos... hasta despertar de este sueño dejame Quedar dormido entre tus brazos, un poco más! Aunque sea un mero recuerdo, una caricia de aquel gentil pasado Quiero quedar dormido, contigo entre mis brazos... Que sea como cuando nos conocimos, tu y yo. Tu inolvidable figura, a un costado del alféizar de la ventana Y aquellos susurros nuevamente perturban mi tranquilidad
Si tanto crees que tu traducción es la mejor, por qué no haces tú mismo un video? No hay necesidad en decirle a la chica que su traducción es mala. Aparte, no se si sabes o has estudiado japonés, pero jamás habrá una traducción 100% perfecta, ya que el japonés es un idioma donde el contexto es más importante que la traducción literal.
@@natnatdayo clasica respuesta de los tontos, has tu video... No hay necesidad de hacer ningún video y si si hay traducción más aceptada el problema no es su cierto o no... Es que comete errores GARRAFALES y los mismos que otros Sabes japonés?
@@natnatdayo ah! Omití responderte lo último... El contexto??? Si la traducción del vídeo es plana y literal nisiquiera se esforzaron en interpretar basados en el contexto jajajajaja payasa La traducción ahí está para quien quiera verla, si no sabes mejor shhh
@@Daniel-cruz-363 si, estudié japonés. Por eso te digo, el japonés es algo subjetivo. Pero sabes que más? Con gente asi de terca como tú mejor no sigo discutiendo. Quédate con tu "traducción 100% correcta" 👍🏼
Para mi, es una de mis mejores canciones pensadas para Gran Turismo Café, un lugar para tomar unos buenos cafes del mundo, y tener la tocadiscos con la musica de los Malice Mizer, disfrutando de un cafe Amaretto y unas tostadas en un dia de invierno nublado.
Me alegra de que te haya gustado si les interesa otras canciones del vkei haganmelo saber y con gusto subo la traduccion :3
Ana Espinoza excelente traducción.
Muchas Gracias ❤
Muchas gracias por la traducción
Tu traducción es bastante mala con todo respeto
@@leonelmendozanieves8149 buen chiste
deberia ser considerado un crimen que malice mizer no este en spotify t__t
Literal
Deja de usar aplicaciones para gente que no sabe de música, si no tiene a una banda como está mucho menos otras más under, habla mal del mentado Spotify
@@Daniel-cruz-363 que desagradable escuchar esa publicidad luego de terminar una canción, no uso ni usaré spotishiet +1
Los comentarios la re viven xd
Somos muchos los que nos quejamos de esto, debemos hacer algo.
Aún no comprendo como puede ser tan antigua está banda .
Bendito el día que conocí este tipo de música ✨✨✨
❤
Hace años conocí a malice mizer, aún era pequeña pero recordaba esta canción y se me hacía tan bonita, por esta canción es que convence a tocar el violin :'3☺️
Muchas gracias por esta bella traducción. Au revoir es mi canción favorita desde que conocí a Malice Mizer (hace unos 17 años) y creo que siempre lo será. Que nostalgia. 🍁
Me alegra de que te haya gustado 😍🤗
Hace dos meses empecé a escuchar a Malize Mizer y que joyitas de canciones tienen, todas son increíblemente perfectas.
Tenía más de 15 años que no escuchaba esta banda !! Gracias !!
WTF, justo ayer descubrí ésta canción y recién subes este video??? Creo q Malice Mizer va a regresar o algo parecido xd
Hubo concierto de reunión el año pasado, aunque no estuvo Gackt, creo por algo de que chocaban fechas... Pero quién sabe hah
Es la primera persona que conozco que habla español y le gusta la banda e igual apenas la descubrí jaja❤❤❤❤🥀😆
Fue porque Gackt y Mana ya no se llevan bien, Gackt desconoce totalmente su paso por Malice Mizer.
@@NetiOP1 mmm bueno hasta donde él a dicho que está agradecido con esa experiencia y en ocasiones habla de MM al igual de Mana. Eso sí... Terminaron no muy bien. Cómo sea....fue hace años 🤭
@@NetiOP1 ¿Qué fue lo que sucedió?
Itsu mou futari bun no hibiku ashioto ga tsuzuiteta michi de
Kare hatete shimatta gairoju tachi ga o ikunatta hohaba o kizukaseta
Kata ni surechigau chiisa na ochiba ga mata sora ni modotte
Sonna fukisusabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute
Sotto hohoende ita
madobe ni motareru minareta sugata ga
Kageru hizashi ni utsushi dasarete kieru
Afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa
"Semete yume ga sameru made..."
Motto
Anata o dakishime nemuritai
Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo
Kono ude de dakishime nemuritai
Deatta koro no futari no you ni
Madobe ni motarete zawameku namiki ni
Sotto tsubuyaku onaji kotoba o mou ichi dou...
Ano toki no sugata ga mienaku natte mo
Semete yume no naka dake wa
Motto
Anata o dakishime nemuritai
Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo
Kono ude de dakishime nemuritai
Deatta koro no ano hi no mama no
Futari no you ni
Anata o dakishime nemuritai ...
Kono ude de dakishime nemuritai ...
Anata o dakishime nemuritai ...
Kono ude de dakishime nemuritai ...
Para mi, es una de mis mejores canciones pensadas para Gran Turismo Café, un lugar para tomar unos buenos cafes del mundo, y tener la tocadiscos con la musica de los Malice Mizer, disfrutando de un cafe Amaretto y unas tostadas en un dia de invierno nublado.
