Okay so a quick run down on the colors: Yellow = Sailor Moon Pink = Sailor Chibi Moon Blue = Sailor Mercury Green = Sailor Jupiter Red = Sailor Mars Orange = Sailor Venus Navy Blue = Sailor Uranus Teal = Sailor Neptune Black = Sailor Pluto Purple = Sailor Saturn Salmon Pink = Sailor Moon & Sailor Chibi Moon Light Purple = Outer Senshi Light Green = Inner Senshi Gray = All Light Brown = All but Sailor Moon Some things I wanna say abt the collection/movies: ~ This song is my favorite of them all.🤗 ~ Why did the actors think adding japanese honorifics to the English dub was a good idea?😅🤔 ~ Sailor Moon really kicked Nehellena's a**.😆 ~ Chibiusa you need to move on from Mamoru, he's your dad..😒😑 ~ Both movies were really fast paced. Join the discord! Link is in the description!
It wasn't the actor's idea to keep the honorifics, but Naoko Takeuchi's final say. Apparently, she wanted to keep as much of the original Japanese script as possible, and that included the honorifics. It threw me off too, and I think it was an unnecessary call. But I've seen it used in other dubs before, so I can look past it.
@@animelover_1012 Also fun fact: The director for the English dub is Todd Haberkorn, who voiced Rei's grandpa and one of the Xeno/Zeo twins in the movie. He also voiced Jadeite in both Classic and Crystal for Viz. He's one crazy guy haha.
Did Naoko Takeuchi write the lyrics? She wrote a few songs for the 90's anime, and they all included a bunch of nonsensical English like "Moon Effect."
Okay so a quick run down on the colors:
Yellow = Sailor Moon
Pink = Sailor Chibi Moon
Blue = Sailor Mercury
Green = Sailor Jupiter
Red = Sailor Mars
Orange = Sailor Venus
Navy Blue = Sailor Uranus
Teal = Sailor Neptune
Black = Sailor Pluto
Purple = Sailor Saturn
Salmon Pink = Sailor Moon & Sailor Chibi Moon
Light Purple = Outer Senshi
Light Green = Inner Senshi
Gray = All
Light Brown = All but Sailor Moon
Some things I wanna say abt the collection/movies:
~ This song is my favorite of them all.🤗
~ Why did the actors think adding japanese honorifics to the English dub was a good idea?😅🤔
~ Sailor Moon really kicked Nehellena's a**.😆
~ Chibiusa you need to move on from Mamoru, he's your dad..😒😑
~ Both movies were really fast paced.
Join the discord! Link is in the description!
It wasn't the actor's idea to keep the honorifics, but Naoko Takeuchi's final say. Apparently, she wanted to keep as much of the original Japanese script as possible, and that included the honorifics. It threw me off too, and I think it was an unnecessary call. But I've seen it used in other dubs before, so I can look past it.
@@zinzolin14 oh i mean't the director's😅, but wow I didn't know that, she's still alive? (That is the author of sailor moon right?)
@@animelover_1012 haha the directors were just following protocol. Yes, Naoko Takeuchi is the creator of Sailor Moon, and she's alive and well 👌
@@animelover_1012 Also fun fact: The director for the English dub is Todd Haberkorn, who voiced Rei's grandpa and one of the Xeno/Zeo twins in the movie. He also voiced Jadeite in both Classic and Crystal for Viz. He's one crazy guy haha.
@@zinzolin14 woah that's cool!😶😶😊😊 well thanks for the fact!
I love sailor moon 🌙☀⭐⭐
Starlight Honeymoon Crystal Power Kiss!
This song motives me a lot.
My favorite song 🎧
Like always. Perfection
Thank you for this!! I’ve been wanting a translation!!!😍
I love sailor moon
💛💛💛
Me too
@@WORSHIP_HANAKO
Se yuu ☺️☺️
@@elsachan8772 se uu too
@@WORSHIP_HANAKO
Kamu suka sailor moon ya
@@elsachan8772 😃
I swear that this song was just a bunch of words thrown together lol😅😆
Did Naoko Takeuchi write the lyrics? She wrote a few songs for the 90's anime, and they all included a bunch of nonsensical English like "Moon Effect."
I have no idea honestly🤷♀️
I need somebody to do an English cover of this now.
👸 Brandon Nintendo Switch
👸 Brandon Nintendo Switch