Ait menguellet ( Qim deg Rebbiw )

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 56

  • @frefreha3778
    @frefreha3778 2 ปีที่แล้ว +4

    tellement nous sommes intelligent si ce n est pas le dernier couplet (ďķemini asnitra) on croit tous que c est une chanson d amour

  • @didapaterson1629
    @didapaterson1629 8 ปีที่แล้ว +5

    un vrai poète moi il soigne mes blessures je l'adore fort

  • @dzkhalouddak9690
    @dzkhalouddak9690 10 ปีที่แล้ว +34

    La traduction :
    Qim deg rebbi-w :Reste sur mes genoux
    Kkes-iyi lxiq a tin hemmle& ,Lève ma tristesse, mon aimée
    Kkes-iyi urfan ,Lève mes colères
    Qim deg rebbi-w ,Reste sur mes genoux
    h'aca kemmin' i sen izemren ,Quand elles viennent à moi
    Mi d esteqsan ,Toi seule peux en triompher
    Qim deg rebbi-w... ,Reste sur mes genoux
    Ma kkem id ttfe& ,Au contact
    Ger ifassen-iw leggwa&ed ,De mes mains tu es si douce
    Ach'al hemmle& ,Comme j'aime
    Ssut-im ma d tnetqed ,Le son de ta voix qui s'élève
    Xas ma xaqe& ,Quand je suis triste
    Lxiq nni ad iyi t-tekksed ,Tu lèves mes tristesses
    Qim deg rebbi-w ,Reste sur mes genoux
    h'aca nek idem ,Rien que toi et moi
    Weh'edne& hed ur yelli ,seuls sans personne
    Qim deg rebbi-w ,Reste sur mes genoux
    Ma hedren, 3aggden, ssusmen ,Que les autres parlent, crient, ou se taisent
    hed ur' & icqi ,Peu nous importe
    &uri twalad ,Tu me vois
    Xas ur tes3id ar' allen ,Même si tu n'as point d'yeux
    &uri th'ulfad' ,Tu me sens
    Xas ulac ul yekkaten ,Même si tu n'as point de coeur battant
    Kem ur d cqed ,Tu ne donnes ton amour à personne
    Medden akw d gem 3acqen ,Et tous te donne le leur
    Qim deg rebbi-w, Reste sur mes genoux
    Xas 3ecqen kem ,Même si tous t'aiment
    Kem macci atas i deg i t3acqed ,Toi tu n'en aimes que peu
    Qim deg rebbi-w, Reste sur mes genoux
    Zhi&, ferhe&, J'ai le plaisir et joie
    Imi lli& seg widen i th'emmled, D'être de ceux que tu aimes

  • @hamimiboukir7794
    @hamimiboukir7794 11 ปีที่แล้ว +1

    rendre hommage au plus sympathique des instruments de la musique c'est une preuve que toute chose douce est intelligente....douceur est une bonne chose et toute chose est éternelle !!!!

  • @ahmeddahdah9740
    @ahmeddahdah9740 2 ปีที่แล้ว

    Félicitations Dda Lounis. C'est ce qui m'arrive toujours en dehors des heures de travail.

  • @elmouchachou
    @elmouchachou 13 ปีที่แล้ว +2

    merci pour l'effort et la traduction même si celle-ci tue le mystère de la chanson! quand cette chanson est sortie, j'ai acheté la cassette (eh oui!) et me suis dit au cours de la première écoute, " quoi Lounis est revenu aux chanson d'amour!!! "... la chute de la chanson est une apothéose! c'était vers 1985 ou autour!

  • @jugurthamedani578
    @jugurthamedani578 2 หลายเดือนก่อน

    Un grand monsieur

  • @elhamidtlili7006
    @elhamidtlili7006 11 หลายเดือนก่อน

    Un chef d'œuvre. Longue vie maître ❤

  • @lamialam3296
    @lamialam3296 9 ปีที่แล้ว +3

    Quelles métaphores. c'est des très belles paroles dommage qu'il ne parlait pas de se bien aimée. mais bon son amour pour pour la guitare est grand et pur à un point qu'il le compare à une femme juste magnifique

    • @wmenglishschool8529
      @wmenglishschool8529 4 ปีที่แล้ว

      Son amour se trouve dilué dans sa solitude, que seule sa guitare répond à son ivresse. Lounis l'éternel.

  • @sarahgougar7414
    @sarahgougar7414 ปีที่แล้ว

    Très belle chanson
    Très belle voix je l'adore moi ❤❤❤❤❤❤

  • @faridgasmi7005
    @faridgasmi7005 3 ปีที่แล้ว

    Tanmirt
    لونيس أيت منڨلات في القمة دائما

  • @sylvettevannier4511
    @sylvettevannier4511 9 ปีที่แล้ว

    j'aime beaucoup ce chanteur .. merci pour la traduction..pour moi c'est un vrai poète...

