Usaron doblaje argentino porque Sony es una coda que no quiere usar actores mexicanos aunque eso no quita que los actores hicieron un gran trabajo mi unico problema seria la censura a algunas groserías en español.
X2 pero ahora estoy volviendo a jugar Uncharted y hay muchas palabras que dice que me hicieron pensar si el doblaje era o no argentino me puse buscar y si quede tipo lo sospeche desde un principo XD
@@LucasRP_27 el actor de doblaje de James de Pokémon. Hay un episodio en las temporadas ya muy viejas donde James se disfraza de un moltres y ahí dice eso.
@@harryflynn5701 Primero, No me dispares Flynn,segundo,Enserio ese es el idioma original? Yo siempre e jugado con la pronunciación de "Neitan" Y Perdón no pretendía ofender a nadie.(^3^)
@@elmauuriscos4513 Pues si, y el antagonista también tiene derecho a jugar sus juegos, no sabes las risas que nos echábamos con Lazarevic en el cooperativo de U3.. En fin, pero me equivoqué, en el original no le dicen NAZAN, supongo que en el doblaje Español a los nombres de Estados Unidos los pronuncian de forma literal. No he jugado The Lost Legacy pero veré si lo juego, quiero ver otra vez a Chloe...
Grande el nathan hincha de River😁 esta muy buenas estas entrevistas que suman detalles pequeños si pero suman mas a toda la saga de uncharted. Muy buena entrevista 😀
El chabón de Bajoterra, yo sabía que Uncharted tenía varios dobladores argentinos, pero no creí que la voz de Nate fuera argentina, hace el neutro muy bien.
Genial!! Me encanto el trabajo que hicieron para el juego!! En mexico últimamente te mandan palabras típicas de su país como Wey, Chingar, que no usan en otros países de LATAM y eso decepciona porque deberían tomarse mas en serio su trabajo para toda la región en neutro como lo hacían en el pasado. Ojala sigan trabajando en mas videojuegos. Saludos.
Lo de los modismos he visto que lo usan más que nada en los juegos subtitulados y eso con los de Rockstar GTA V y Red Dead Redemption 2 propiamente tienen muchos modismos mexicanos en sus subtitulos En el doblaje sigue todo bien, ve el Mortal Kombat XI
Ver el lobo de wall street con doblaje mexicano es HORRIBLE con todo eso de wey,chingar y mas expresiones coloquiales de su region. Me sorprende q despues de decadas y decadas de excelentes doblajes empezaron a hacer eso a estas alturas.
@@ellimeido7964 también pasa que para algunas películas sacan hasta dos doblajes, uno más local y otro neutro, desconozco el caso de esa película pero yo tengo varios VHS de Disney en los que usan algunas expresiones más coloquiales y luego al verlas en DVD años después no había nada de ésto
La razón a veces es porque en el guión del idioma original se usan modismos e insultos típicos de Estados Unidos, y por obligación del estudio deben adaptarse de la forma más fiel posible, Dude=Wey, Fuck=Chingar/ya valió, y es que a veces tambien deben encajar el Lypsinc y todo...
Te entiendo. Soy mexicano pero escuchar que en Destiny 2 digan "No manches" me da cáncer en los oídos. Lamentablemente mi inglés no es tan bueno como para jugarme el juego en su audio original porque es de esos juegos que ponen textos y voces de acuerdo al idioma de la consola.
O sea la voz en España le da un toque cómico que me encanta pero es algo grave, por otro lado Leto se escucha muy similar a Nolan North (el actor original)
Excelente reportaje, en un principio, como a muchos, me chocó el doblaje latino del Uncharted 3, pero decidí darle oportunidad jugando toda la saga de nuevo con el Nathan Drake Collection de PS4, y reccién jugué al final el Uncharted 4 y Lost Legacy, se nota que han mejorado la calidad un monton y la verdad no tiene nada que envidiarle al doblaje Español de España que tambien es un doblaje magistral.
Ami en cambio la única que Masó menos fue buena fue la de Nathan pero la de español España sigue siendo la mejor y las demás voces del latino de uncharted fueron horribles parecen echas sin ganas no le quedan para nada, en cambió el infamous second son ese si le quedaban muy bien las voces en español latino
muy buena entrevista, aunque difiero completamente en lo de la voz del uncharted 2 en español(españa) para mi fue muy acertado el trabajo que realizo concretamente el actor de voz de nathan drake
Me da orgullo que sea argentino pero.más orgullo me da que sea latinoamericano y tengo que decir que aprendimos y consumimos muchisimo para mi gusto el mejor doblaje es el mexicano y gracias a Dios crecimos y creci con eso! Un gran trabajo! 💪🏼
Por la.voz de este pibe es que nate tiene carisma , si no tuviera está voz creo careciera de esa faceta especial de nate ser carismático gracias por.esa voz che
Los primeros 2 juegos de Uncharted los jugué escuchando el doblaje de España y después al jugar el 3 escuché el doblaje argentino y lo cambié al inglés.
