TRANSLATING THE SONG GODÈBA BY MEIWAY || NZEMA SONG || QUEEN QUAYSON
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 22 ต.ค. 2023
- In this video I translate the nzema song Godèba by meiway.
The link to the song is • Meiway - Godéba (clip ...
Instagram: @queen_quayson
Business Email: emma.quayson23@gmail.com
Thank You for " letting PEOPLE to understand the SONG!!
THANK YOU SO MUCH!!
❤️❤️❤️❤️❤️🥹
@@queenquayson I would like to visit Ghana.
Seeing Meiway's way of drrssing. I now understand some Nzema and Ahanta Guys wsu back 2000's
Thank you for explaining the Nzima part of the song👌🏾 but he did mention akpeteshi towards the end of the song
Even though i was born and raised in Takoradi ,i dont understand Nzema and Ahanta,but i just love Meiway's song. Nzema language is cool though. Any teacher out here?
Do you know that he has a brother who was a singer also he was very popular in Ivory Coast but he died in 2005. His name was DEZA XXL he sings in nzema too
Mon best DEZA XXL le piment appolonien ❤
Yur Great Teacher Kilehilevole kpal3
I wish someone could translate Deza the song he because it makes me cry and l feel him pour out his soul in tribune to Deza .
Biberon not Bibelon.
Please if you could translate Appolo 95 that would be so appreciated. It is my favorite Meiway song!!!! I am just a Nigerian American girl who loves 90s Ivorian music
Awww will try my best dear
I am from Uganda and a big fan of Meiway. Thank you for these translations.
❤️❤️❤️
@@queenquaysonNzema is something else! It’s a mixture of Twi, Guan, Bono, & some French
Well done translating these songs
Btw, where’s the Quayson coming from? Married name?
Medeama !! You're so BEAUTIFUL"
KEEP GOING YOU WILL THERE""
🙈❤️❤️❤️
It painful, why Ghanaian Showbiz leaders aint recognising Meiway. His songs has really sold Ghana and Nzema. I wish i have the voice to voice out on Meiway. I always ay his songs to my friends and they get amazed.
They only do this because Meiway is not Ghanaian he is Ivorian and his songs only talk about the history of Ivory Coast and promote Ivorian cities and the Appolo people who come from the large ethnic group Ivorian Akan, who comes from the large N'zima ethnic group. band. there are similarities but just that. Just as the Ivorian show biz authorities are not grateful to Ghanaian artists. everyone favors their artists. So don't blame Ghanaian showbiz leaders
He is not ghanaian .
There are nzema in Ivory Coast.
Grand Bassam is Nzema and fanty land in Ivory coast.
My mum family is Nzema and Fanty.
Beautiful ❤
You are God sent. Much appreciated for the work you are doing. I am appreciating the song more.
Welcome ❤️❤️
Hello the French part I've heard is : même deux bouteilles de côté, même trois bouteilles de côté, même quatre bouteilles de côté, je ne suis pas soûlé
Which means : even if you see 2 3 or four bottle on the table, I'm not drunk
Clothide tu m'as gbassé ! Gbassé means : you took my name to the ritualist
Akpètèchi is sodabi
Tchakpkalo
Thank you so much
*"tu m'as gbassé"* rather means *you bewitched me* and not -you poisonned me-
Thank youuu
I was about to say the same thing.
It is an ivorian slang meaning you used juju on me
Thank you very much Queen, I’m more than satisfied with the translation. I am the UK but I listen to his songs almost every morning but without understanding. However I will be waiting for you to translate “Apollo” for me. I am counting on you
Welcome dear 😁❤️
Well done dear
Thank youu
Good job.
Please translate Apollo 95 and Aloble
"Gbassé" is a nouchi word ; Nouchi is a mix of local and international languages that emerged in the 90's. So " Gbasse " means " enchanted "...
Ms Quayson, my first time ever seeing and watching your show, and I must say “ ma melti”( I melt for you 😂)
I happen to love “lolo” but I thought it was slang for boobs in nzema or something.
Great job keep up the good work ❤
Jeez, I just came across this channel. Time to improve my nzema😅. Binge 🎉
Wishing you best of luck , check out @learn nzema on TH-cam for more help
And Bipoya
U speak English very well, Miss Quayson. Of course, u're very pretty. In the song Meiway did refer to Akpeteshie which in Nzema is Kutuku. So, Young Woman, master ur Nzema language well. I enjoy ur show, though.
Thanks dear
Hi Queen,
Thanks for translating the song "
Gedema " for those of us who are not from Nzema.
Please translate also "miss LoLo"
Thanks bye
Miss lolo is already on my channel please
Thanks beautiful for translation. Do for appollo 95 as well
Girl, You are beautiful ❤
Thank you! You too!
Sister, at the opening, the crowd was counting 1,2,3 (in French) to see if the person on the floor would get up and as he could not they said he is "KO" or "Knocked Out". Please could you also check and translate "Appollo" one of his greatest songs.
Haa!! Ohhh okay 😂 thanks so much. Will look at Apollo for you
Been a while, miss you
I missed you toooo
I love your content! Keep up the great work in promoting our culture.
There is a lot of confusion as to whether Nzema people are Akan. Are Nzema’s a separate ethnic group from Akans
The are Akans too.
Would you translate "Maguy" by Meiway? The song is fully sung in Nzima. Thanks
Hello Emma,
Fine fine Nzema girl !!!
Please can you translate my two favorite nzema songs of Meyway :
- ALOBLE
- NEVER /JAMAIS
Thanks
Christian from Cameroon
They are so hard for me to understand but will try my best
Medawase
❤️❤️🤣
Thanks so much for the translation, is like I’m reliving my childhood but even better I understand the lyrics. With that been said u are absolutely beautiful lady , are u on Instagram?. Take care of yourself 😅.
Thanks so much , yes I have Instagram
They are also Deza XXL it's brother of meway but his dead 2001 it's singer
Please translate Moundoukou by meiway
Never heard of it
You did a good job, specially on the French part. It's your French pronunciation you need to work on. I'm Ivorian also Akan by the way.
Thank you 😅
Eiiiiii
Thousands years ago
Loll don’t get you
@@queenquayson ayekoo oooooo but you have kept long
@@steve3288😫😫 oh I’m so sorry 🙈❤
But am crushing on u oo.
Thank you ✨
Kutugu is akpeteshie
Mind doing a collaboration sometime? Teaching my husband the Nzema language.
Awesome, please let me know how to reach you. Thanks
@queenquayson could you translate "Meiway - Appolo 95 "
Gbassé doesn't mean poisoned, it just means "Jujued", being under the influence of JuJu. It's an Ivorian slang
Can you translate the song Adjalou
Gbasse colloquial language Ivorian gbassé is betwith
Please Oueen, Can you translate the Meiway's song " NEVER, JAMAIS" ???
Sure dear
Hellooo Queen can you please translate Fie na nia me by Meiway for me
CAN you translate ayibebou by him it’s his first hit song
Okay dear
Is he from Ghana
Both Ghana and Ivory Coast
In fact Nzema is very close to Sefwi 😮
Very
Yes they are all Akan language so they have one or two words similar in pronouncing
Hi would like you to translate the n’zima song Mivè by Deza xxl, the Meiway’s brother
Okay dear, have seen your many messages 😂. Will do my best for you oka
Can I get your other social media handles?
Which ?
Please can you translate Monogaga by Meiway
Sure dear
Kutuku is akpeteshi, tchapalo is pitoo
Nice oneee
Queen can u please translate another song by meiway entitled ESSIKA thank u