  • @SuperZita123
    @SuperZita123 2 ปีที่แล้ว

    Sans commentaires !
    Un régal pour l'oreille et un grand hommage à cet instrument qui nous berce par son mélodieux, aux vibrations de ses cordes .
    Merci, Da Lunis.

  • @alibellamine3486
    @alibellamine3486 ปีที่แล้ว

    La chanson, qui a suscité une large controverse lors de sa sortie sur la scène artistique en 1984:
    Asseyez-vous sur mes genoux (à genoux)
    Qim deg rebbi-w..
    Asseyez-vous sur mes genoux
    Enlève mon ennui, mon amour
    Enlève mes chagrins
    Asseyez-vous sur mes genoux
    Personne d'autre que toi ne peut recevoir ce qui m'arrive
    Tu es doux
    Quand je touche ma main
    Comme j'aime ta voix
    quand tu prononces
    Et quand je suis pressé
    Tu enlèves mes soucis
    Asseyez-vous sur mes genoux
    Nous sommes seuls
    Personne d'autre que nous
    Asseyez-vous sur mes genoux
    Et laissez-les parler, ou crier, ou se taire
    Ne vous souciez pas d'eux
    vous me voyez
    Pas si tu avais des yeux
    Tu m'améliore
    Même si tu n'as pas un cœur qui bat
    Tu ne te soucies de personne
    Mais tu es aimé de tous
    Asseyez-vous sur mes genoux
    Même s'ils t'aiment
    Tu es peu aimé
    Asseyez-vous sur mes genoux
    Je suis heureux et heureux d'être parmi vos proches
    S'ils me demandent : Qui est-ce que tu aimes ?
    S’ils me demandaient : de qui vous vantez-vous ?
    Je dirai : toi
    Oh ma guitare quand tu parles
    Asseyez-vous sur mes genoux
    Quand tu vocalises tes cordes
    Tu me rends heureux et me guéris
    Asseyez-vous sur mes genoux
    Tu rends les mots que mon cœur prononce plus beaux
    Et tu me rends heureux

  • @siderhanafi603
    @siderhanafi603 9 ปีที่แล้ว +1

    une très jolie chanson, avec de belles paroles, lounis nous parle d'une chose féminine, il parle de la guitare mais peut-être qu'il fait allusion à une femme

    • @Kakcil
      @Kakcil 8 ปีที่แล้ว

      Non il parle bien de sa guitare mais il fait croire au début qu'il parle d'une femme
      Il parle de l'amour presque sensuel qu'il a avec "celle qu'il aime"

  • @ramdaniramdani4398
    @ramdaniramdani4398 4 ปีที่แล้ว +1

    j'adore cette chanson.

  • @mariechristinegurhem6640
    @mariechristinegurhem6640 2 ปีที่แล้ว

    C est beau ça donne envie de danser!

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 4 ปีที่แล้ว +5

    Traduction mélodique de : Qim deg rebiw ( Assieds-toi dans mon giron )
    Dans mon giron
    Ôte-moi le stress et le dépit, ô celle que j'aime
    Dans mon giron
    C'est seulement toi qui peux les battre quand ils surviennent
    Quand je te prends
    Entre mes mains, que tu es douce
    Et j’aime le son
    De ta voix quand tu énonces
    Même stressé
    Le stress-là me l’enlevant
    Dans mon giron
    Moi et toi, seuls, uniquement
    Personne n’est là
    Dans mon giron
    On parle, on crie ou on se tait
    On ne cille pas
    Pour moi, tu vois
    Même si des yeux tu n'en as pas
    Tu sens, pour moi
    Même s'il n'y a pas de cœur qui bat
    Tu ne bronches pas
    Tous les gens sont fous de toi
    Dans mon giron
    Même si eux t’aiment
    Il n'y en a pas beaucoup que tu aimes
    Dans mon giron
    Je suis heureux que je sois de ceux que tu aimes
    Si on me dit
    Sur le plus cher, le plus aimé
    Si on me dit
    Sur quoi tu témoignerais
    C’est toi seulement
    Ô guitare quand t’énonçant
    Dans mon giron
    C’est par tes fils quand prononçant
    Réjoui, guéri
    Dans mon giron
    Les mots du cœur, tu les embellis
    Quand tu les dis.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

    • @ghenimaamer2463
      @ghenimaamer2463 2 ปีที่แล้ว

      Très bonne traduction. Merci!