Wow! jamás hubiera pensado que era argentino, nisiquiera se le siente, este si es un actor de doblaje, ojalá siguieran los doblajes así, porque los mexicanos lo arruinaron.
Me di cuenta que era argentino por frases como "barbaro" o a veces terminaba uns frase con un "eh". En el tercero ya se hizo muy evidente, la vieja rubia hablaba muy argentino
Son muy buenos los actores de doblaje de argentina al punto que cuánto interpretan a un personaje suenan muy diferente y su acento desaparece por completo así como el que hace la voz de Joel de the last of us
Yo soy argentino y a mí me encanta el doblaje que hizo pero yo prefiero el doblaje español por qué jugué todos los juegos de uncharted en castellano y me acostumbré a esa voz pero me gustó mucho
Una buena voz para la versión latina, eso sí ahora que estoy recién jugando al 3ro y escuché la voz de Marlowe se notó enseguida que no tenía un acento neutro
Tambien fue la voz de Eli Shane de Bajoterra y con razon se me hacia familiar la voz, sinceramente de las voces de Nathan Drake en inglés, en latino y en español de españa, ninguno le queda tan bien al personaje como a Leto Duvatkin ya que ni en inglés lo siento tan asi (claro que lo digo en mi opinion)
los actores de voz joel y nathan drake
son argentinos, como te amo naughty dog
No se porque nos eligieron a nosotros, pero donde pusieron el ojo pusieron la bala. Impecable el doblaje de uncharted y tlou.
@@LucasRP_27 cierto
@@LucasRP_27 no podría estar más de acuerdo,las únicas buenas voces de Drake son en inglés y latam,la de España y demás países son horribles
Usaron doblaje argentino porque Sony es una coda que no quiere usar actores mexicanos aunque eso no quita que los actores hicieron un gran trabajo mi unico problema seria la censura a algunas groserías en español.
Yo los amo hasta cierto punto no le perdono nunca el cierre de servidores para platinarme los juegos
Groso! No sabia que era Argentino
@Dino Blades brutal
@Dino Blades si, el doblaje tlou impecable también
X2 pero ahora estoy volviendo a jugar Uncharted y hay muchas palabras que dice que me hicieron pensar si el doblaje era o no argentino me puse buscar y si quede tipo lo sospeche desde un principo XD
Le salió el Nathan de adentro 3:07
Cierto
JAJAJAJA QUE RECUERDOS :'O
Que buena onda la entrevista, muy buenas preguntas y la actitud del entrevistado es la mejor. :)
Soy mexicano, y admiro y respeto jodid*mente el doblaje argentino 👌🏼👌🏼👌🏼👌🏼👌🏼👌🏼👌🏼
Muchos argentinos lo hacemos también con los mexicanos...
Nomas, con el guajolote Macías, y el gran Mario Castañeda, tenemos la infancia marcada
@@johnnysanchez9505 Quien es ese guajalote?
@@LucasRP_27 el actor de doblaje de James de Pokémon. Hay un episodio en las temporadas ya muy viejas donde James se disfraza de un moltres y ahí dice eso.
@@MrKutKuGaruga96 no miro pokemon..
Para mí los mejores son los argentinos y los mexicanos
Nate: ELENAAAAAA!!
Elena: QUÉ?!
Nate: QUERÉS MATEEE??!!!
🤣🤣
Falto el.. PONE LA PAVA. 😁
@@xaviandrada5894 típico
Ponele yerba mate o la tranquera XD
Está voz de Nathan derrocha carisma, que es lo que se busca en el personaje
INCREIBLE! no sabia que era de mi país! ni a palos parece en el juego jejejej .. me encantó conocerlo muy buena onda! =)
Mi paiiiss!!! 🇦🇷 😂
Pd: muy gore tu foto bro 😳
Si, ni parece
Pusieron "tahan" Drake en la miniatura
Asi se llama ;)
@@arkfha9621 noo
Dou mandale un saludo a la tia
@@Kilmes12 vos mándale a la abuela
@@arkfha9621 se escribe "nathan" ;)
No vieja recién me entero lpm que emoción que me agarró jajaja tremenda entrevista vieja te felicito
Nadie:
Absolutamente nadie:
Los Españoles: *NAZAN DREIK*
Que carajo?, jugué los 4 Uncharted y no dicen NAZAN, así le dicen en el idioma original.. Deja de abusar tanto de la mala fama del doblaje español..
