마이 썸머 카 - 핀란드 시뮬레이터 #13 - 자동차 절단 (Robbaz)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 68

  • @be734
    @be734 7 ปีที่แล้ว +14

    요즘 베노스 번역자와 로바즈 번역자 말살 당했는대 용케 살아남은 2명

    • @seo7062
      @seo7062 7 ปีที่แล้ว

      내가바로 말살당했다는게....혹시

    • @노지연-e6s
      @노지연-e6s 4 ปีที่แล้ว

      ㅇ오

  • @아니그게아니고-u5z
    @아니그게아니고-u5z 7 ปีที่แล้ว +1

    번역 감사합니다!! 조회수 추천수 많이 늘어나시길!!!!

  • @0oo1oo0-O1
    @0oo1oo0-O1 7 ปีที่แล้ว +1

    역시 로바즈 재미있네욬ㅋ 번역감사하고요 항상 재밌게 보고있습니다!! 14화 나오면 좋겠다!

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว +1

      14화 어제 나왔네요. 최대한 빨리 번역해보겠습니다! (이미 구랜트님이 작업중이실지도...)

    • @0oo1oo0-O1
      @0oo1oo0-O1 7 ปีที่แล้ว +1

      Rob Lix 엌 답면 감사하고여 열심이하세요!!

    • @0oo1oo0-O1
      @0oo1oo0-O1 7 ปีที่แล้ว +1

      Rob Lix 당신은 졌습니다 14화가 나왔어요!!

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      ㅂ..번역이 힘드네여 (사실 하고있어요) 14화 나온지가...어.... 구랜트님이 아직 안하신걸 보면 저한테 하라고 일부러 안하신거같은데...

    • @0oo1oo0-O1
      @0oo1oo0-O1 7 ปีที่แล้ว

      Rob Lix ㅎㅎ 그래도 매일수고하시네요ㅋㅋ

  • @netrunner7369
    @netrunner7369 7 ปีที่แล้ว +5

    마지막에 증명이 아니라"나는 맥주만 마셔서 똥쌀일이 없어"뭐 이런의미 아닐까요? 그러니까...프루프가 아니라 그냥 푸(...)

    • @netrunner7369
      @netrunner7369 7 ปีที่แล้ว +5

      아, 자막 잘봤습니다. 수고하셨어요

  • @cya2512
    @cya2512 7 ปีที่แล้ว +1

    헐... 로바즈영상 사랑해요

  • @이불맨-g7j
    @이불맨-g7j 7 ปีที่แล้ว +4

    2:08 소프트 900 --> 사브 900

  • @Kanye-unreleased
    @Kanye-unreleased 4 ปีที่แล้ว +1

    다시 정주행 하고 있습니다..크크

  • @kolobokmk.2107
    @kolobokmk.2107 7 ปีที่แล้ว +7

    캄사합니다 !

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว +3

      저도 언제나 감사합니다! (유튜브가 수익창출만 안막았다면 더욱 감사했을텐데 망할 애드센스...ㅠ)

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว +1

      강성민 아뇨 원래 제가 올렸던 영상들중 음악 라이센스 없는 영상들은 수익창출을 했었는데 실수로 애드센스 가입하면서 막혔습니다..(번역은 당연히 하면 안돼죠 ㅋㅋㅋ)

  • @IroTalk
    @IroTalk 7 ปีที่แล้ว +2

    로버츠 영상은 언제나 대환영입니다ㅠㅠ

  • @eldis4304
    @eldis4304 7 ปีที่แล้ว

    9:00 Never have to poo anything
    맥주만 마셔서 쌀게 없다는 소리입니다

  • @rubisco4990
    @rubisco4990 7 ปีที่แล้ว +1

    4:59 This would be hilarious; if it wasen't so fxxking sad. 이건 완전 웃겼을거야 개슬프지만 않았다면.. 정도의 의미입니다ㅎ 뭔가 한국말로 자연스럽게 쓰기가 힘드네요ㅠ 이것이 번역 능력의 차이인가..ㅠ

    • @rubisco4990
      @rubisco4990 7 ปีที่แล้ว +1

      8:28 make a wish foundation 이라고 소아 불치병 애들을 위해 소원을 들어주는 재단이 있어요ㅎ 재미삼아 찾아보시면 스케일이 상상을 초월합니다ㅋㅋ 아마 아무것도 연결 안된 머플러를 마법처럼 붙여서 말한거 아닐지.. 저도 이건 확신이 안서네요ㅋㅋ

  • @jellybyun9411
    @jellybyun9411 7 ปีที่แล้ว +2

    시작부분에는 변기가 아니라
    화장실로 번역하시는게
    더 자연스러울것 같습니다.

  • @UltimateTosun
    @UltimateTosun 7 ปีที่แล้ว +1

    6분 20초 즈음에 암 테이킹 텀네일 이라는데
    Thumbnail 썸네일 사진 찍는다 로 해석하면 될듯요

  • @nanang1004
    @nanang1004 7 ปีที่แล้ว +1

    6분8초에 자하드를 만들었네 같은데요? 거의 폭발하듯 피자가 퍼져서요 ㅋㅋ

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      지하드 라고 발음하는것 같은데 그게 뭔지 몰라서...ㅠ

    • @정기정-i6l
      @정기정-i6l 7 ปีที่แล้ว +1

      Rob Lix 이슬람 성전 말하나 보네요

  • @Mannerload
    @Mannerload 4 ปีที่แล้ว

    흔들거리다가 아니라 너무 웃기다 이런거 같은데요
    지하드 이슬람 성전 아닐까요

  • @miyukgook3702
    @miyukgook3702 7 ปีที่แล้ว +1

    과자 봉지 ㄸ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @yopa3892
    @yopa3892 7 ปีที่แล้ว

    "Hiding in the closet" 이면 '옷장 안에 숨어있는 중이에요' 아닌가요?