Ay, me encanta esta canción, gracias por traducirla para que así más gente la conozca >
Éramos felices y no lo sabíamos 🙌🙌🙌 me remonta a mi adolescencia, gracias por la traducción ❤️
Hace casi 20 años escuché esta canción por 1era vez y hoy me gusta tanto como en aquel entonces ❤
Me encanto, gracias por semejante trabajo el fondo me tranquilizo y las letras me hacen pensar profundamente en un amor que tuve y como sentia en ese instantes mis sentimientos
necesito escuchar más canciones como esta, es genial
LArc en Ciel - Link
Sigo escuchando esta hermosa cancion en 2022, y no me voy arrepentir nunca de conocer esta banda.
Acabo de conocer está banda hace unos días. Conocí a Mejibray allá por 2014 creo, no me había dado la oportunidad de conocer más sobre visual Kei pero me doy cuenta que gusta mucho.
Alguien dígame cómo escuchar esta canción sin llorar
tmr esa es la vaina
no hay forma
imposible
Imposiburu
TANTOS SENTIMIENTOS EN UNA CANCIÓN, AAAAA
Yo aquí escuchando esta tremenda joya en 2022 uwu ✨
Buen teemita aún en el 2023 lo sigo escuchando agradecido
Gracias por subirla🖤 te dejo un like
La traducción es hermosa, muchas gracias!
Gracias por esta traducción 😭😭
MANA Y KOZI VENDRÁN A CHILEEE
¡Hola!
Me encantó tu traducción.
¿Crees que puedas traducir Mistral de Dear 'L Novel?
Te lo agradecería eternamente
Banda, ¿por qué siempre que escucho a Malice Mizer empiezo a levitar?
Esto es precioso
Quien en el 2020?
😅✌
Siempre 💖
@@priscillasanhueza8770 super cool awe. No soy el único ❤️
2022...
😍😍😍😍🖤🖤🖤💕💕💕
Me acabo de percatar que no hay nada de
Malice Mizer en Spotify o.O
Yo negando que esta cancion fueron todos los eventos que tuve con ESA EX PERSONA especial, *COUGH COUGH* uhmmm XDXDXD
Por la resurrección de Frezer
Bienvenida a mi canal nuevo sub UwU
💙💋💙!!!!!!!!!!!
Como se le llama a este estilo de música?
Visual kei varia de estillos porque son bandas distintas te recomiendo que lo investigues ❤
puedes hacer una de versailles la que sea esta bien ( •̀ ω •́ )✧
Claro que si ! solo espero que me entreguen la laptop porque la mande a que le dieran mantenimiento :3 ❤
@@anaespinoza5555 esta bien, muchas gracias por la dedicación en el video💗
@@anaespinoza5555 aún lo espero
Tu traducción es bastante mala!! Muy parecida de copia y pega a las otras que hay y esas que hay parecen sacadas de un traductor de internet ... Esta es la traducción correcta!
En el camino sobre el cual hacían eco nuestros pasos, Donde los marchitos árboles se desvanecen en la lejanía
Notando cómo se hacían más distantes nuestras huellas; Donde las hojas que caen acarician mis hombros al volar, Recordaba cómo contigo, disfrutaba del viento más frío, Y al hacer esto, sonreí un poco.
Tu inolvidable figura, a un costado del alféizar de la ventana Parpadea débilmente entre los brumosos rayos del ocaso sueño... Y derrumbado por los sentimientos siento en mis oídos un susurro:
Por lo menos... hasta despertar de este sueño dejame Quedar dormido entre tus brazos, un poco más!
Aunque sea un mero recuerdo, una caricia de aquel gentil pasado Quiero quedar dormido, contigo entre mis brazos... Que sea como cuando nos conocimos, tu y yo.
Tu inolvidable figura, a un costado del alféizar de la ventana
Y aquellos susurros nuevamente perturban mi tranquilidad
Si tanto crees que tu traducción es la mejor, por qué no haces tú mismo un video? No hay necesidad en decirle a la chica que su traducción es mala. Aparte, no se si sabes o has estudiado japonés, pero jamás habrá una traducción 100% perfecta, ya que el japonés es un idioma donde el contexto es más importante que la traducción literal.
@@natnatdayo clasica respuesta de los tontos, has tu video... No hay necesidad de hacer ningún video y si si hay traducción más aceptada el problema no es su cierto o no... Es que comete errores GARRAFALES y los mismos que otros
Sabes japonés?
@@natnatdayo ah! Omití responderte lo último... El contexto??? Si la traducción del vídeo es plana y literal nisiquiera se esforzaron en interpretar basados en el contexto jajajajaja payasa
La traducción ahí está para quien quiera verla, si no sabes mejor shhh
@@Daniel-cruz-363 si, estudié japonés. Por eso te digo, el japonés es algo subjetivo. Pero sabes que más? Con gente asi de terca como tú mejor no sigo discutiendo. Quédate con tu "traducción 100% correcta" 👍🏼
@@natnatdayo atentamente la doña NADIE... Si se nota que estás en lo BÁSICO
Para mi, es una de mis mejores canciones pensadas para Gran Turismo Café, un lugar para tomar unos buenos cafes del mundo, y tener la tocadiscos con la musica de los Malice Mizer, disfrutando de un cafe Amaretto y unas tostadas en un dia de invierno nublado.