Dmitri Hvorostovsky - In the Silence of the Night by Rachmaninoff
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 30 ส.ค. 2008
- Fortepiano: Ivari Ilja
Moscow 2005
О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной...
Afanasy Afanas'yevich Fet (1820-1892) , "O, dolgo budu ja, v molchan'ji nochi tajnoj", published 1844
Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873-1943) , "V molchan'ji nochi tajnoj", op. 4 no. 3, stanzas 1,3
О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной,
Коварный лепет твой, улыбку, взор случайный,
Перстам послушную волос густую прядь
Из мыслей изгонять и снова призывать;
Дыша порывисто, один, никем не зримый,
Досады и стыда румянами палимый,
Искать хотя одной загадочной черты
В словах, которые произносила ты:
Шептать и поправлять былые выраженья
Речей моих с тобой, исполненных смущенья,
И в опьянении, наперекор уму,
Заветным именем будить ночную тьму.
In the silence of the mysterious night,
your alluring babble, smiles and glances,
your fleeting glances, the locks of your rich hair, locks pliant under your fingertips -
I will long be trying to get rid of the images only to call them back again;
I will be repeating and correcting in a whisper
the words I've told you, the words full of awkwardness,
and, drunk with love, contrary to reason,
I will be awakening the night's darkness with a cherished name. - เพลง
What a treasure! Absolutely MAGIC. The listener remains mesmerized and speechless. Bolschoje Spassiba dear Mr. Hvorostovsky...
We remember, we love, we miss you Maestro!❤
Благороднейший из благородных Королей !!!!!!!
Божественный Гений !!!!!!!
Ангел Небесный !!!!! Чуткий, нежный, прекрасный !!!!!!!
Спасибо за эту превосходную публикацию !!!
Божественный! Неповторимый!хочется слушать и слушать!!!!!
What a beautyful song.It makes me cry.The way Dima sing's it is not of this world,heavenly.I enjoy listening to him every day.At least once a day,i need to see his sweet smile.Eternal love for Dima🌹🌷🌺♥️♥️♥️🕯🙏♾
The best interpreter of Rachmaninoff( and of many other composers)
Well, this is marvellous. You know there is a difference in Dmitry's performance at least in 2 recordings of this song on TH-cam. Another one is from Cardiff's competition. And both enterpretations are stunning. but this one shoes more tenderness, less young expression and passion than in Cardiff, also more cantilena and belcanto, less attack on the stressed syllables and as always stunning breath control. We miss you, maestro. I wish I could hear you live at least once.
Let,s hope we will hear Dmitri singing live in the next eternal life.
Maravilloso.
Perfeito, sem igual. Saudades eternas.
As Dima said ,is his favorite song, also difficult.
Maravillosa canción, cantada magistralmente por este artista genial, que siempre será recordado
Gorgeous! He’s a God!
As gorgeous as Hvorostovsky's singing is, Rachmaninoff gave due beauty to the accompaniment in this song, and the pianist plays it beautifully. Bravo!
BEAUTIFUL !
Absolutely beautiful !
I do not not know the translation nor would I care to. I understand that it speaks to my soul and carries me with it. I understand enough to play it over and over and remain mesmerized and on the verge of tears each time.
Still you will enjoy this masterpiece more: the translation is includes.
@@mariyakoshkina3941that would remove the magic for me.
Perfection.
Wonderful song, I have sung this! Not normally associated with this composer, very seductive and solubility !
Merci beaucoup!
One never goes wrong with Dmitri performing Rachmaninoff
Lo vi interpretar esta canción en un recital en Bogotá, Colombia, el miércoles 4 de mayo/2011. GRACIAS, Maestro Hvorostovsky, por su arte único y honesto.
So true, Hvorostovsky's art is unique and honest, and eternal, too! Huge thanks also from me - he gave us art and memories for our own lives, and for generations to come! May we preserve civilization and peace so they can enjoy this heritage!
il faut que je l'écoute tout le temps ..
nous aussi, on est accroc
❤️🌷
That is the longest phrase I have ever heard anyone sing!
Yes 22 seconds without a breath!!
❤️
last held note was sharp, amazing artist though
What does this comment mean, a little more precisely? ... "sharp"??? Is it not meant to be just like Dmitri sings it here, in the script? Has he improvised a bit on that last wonderful note? Would you, or somebody else, please tell us the key this composition is written in? Which note "should" Dmitri sing and which note does he sing here? (Well, it couldn't be more beautiful, it sounds emotionally so right!) Please, kindly help us, who are lacking perfect pitch!
Wasn't sharp. That's the right note, just sounds off
Anybody knowing opéra would not write this stupide comment
THE DISLIKE BUTTON SHOULD BE DISABLED HERE BY THE ADMINISTRATION OF THE TH-cam!!
Maybe replace with tears
Preach!
П 3> я. > в этом мире ш не могу >
П 3> я. > в этом мире ш не могу >шш ш
П 3> я. > в этом мире ш не могу >шш в в
П 3> я. > в этом мире ш не могу >шш в в в ши шиш в в в шии
П 3> я. > в этом мире ш не могу >шш в в в ши шиш в и
И вечно ж в конце этот бабский писк: "бряво!"...