    • @costaconcordia971
      @costaconcordia971 ปีที่แล้ว +1

      En effet, c'est tellement bien traduit qu'il est possible de chanter le poème avec la musique de Aït Menguellet, qui va merveilleusement bien avec ces paroles. En tout cas bravo ! et un grand merci pour ce joli partage.

  • @nabybelka5420
    @nabybelka5420 7 ปีที่แล้ว

    Magnifique j'adore je t'aime mon ..

  • @Mounir516
    @Mounir516 10 ปีที่แล้ว +1

    Hommage a celui qui a fais cette traduction -_-

  • @MahmoudMerzouk-v4l
    @MahmoudMerzouk-v4l ปีที่แล้ว

    Une bele chonson

  • @mariechristinegurhem6640
    @mariechristinegurhem6640 2 ปีที่แล้ว

    Merci très vrai, très beau

  • @salimakada3164
    @salimakada3164 8 ปีที่แล้ว

    merci boucoupe pour cette chanson

  • @soniahouali2504
    @soniahouali2504 2 ปีที่แล้ว

    Un régal

  • @sediksedik9657
    @sediksedik9657 7 ปีที่แล้ว

    Cette chonson ILS a ecrie au present

  • @moyov18
    @moyov18 12 ปีที่แล้ว

    1 génie

  • @dalildjidi845
    @dalildjidi845 2 ปีที่แล้ว +1

    Ttesbellemusique

  • @user-te9iq7jo4u
    @user-te9iq7jo4u 3 ปีที่แล้ว

    Très belle chanson

  • @tynabouzidi4434
    @tynabouzidi4434 5 ปีที่แล้ว +8

    Wlh j'essaye adseffigh niyaw mais j'arrive pas mdrrr

    • @lyalea7878
      @lyalea7878 2 ปีที่แล้ว

      Impossi maymkench 😂😂😂😂

    • @khellafazz905
      @khellafazz905 2 ปีที่แล้ว

      Hhhhhhhhhhh

    • @koudillahna707
      @koudillahna707 2 ปีที่แล้ว

      Qsdfabmm

    • @rezzak570
      @rezzak570 2 ปีที่แล้ว

      Iqesdhed netta la guitare

  • @boudjaouihanan6444
    @boudjaouihanan6444 ปีที่แล้ว

    درولنا الاغنية ترجمة بلييز

  • @caras210
    @caras210 12 ปีที่แล้ว

    c'est grandiose

  • @sahnounelounes6944
    @sahnounelounes6944 9 ปีที่แล้ว

    kul awal se lma3nass a zizi

  • @massinissaalilat4248
    @massinissaalilat4248 2 ปีที่แล้ว

    Bb king a chanté lucy ca guitar ait megeulette a fait de meme

  • @yacineyahmi8250
    @yacineyahmi8250 9 ปีที่แล้ว

    Yacine yahmi
    barav

  • @mohamademohamade3187
    @mohamademohamade3187 7 ปีที่แล้ว

    très belle chancon

  • @yacineyahmi8250
    @yacineyahmi8250 9 ปีที่แล้ว

    Yacine yahmi

  • @faridaaksil2428
    @faridaaksil2428 4 ปีที่แล้ว +1

    Qim guerbiw c'est la guitare pas la femme

  • @hadrougchiffi1195
    @hadrougchiffi1195 2 ปีที่แล้ว

    Sam moi i

  • @abdelhamidouldabdesselam5593
    @abdelhamidouldabdesselam5593 3 ปีที่แล้ว

    tu la maltraites quant même....mais c pas grave puisque les paroles c un 10/10

  • @hamzazabotofficiel4950
    @hamzazabotofficiel4950 3 ปีที่แล้ว

    D zviv

  • @ahcenehad8766
    @ahcenehad8766 6 ปีที่แล้ว

    Votre traduction du Kabyle laisse, pour le moins, vraiment à désirer.
    Je suis vraiment désolé de te dire ça, mais la rigueur et le respect du chanteur surtout l'exige. Qd on connais si mal une chanson pour lui substituer autant d’âneries je pense qu'il vaudrait mieux s'abstenir que d'ajouter de la confusion pour celles et ceux qui cherche justement à être éclairé.es.
    Je vous dit cela avec bienveillance bien-sur. Than'mirth
    Un peu plus loin vous trouverez une traduction plus en rapport avec la chanson...

  • @alg1625
    @alg1625 12 ปีที่แล้ว +1

    Les images gâchent le suspens, et l’âme de la chanson à vrai dire .

  • @yacineyahmi8250
    @yacineyahmi8250 9 ปีที่แล้ว

    Yacine yahmi