Atlantide/ Atlantis (2001): Tous Les Jeux De Mots/ All Punchlines Of French Grammar (FRENCH)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 เม.ย. 2022
- La compilation de tous les jeux de mots et paronomases de la langue française dans le film "Atlantide L'Empire Perdu" sorti en 2001.
Il y en a plus que je le pensais. Il restera l'un des meilleurs Disney de ce début de siècle. Trop sous-estimé, malheureusement.
Quand au doublage VFF, c'est que bonheur. Un pur moment de nostalgie...surtout quand on s'aperçoit que certains de ces doubleurs nous ont quitté il y a peu de temps. :( - ภาพยนตร์และแอนิเมชัน
Y'a rien à dire, l'équipe de doublage a fait un travail 5 étoiles sur ce film, l'un des rares où on peut dire que la VF dépasse largement la VO
Comme je suis un fervent défenseur de la VFF, je considère la VFF largement supérieure à la VO dans la plupart des films. Pour Atlantide, ils ont fait un excellent choix pour les doubleurs. Ils se valent tous.
La VF est en général supérieure à la VO, sur tous les supports. Parce que contrairement à beaucoup de pays nous n'avons pas peur de prendre des libertés dans le doublage, des libertés qui le rendent supérieur. Sans parler des doubleurs français en eux-mêmes qui sont absolument légendaires
" un enrichissement personnel pour chacun d'entre nous "
Tellement prémonitoire...et pourtant, le sous-entendu trompe bien
@@samfisherFR oui il faut revoir le dessin animé pour la comprendre vraiment
@@nicolaspithon5042 Au moins 2 fois, je dirai...mais il me fait penser à un Avatar avant l'heure...car les 2 ont beaucoup de similitudes.
le foreshadowing
@@joedalton155 la préfiguration parfaite, oui
La VF de GTO est du même genre, une expression de la rue toutes les 15 secondes... C'est du génie.
"Une expression de la rue", je ne crois pas...c'est plutôt la richesse de la langue française ^^
Pour moi, l’un des meilleurs films d’animation des studios Disney avec la Planète au trésor. Tellement sous côté, il mérite nettement une adaptation en live Action.❤
Pourtant, j'ai accroché direct au moment où il est sorti. J'étais encore en primaire. Et c'est vrai qu'il est trop sous côté. Mais j'espère qu'il aura une adaptation. L'avantage, c'est qu'il a beaucoup de succès maintenant.
J'ai parfois du mal à comprendre l'algo ytb...
Ta video a été posté il y a 2 ans mais au vu du fait que les commentaires ont l'air récent, la video n'a percé que cette semaine...
Bref! Très bonne compilation qui met en valeur l'excellence des VF qui malheureusement sont pas toutes à cette hauteur!
Merci à toi!
Oh, de rien. Content que ça te plaise. J'avoue que c'est bizarre que la vidéo gagne de l'importance que depuis 5 jours...c'est TH-cam, tu me diras.
J'ai envie de le revoir en 2024
Et moi donc...
J'aime tellement ce film ❤
Moi aussi ^^
Pk c'est recommandé que mtn 😂 excellent ce film
Je suis le 1er surpris aussi ^^
Et oui, ce film est une pépite...malgré la critique de l'époque qui l'a un peu cassé (et il ne le méritait pas)
Un des rares film ou la VF est supérieure à la VO ❤
Je ne suis pas d'accord. La VFF surpasse largement la plupart des VO ^^
@@samfisherFR j'aime les VF mais dire quelles sont toutes supérieur.... après est-ce que tu parle que pour les disney?
@@smaxmario575 Pas forcément des Disney. Dans d'autres franchises autre que dans l'animation, la VF est excellente...mieux que la VO.
trop excelent se film🤤💖💖💖❤💯
L'un des meilleurs Disney
Une VF qui démontre qu'il faut laisser une certaine liberté aux adaptateurs et que respecter les dialogues originaux d'une langue étrangère, à la lettre n'est pas forcément une bonne chose.
Y'a d'excellentes VF qui se font pourrir quand certains découvre qu'en VO, c'est pas les même dialogues même si ça raconte la même chose.
C'est la magie de la VFF ainsi que de la langue française ^^
3:37
Belle métaphore
je n'est pas comprit le " trombone grand modèle " ???
Surement une référence à la VO ou un film où Jean Reno a tourné
Il doit parler de l'instrument
@@lflo673 Je ne crois pas...vu qu'avant, il dit bloc-notes et colle, c'est + le truc de papeterie
@@lflo673 en anglias il dit paper clip big one et meme si c'est l'instrument , qu'est ce que il vien faire la ?
C'est une blague pour dire qu'il a des accessoires de papeperasse pour remplir des trucs obligatoires, alors que je pense que tout ce qui est administratif, il s'en fout.
À quand une adaptation cinéma 😊
J'espère bientôt ^^
Dr gentil '' c est un personnage que je préfère, médecin et diplômé, il est sympathique
"Amadou", c'est son prénom!
Bien sûr, c'est celui qui est présenté comme le plus intègre et bien intentionné du groupe de mercenaires.
C’est pas gentil son nom ?
@@gregutdmglaucos3757 Le 1er qui dénonce le dépassement des limites de Rourke...au moment où il frappe le roi.
@@ptiyoshi6796 "Gentil", c'est nom de famille.
Pour la VFQ, il s'appelle "Joshua Ledoux"
3:00 On peut avoir combien de rapports sexuels en 8800 ans ?
Bonne question...mais dans son cas, vu qu'elle est de sang royal, il n'y a pas de "prince". Du coup, je penche sur vierge depuis 8.800 ans XD
@@samfisherFR ça, c'est du trafic !!
@@simonnataf7009 Abstinence XD
@@samfisherFR 32 millions de fois… ?
@@simonnataf7009 Pour un homme du peuple, possible ^^
Punaise la VF du cuisto c'est le grand-schtroumpf! Sympa d'entendre la voix du comédien de doublage 🙂Bon par contre, Jean reno sur Vinny il a pas beaucoup d'émotions... je peux clairement l'imaginer lire son texte. Pas ouf!
Le cuistot "Cookie", c'est Gérard Hernandez.
Pour Reno, bah, il joue un personnage cynique...donc, si on a l'impression qu'il est stoique, c'est normal. Enzo est comme ça ^^
Ouais le doublage français est une pépite mais alors honnêtement je trouve personnellement que certains dialogues dans ce film et quelques jeux de mots sont vraiment nazes. En partie pour ça que j’ai un peu de mal avec ce film
Tout film a ses défauts et chacun à son avis. Certes, il y a quelques dialogues qui sont moyens mais ce film, je l'adore!!!
J'ai envie de le revoir en 2024
Il vaut le coup!!!
aya issou ^^