@@harryflynn5701 Primero, No me dispares Flynn,segundo,Enserio ese es el idioma original? Yo siempre e jugado con la pronunciación de "Neitan"
Y Perdón no pretendía ofender a nadie.(^3^)
@@harryflynn5701 Jugaste el Uncharted: The Lost Legacy
Porque si no lo jugaste y jugas en Ps4 hay una oferta que lo baja de 23,99 a 11,99
@@elmauuriscos4513 Pues si, y el antagonista también tiene derecho a jugar sus juegos, no sabes las risas que nos echábamos con Lazarevic en el cooperativo de U3.. En fin, pero me equivoqué, en el original no le dicen NAZAN, supongo que en el doblaje Español a los nombres de Estados Unidos los pronuncian de forma literal. No he jugado The Lost Legacy pero veré si lo juego, quiero ver otra vez a Chloe...
seria mejor Natael Dominguez
6:11
Sally , vení dame una mano !!!
Hay piratas
Jajajajaja
🤣🤣
Grande el nathan hincha de River😁 esta muy buenas estas entrevistas que suman detalles pequeños si pero suman mas a toda la saga de uncharted. Muy buena entrevista 😀
Entrevista al actor de doblaje q hace la voz de Joel en The Last oe Us xfor!!
@@sebaalejandro9323 Nono, pero en Latinoamérica son distintos jajajja troy baker es en yankeelandia
Otros lo hicieron...
@@Tom-jf8yk en latino hace la de sam y la de joel
Es Argentino tbm
xfor=porfor xd
Me encanta la voz de Nathan es súper icónica
( Uncharted 2 es mi juego favorito de todos los tiempos )
El chabón de Bajoterra, yo sabía que Uncharted tenía varios dobladores argentinos, pero no creí que la voz de Nate fuera argentina, hace el neutro muy bien.
Un capo.
Soy Mexicano y reconozco el gran trabajo que tuvo esta saga en cuestión de doblaje
Genial!! Me encanto el trabajo que hicieron para el juego!! En mexico últimamente te mandan palabras típicas de su país como Wey, Chingar, que no usan en otros países de LATAM y eso decepciona porque deberían tomarse mas en serio su trabajo para toda la región en neutro como lo hacían en el pasado.
Ojala sigan trabajando en mas videojuegos. Saludos.
Lo de los modismos he visto que lo usan más que nada en los juegos subtitulados y eso con los de Rockstar
GTA V y Red Dead Redemption 2 propiamente tienen muchos modismos mexicanos en sus subtitulos
En el doblaje sigue todo bien, ve el Mortal Kombat XI
Ver el lobo de wall street con doblaje mexicano es HORRIBLE con todo eso de wey,chingar y mas expresiones coloquiales de su region. Me sorprende q despues de decadas y decadas de excelentes doblajes empezaron a hacer eso a estas alturas.
@@ellimeido7964 también pasa que para algunas películas sacan hasta dos doblajes, uno más local y otro neutro, desconozco el caso de esa película pero yo tengo varios VHS de Disney en los que usan algunas expresiones más coloquiales y luego al verlas en DVD años después no había nada de ésto
La razón a veces es porque en el guión del idioma original se usan modismos e insultos típicos de Estados Unidos, y por obligación del estudio deben adaptarse de la forma más fiel posible, Dude=Wey, Fuck=Chingar/ya valió, y es que a veces tambien deben encajar el Lypsinc y todo...
Te entiendo. Soy mexicano pero escuchar que en Destiny 2 digan "No manches" me da cáncer en los oídos. Lamentablemente mi inglés no es tan bueno como para jugarme el juego en su audio original porque es de esos juegos que ponen textos y voces de acuerdo al idioma de la consola.
Idolo Leto, haber sido la voz de un alto personaje como Nathan, la verdad me gusta la voz gallega también pero Leto es un capó.
A mi también, pero la de Leto es mejor.
O sea la voz en España le da un toque cómico que me encanta pero es algo grave, por otro lado Leto se escucha muy similar a Nolan North (el actor original)
Hey no sabía que era argentino la voz de nate y pues quedó pura uva una de las vozes icónicos ojalá siga con varios juegos
Excelente reportaje, en un principio, como a muchos, me chocó el doblaje latino del Uncharted 3, pero decidí darle oportunidad jugando toda la saga de nuevo con el Nathan Drake Collection de PS4, y reccién jugué al final el Uncharted 4 y Lost Legacy, se nota que han mejorado la calidad un monton y la verdad no tiene nada que envidiarle al doblaje Español de España que tambien es un doblaje magistral.
