Do you know that he has a brother who was a singer also he was very popular in Ivory Coast but he died in 2005. His name was DEZA XXL he sings in nzema too
Ok I see you've been reacting to traditional bang-gaz for a while now. I just gotta catch up, loving your playlist~ @discovering hidden gems. Thanks Emma!
Even though i was born and raised in Takoradi ,i dont understand Nzema and Ahanta,but i just love Meiway's song. Nzema language is cool though. Any teacher out here?
@@queenquaysonNzema is something else! It’s a mixture of Twi, Guan, Bono, & some French Well done translating these songs Btw, where’s the Quayson coming from? Married name?
It painful, why Ghanaian Showbiz leaders aint recognising Meiway. His songs has really sold Ghana and Nzema. I wish i have the voice to voice out on Meiway. I always ay his songs to my friends and they get amazed.
They only do this because Meiway is not Ghanaian he is Ivorian and his songs only talk about the history of Ivory Coast and promote Ivorian cities and the Appolo people who come from the large ethnic group Ivorian Akan, who comes from the large N'zima ethnic group. band. there are similarities but just that. Just as the Ivorian show biz authorities are not grateful to Ghanaian artists. everyone favors their artists. So don't blame Ghanaian showbiz leaders
Thank you very much Queen, I’m more than satisfied with the translation. I am the UK but I listen to his songs almost every morning but without understanding. However I will be waiting for you to translate “Apollo” for me. I am counting on you
Please if you could translate Appolo 95 that would be so appreciated. It is my favorite Meiway song!!!! I am just a Nigerian American girl who loves 90s Ivorian music
Sister, at the opening, the crowd was counting 1,2,3 (in French) to see if the person on the floor would get up and as he could not they said he is "KO" or "Knocked Out". Please could you also check and translate "Appollo" one of his greatest songs.
Ms Quayson, my first time ever seeing and watching your show, and I must say “ ma melti”( I melt for you 😂) I happen to love “lolo” but I thought it was slang for boobs in nzema or something. Great job keep up the good work ❤
Hello the French part I've heard is : même deux bouteilles de côté, même trois bouteilles de côté, même quatre bouteilles de côté, je ne suis pas soûlé Which means : even if you see 2 3 or four bottle on the table, I'm not drunk Clothide tu m'as gbassé ! Gbassé means : you took my name to the ritualist Akpètèchi is sodabi Tchakpkalo
@@queenquayson hello ! I need your help. There is a ghanian gospel song that im searching for since years now ! I dont have the name and the title of that song but I can sing it ! Jesu nadoum is part of the lyrics ! It's an old song from 2011 or before ! Is there a way for you to help me please ! Thanks
In the French part he says “ meme deux bouteilles de godé , même trois bouteilles de godé … . Godé is Ivorian slang that refers to any alcoholic drink. When people go have alcohol they could say “ on va godé “ which means the go for a drink. Also “ Gbassé “ is another slang meaning put a spell on someone. He lost his senses like they put a spell on him .
Hello Emma, Fine fine Nzema girl !!! Please can you translate my two favorite nzema songs of Meyway : - ALOBLE - NEVER /JAMAIS Thanks Christian from Cameroon
I love your content! Keep up the great work in promoting our culture. There is a lot of confusion as to whether Nzema people are Akan. Are Nzema’s a separate ethnic group from Akans
Thanks so much for the translation, is like I’m reliving my childhood but even better I understand the lyrics. With that been said u are absolutely beautiful lady , are u on Instagram?. Take care of yourself 😅.
U speak English very well, Miss Quayson. Of course, u're very pretty. In the song Meiway did refer to Akpeteshie which in Nzema is Kutuku. So, Young Woman, master ur Nzema language well. I enjoy ur show, though.
Seeing Meiway's way of drrssing. I now understand some Nzema and Ahanta Guys wsu back 2000's
Thank You for " letting PEOPLE to understand the SONG!!
THANK YOU SO MUCH!!
❤️❤️❤️❤️❤️🥹
@@queenquayson I would like to visit Ghana.