  • @asdf-fx8zi
    @asdf-fx8zi 7 ปีที่แล้ว +2

    7:30쉐보레 엔진

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      수정완료했습니다

  • @keenblee
    @keenblee 7 ปีที่แล้ว +11

    Robbaz!!

  • @큰거북
    @큰거북 7 ปีที่แล้ว +1

    잘못된 거 캐릭터가 필란드욕이아니라 뜻이 교통법규를 지키자임

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 이런 페이크를 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 순간 진짠가 했네요

    • @자세히보기-i6i
      @자세히보기-i6i 7 ปีที่แล้ว +1

      Rob Lix 캐릭터가 ㅓㅗ하면 법규를 지킵시다임

  • @0oo1oo0-O1
    @0oo1oo0-O1 7 ปีที่แล้ว +1

    제가 직접 마이 썸머 카 해보니깐 정말 암걸리는 게임이던데요? ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @정기정-i6l
    @정기정-i6l 7 ปีที่แล้ว +1

    그나저나 이게 마이썸머카 마지막인가요? 저번에 이걸로 끝낸다고 말한거 같은데

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      그러게요 영상설명에도 끝이라는 소리가 없고.. 이대로 20화 넘는거 아닌가 걱정되네요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @바트-q8v
    @바트-q8v 7 ปีที่แล้ว +1

    차 수리안하나요

  • @0oo1oo0-O1
    @0oo1oo0-O1 7 ปีที่แล้ว

    으아아악 번역가되는꿈 꿨어!!

  • @두두-v2r
    @두두-v2r 6 ปีที่แล้ว

    굿!

  • @0oo1oo0-O1
    @0oo1oo0-O1 7 ปีที่แล้ว +1

    이번에는 이겼야 되요!! 마이 썸머 카 15화가 나왔어요!! 강조하는건 아닙니다 편한대로하세요ㅎ

  • @이강민-c4j
    @이강민-c4j 7 ปีที่แล้ว

    서방님 그 차는 소프트900이 아니라사브900 이예요

  • @GT-br4ix
    @GT-br4ix 7 ปีที่แล้ว

    혹시 제가 차를 다 만들었는데, 시동을 걸면 알피엠이 점점 내려가다가 꺼집니다. 이유가 뭐고 어떻게 고치는지 알려주세요!

  • @GT-br4ix
    @GT-br4ix 7 ปีที่แล้ว +1

    저 모드라는건 찾아서 깔아야 되나요?

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      김태우 CODE 네 모드로더랑 모드를 깔으시면 됩니다

    • @GT-br4ix
      @GT-br4ix 7 ปีที่แล้ว

      Rob Lix 죄송하지만 제 차가 시동을 걸면 알피엠이 낮아지다 꺼집니다. 해결방법을 아시나요?

  • @Chaffchaffe
    @Chaffchaffe 7 ปีที่แล้ว +2

    근데 왜ㅗ마다 검정테두리가 없는거죠

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      저도 후반 부분에 보면서 알았는데 아마 같은게 계속 겹쳐서 오류가 난 것 같아요. 글씨체도 약간 둔탁해서 보기 힘들어서 다음 번역땐 다른 글씨체로 바꿀 예정입니다

  • @10k_rpm
    @10k_rpm 7 ปีที่แล้ว

    노란색 아저씨 차로박아서 죽일수 있어요

  • @moment671
    @moment671 7 ปีที่แล้ว +1

    변기가 아니라 옷장 아닌가 ..?

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว +1

      저도 옷장이랑 변기랑 헷갈렸는데 옷장보다 변기가 더 재밌을것 같애서 변기로 번역했어요 ㅋㅋ

    • @moment671
      @moment671 7 ปีที่แล้ว

      Rob Lix ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @두두-v2r
    @두두-v2r 6 ปีที่แล้ว

    한국말 잘하시네요

  • @나쵸치즈-y6k
    @나쵸치즈-y6k 7 ปีที่แล้ว +1

    마이 썸머카 12도 번역해 주세요

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว +1

      아 12화 어디서 본것같아서 안했는데 찾아보니까 없네요...? 내일 번역해서 올릴게요

    • @나쵸치즈-y6k
      @나쵸치즈-y6k 7 ปีที่แล้ว +1

      Rob Lix 오오 빨리 번역해 주세요.♡

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว +1

      내일도 집에와서 번역하고나면 9시~10시쯤 될것같네요 ㅋㅋ

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว +1

      이호성 으으.. 연속으로 번역하려니 좀 힘드네요 빠르면 오늘밤에서 느리면 내일쯤에 올라갈것같네요ㅠ 최대한 빨리 하겠습니다

    • @나쵸치즈-y6k
      @나쵸치즈-y6k 7 ปีที่แล้ว +1

      Rob Lix 천천히 하셔도 상관없어요.☆
      (사악한 미소)"하.지.만 '되도록' 빨리 해주세요."

  • @a-shu6928
    @a-shu6928 7 ปีที่แล้ว +1

    저 노랑차 왜저러냐

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      원래 플레이어 공격하는 놈이라서.. 음... 현실반영하면 무개념 어른이고 게임상에선 암덩어리죠

    • @RobLix
      @RobLix  7 ปีที่แล้ว

      참고로 모드중에 뭐든지 잡을수 있는 모드가 있는데 전 그걸로 잡아서 던져 죽였습니다 ㅋㅋㅋ

  • @이강민-c4j
    @이강민-c4j 7 ปีที่แล้ว

    좀치우고살라고!

  • @두두-v2r
    @두두-v2r 6 ปีที่แล้ว

    구독구독~