Ami en cambio la única que Masó menos fue buena fue la de Nathan pero la de español España sigue siendo la mejor y las demás voces del latino de uncharted fueron horribles parecen echas sin ganas no le quedan para nada, en cambió el infamous second son ese si le quedaban muy bien las voces en español latino
A mí me falta El Lost Legacy :'v
Yo me quedo mil veces con el doblaje español, la voz de los personajes en versión latino (Argentina) parece que hablarán sin ganas.
Alerta español españa detectado
@@samporter3749bueno tomatela crack
Ufff que increíble vos, no sabía que fuese Argentino me alegra mucho y soy de México
Que grande! No sabia que la voz las personas que doblan a Nathan y a Sam/Joel eran Argentinos. Que bueno!
Leto Digartkin y Adrian Wowzcuk.
Los dos comparten apellidos bastante exóticos y doblan al protagonista de sus respectivas sagas.
muy buena entrevista, aunque difiero completamente en lo de la voz del uncharted 2 en español(españa) para mi fue muy acertado el trabajo que realizo concretamente el actor de voz de nathan drake
Me da orgullo que sea argentino pero.más orgullo me da que sea latinoamericano y tengo que decir que aprendimos y consumimos muchisimo para mi gusto el mejor doblaje es el mexicano y gracias a Dios crecimos y creci con eso! Un gran trabajo! 💪🏼
Soy mexicano y me fascinan los doblajes argentinos que le han dado a grandes sagas como TLOU, Uncharted y Ratchet y Clank!
No entiendo, como con un contenido tan maravilloso tienes tan pocos subs, saludos desde México
Chale, yo quería escuchar que dijera "por Dios y la libertad idiota"
Un verdadero hombre que salió de la nada...pero le dio voz a nuestra leyenda
La voz le queda perfecta a nathan drake
Soy de argentina y crecí jugando toda mi vida con el doblaje de español españa
Muy bueno el video lastima que pocas personas te siguen
Un maestro el tipo. Y el entrevistador bastante bien, supongo que es estudiante de periodismo
Excelente video, te ganaste un suscriptor.
A la mierda no sabía que era Argentino
Escuche su voz en el comercial de Uala ¡¡¡ Dios ¡¡¡ 😎😄😍😆
que ganas de laburar de esto, es muy bueno
Después de tanto tiempo me di cuenta que es argentino ♥︎
Muy linda voz de este chico👍👍👍😄💓
Dónde estás sully!?!?!
Interesante entrevista
(>•-•)> 💟
La voz hablando normal incluso es medio parecida a nate
No lo puedo creer!! Yo pensando que era Pepe Toño!! Increíble 🙌🏼
Este es tu ídolo, porque el mío si!!
Cómo siempre diré Argentina y México son las mejores tradiciones de Latinoamérica
Impecable.
Por la.voz de este pibe es que nate tiene carisma , si no tuviera está voz creo careciera de esa faceta especial de nate ser carismático gracias por.esa voz che
Es 2020 y que recuerdos de la saga uncharted
Ojalá se hagan doblajes más cercanos a nosotros, con uso del voceo o aspiración de la s. Sin usar jergas para acerlo más comercial
Nadie:
Absolutamente nadie:
La miniatura: *TAHAN DRAKE*
XD
2021 presente todavía
Yo tambien
He jugado la sega drake del 1al 3 que honor conocer a este actor
Espero que jugues el resto de ps4.
Los primeros 2 juegos de Uncharted los jugué escuchando el doblaje de España y después al jugar el 3 escuché el doblaje argentino y lo cambié al inglés.
Está bien saberlo.
Una joya de saga y el doblaje latino me encanta
Yo veía anuncios todo el rato y decía -este pibe hizo a Nathan Drake sí o sí-
Leto fue por muchos años la voz de Adam Savage de Los cazadores de Mitos.
Entonces yo escuche todo este tiempo en España
Increible esa nariz
Pregunta sera que en algun futuro alla una posiblidad que alla otro urcharte con nate
Te falto doblar el uncharted de psvita, que groso este tipo por Dios!!!
Alguien me puede decir cómo puedo poner el juego en español latino???? Porfavor en el de España no es lo mismo 😢
En la play entra a idioma y configura la región del Español latino!
Yo juraba que el actor de voz era pepe toño macias
El que hace de capitán América
Es igualita la voz
Yo siempre jugue con la voz en español nunca habia escuchado esta vos me quedo con la española .