Wow, I'm feeling Nzema, it's got such a beautiful sting to it
Do you know that he has a brother who was a singer also he was very popular in Ivory Coast but he died in 2005. His name was DEZA XXL he sings in nzema too
Mon best DEZA XXL le piment appolonien ❤
Yur Great Teacher Kilehilevole kpal3
I wish someone could translate Deza the song he because it makes me cry and l feel him pour out his soul in tribune to Deza .
Thank you
Iam from gambia but iwas spend 3 years in I vore coast thank you for translation
Ok I see you've been reacting to traditional bang-gaz for a while now. I just gotta catch up, loving your playlist~ @discovering hidden gems. Thanks Emma!
so sweeeeet
Even though i was born and raised in Takoradi ,i dont understand Nzema and Ahanta,but i just love Meiway's song. Nzema language is cool though. Any teacher out here?
I am from Uganda and a big fan of Meiway. Thank you for these translations.
❤️❤️❤️
@@queenquaysonNzema is something else! It’s a mixture of Twi, Guan, Bono, & some French
Well done translating these songs
Btw, where’s the Quayson coming from? Married name?
You are God sent. Much appreciated for the work you are doing. I am appreciating the song more.
Welcome ❤️❤️
Medeama !! You're so BEAUTIFUL"
KEEP GOING YOU WILL THERE""
🙈❤️❤️❤️
It painful, why Ghanaian Showbiz leaders aint recognising Meiway. His songs has really sold Ghana and Nzema. I wish i have the voice to voice out on Meiway. I always ay his songs to my friends and they get amazed.
They only do this because Meiway is not Ghanaian he is Ivorian and his songs only talk about the history of Ivory Coast and promote Ivorian cities and the Appolo people who come from the large ethnic group Ivorian Akan, who comes from the large N'zima ethnic group. band. there are similarities but just that. Just as the Ivorian show biz authorities are not grateful to Ghanaian artists. everyone favors their artists. So don't blame Ghanaian showbiz leaders
He is not ghanaian .
There are nzema in Ivory Coast.
Grand Bassam is Nzema and fanty land in Ivory coast.
My mum family is Nzema and Fanty.
One of my best songs, though I didn't understand the words. Thanks for the interpretation.
Pleasure 🥰
Thank you very much Queen, I’m more than satisfied with the translation. I am the UK but I listen to his songs almost every morning but without understanding. However I will be waiting for you to translate “Apollo” for me. I am counting on you
Welcome dear 😁❤️
Please if you could translate Appolo 95 that would be so appreciated. It is my favorite Meiway song!!!! I am just a Nigerian American girl who loves 90s Ivorian music
Awww will try my best dear
Thank you for explaining the Nzima part of the song👌🏾 but he did mention akpeteshi towards the end of the song
*"tu m'as gbassé"* rather means *you bewitched me* and not -you poisonned me-
Thank youuu
I was about to say the same thing.
It is an ivorian slang meaning you used juju on me
Beautiful ❤
Jeez, I just came across this channel. Time to improve my nzema😅. Binge 🎉
Wishing you best of luck , check out @learn nzema on TH-cam for more help
Well done dear
Thank youu
Sister, at the opening, the crowd was counting 1,2,3 (in French) to see if the person on the floor would get up and as he could not they said he is "KO" or "Knocked Out". Please could you also check and translate "Appollo" one of his greatest songs.
Haa!! Ohhh okay 😂 thanks so much. Will look at Apollo for you
Ms Quayson, my first time ever seeing and watching your show, and I must say “ ma melti”( I melt for you 😂)
I happen to love “lolo” but I thought it was slang for boobs in nzema or something.
Great job keep up the good work ❤
Good job.
Hello the French part I've heard is : même deux bouteilles de côté, même trois bouteilles de côté, même quatre bouteilles de côté, je ne suis pas soûlé
Which means : even if you see 2 3 or four bottle on the table, I'm not drunk
Clothide tu m'as gbassé ! Gbassé means : you took my name to the ritualist
Akpètèchi is sodabi
Tchakpkalo
Thank you so much
@@queenquayson hello ! I need your help. There is a ghanian gospel song that im searching for since years now ! I dont have the name and the title of that song but I can sing it ! Jesu nadoum is part of the lyrics ! It's an old song from 2011 or before ! Is there a way for you to help me please ! Thanks
No it's not "Bouteille de côté" but "bouteille de gôdè". Gôdè is an ivorian slang for alcohol or booze.