Viejo
Que bajon que su canal no progresó tan bien
Se merecía una mayor cantidad de subs
Espero que cuando salga la pelicula, el le aga la voz a nathan
Con el actor que tiene en la película dudo que la voz le quede.
@@gamesmania85 quien es el actor?
@@jeremiaslautaro1057 Tom Holland
@@gamesmania85 esta confirmado eso? Es muy joven para interpretar a nathan
@@jeremiaslautaro1057 Confirmado por la propia Sony.
Seria una película de la juventud de Nathan hasta donde se sabe.
También hace la voz de dickon de days gone??
3:06 Soy yo o cuando pasa a hablar a neutro la voz se le hace más grave?
Antes pensaba que era era Pepe Toño Macías la voz de Drake
Es argentino?? Vamos todavía
Seria cheto un crosover de joel de tlou con nathan
Para eso tenés Uncharted 4 amigo ajaja
Ahora los juegos de PlayStation se empezaron a doblar en México desde Horizon Zero Dawn y mas recientemente God of War.
Esperemos que los uncharted no
Sr STAN Lo descubriremos cuando salga el primer tráiler doblado de The Last of Us Part II
Fernando MK8 eso esta mucho mejor,su forma de hablar de los argentinos esta de la vrg esta mejor el acento de mexico,y lo digo cinceramente 🤗
Juan Carlos Gonzalez Francisco En mi humilde opinión, los doblajes Argentinos les quedaron muy bien. Tanto en Uncharted como The Last of Us.
Juan Carlos Gonzalez Francisco sinceramente*
Soy el único que piensa que Leto tiene una voz similar a la Pepe Toño ?
Jajaja yo también lo pensé!
4:38 Cómo le hace para cambiar su acento,o incluso hablar como español? No tanto pero se sintió así xd
Wow! jamás hubiera pensado que era argentino, nisiquiera se le siente, este si es un actor de doblaje, ojalá siguieran los doblajes así, porque los mexicanos lo arruinaron.
Nathan Drake es de Boquita papá!!!!
Es de River, pelotudo.
Me di cuenta que era argentino por frases como "barbaro" o a veces terminaba uns frase con un "eh". En el tercero ya se hizo muy evidente, la vieja rubia hablaba muy argentino
Marlowe si, habla demasiado argentino
Son muy buenos los actores de doblaje de argentina al punto que cuánto interpretan a un personaje suenan muy diferente y su acento desaparece por completo así como el que hace la voz de Joel de the last of us
Yo soy argentino y a mí me encanta el doblaje que hizo pero yo prefiero el doblaje español por qué jugué todos los juegos de uncharted en castellano y me acostumbré a esa voz pero me gustó mucho
Como no vas a poner mira fija GIIIL!!
Que pedo , pense que el que le hacia la voz era Pepe Toño Macias
TheFlamboHD1993 igual yo pero nel jajajaj
Lo unico que tengo para decir: es argentino
Una pregunta para este Actor Argentino,¿también interpreto a Nathan Drake en Playstation all stars?
Si
Muy buen doblaje
Una buena voz para la versión latina, eso sí ahora que estoy recién jugando al 3ro y escuché la voz de Marlowe se notó enseguida que no tenía un acento neutro
En general el doblaje latino de uncharted 3 fue malisimo cosa que en el 4 mejoro bastante
Like si notaste que dice tahan drake en la miniatura
Tambien fue la voz de Eli Shane de Bajoterra y con razon se me hacia familiar la voz, sinceramente de las voces de Nathan Drake en inglés, en latino y en español de españa, ninguno le queda tan bien al personaje como a Leto Duvatkin ya que ni en inglés lo siento tan asi (claro que lo digo en mi opinion)
Nuevo sub
Aguante argentina!!!
Mi cerebro explota
Nathan y Joel son Argentinos❤
Ajaajajaj sali veni a darme una mano hay piratas mas armamento mas armamento MIERDA MIERDA MIERDA xdxd
DOOOOOOOOUUU
Yo creo que el mafia 2 y 3 hubiesen queda mejor si este chabón hubiese doblado a Vito , para mi hubiese estado bUeNarDoU
Fuaaaaa!!!!!
Cuando dice mierda mierda mierda te das cuenta que es el
Supongo que fué muy difícil en caso de porteños.
Como el sh a cambiarlo a y
"¡SULLY! VENÍ A DARME UNA MANO, HAY PIRATAS DALE"
Prefiero el actor de doblaje español y no digo que el sea malo pero la del Español es magistral
Si sos de España es entendible lo que decís, si no no.
No sabía que era argentino