In the French part he says “ meme deux bouteilles de godé , même trois bouteilles de godé … . Godé is Ivorian slang that refers to any alcoholic drink. When people go have alcohol they could say “ on va godé “ which means the go for a drink.
Also “ Gbassé “ is another slang meaning put a spell on someone. He lost his senses like they put a spell on him .
Hello Emma,
Fine fine Nzema girl !!!
Please can you translate my two favorite nzema songs of Meyway :
- ALOBLE
- NEVER /JAMAIS
Thanks
Christian from Cameroon
They are so hard for me to understand but will try my best
Thanks beautiful for translation. Do for appollo 95 as well
Please translate Apollo 95 and Aloble
Girl, You are beautiful ❤
Thank you! You too!
Hi Queen,
Thanks for translating the song "
Gedema " for those of us who are not from Nzema.
Please translate also "miss LoLo"
Thanks bye
Miss lolo is already on my channel please
They are also Deza XXL it's brother of meway but his dead 2001 it's singer
I love your content! Keep up the great work in promoting our culture.
There is a lot of confusion as to whether Nzema people are Akan. Are Nzema’s a separate ethnic group from Akans
The are Akans too.
Would you translate "Maguy" by Meiway? The song is fully sung in Nzima. Thanks
@queenquayson could you translate "Meiway - Appolo 95 "
Mind doing a collaboration sometime? Teaching my husband the Nzema language.
Awesome, please let me know how to reach you. Thanks
Thanks so much for the translation, is like I’m reliving my childhood but even better I understand the lyrics. With that been said u are absolutely beautiful lady , are u on Instagram?. Take care of yourself 😅.
Thanks so much , yes I have Instagram
Can you translate the song Adjalou
Been a while, miss you
I missed you toooo
He does say Akpetechi … 😊 but that part is not in your extract.
Ops
"Gbassé" is a nouchi word ; Nouchi is a mix of local and international languages that emerged in the 90's. So " Gbasse " means " enchanted "...
🔥
CAN you translate ayibebou by him it’s his first hit song
Okay dear
And Bipoya
U speak English very well, Miss Quayson. Of course, u're very pretty. In the song Meiway did refer to Akpeteshie which in Nzema is Kutuku. So, Young Woman, master ur Nzema language well. I enjoy ur show, though.
Thanks dear
Please translate Moundoukou by meiway
Never heard of it
Gbassé doesn't mean poisoned, it just means "Jujued", being under the influence of JuJu. It's an Ivorian slang
I was about to comment !
Hellooo Queen can you please translate Fie na nia me by Meiway for me
Can I get your other social media handles?
Which ?
You did a good job, specially on the French part. It's your French pronunciation you need to work on. I'm Ivorian also Akan by the way.
Thank you 😅
Kutugu is akpeteshie
Is he from Ghana
Both Ghana and Ivory Coast
Please can you translate Monogaga by Meiway
Sure dear
Please Oueen, Can you translate the Meiway's song " NEVER, JAMAIS" ???
Sure dear
Translate Ameyatchi by Mathey😢 pleease
Kindly email me
Hi would like you to translate the n’zima song Mivè by Deza xxl, the Meiway’s brother
Okay dear, have seen your many messages 😂. Will do my best for you oka
Medawase
❤️❤️🤣
In fact Nzema is very close to Sefwi 😮
Very
Yes they are all Akan language so they have one or two words similar in pronouncing
Gbasse colloquial language Ivorian gbassé is betwith
Eiiiiii
Thousands years ago
Loll don’t get you
@@queenquayson ayekoo oooooo but you have kept long
@@steve3288😫😫 oh I’m so sorry 🙈❤
But am crushing on u oo.
Thank you ✨
Kutuku is akpeteshi, tchapalo is pitoo
Nice oneee
In Ivory coast we call Akpeteshie : « Koutoukou» 😉