EIN ANDERER WEEVIL?! | ALLES ANDERS in Yu-Gi-Oh! - FOLGE 4

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024
  • Die deutsche bzw. internationale Fassung von Yu-Gi-Oh unterscheidet sich teilweise stark vom japanischen Original. Egal ob Dialogänderungen, Zensur oder auf den ersten Blick unscheinbare Änderungen. In diesem Format werde ich versuchen auf alle einzugehen. Heute geht es weiter mit Folge 4.
    Die komplette Playlist: • Alles Anders in Yu-Gi-Oh!
    Weitere Videos, die dich interessieren könnten:
    Faktenvideos zu einzelnen Karten:
    • Fakten über...
    Yu-Gi-Oh Lore (Kartengeschichten):
    • Yu-Gi-Oh! LORE (Karten...
    Hintergründe, Theorien und Inspirationsquellen zu Archetypen etc.
    • Yu-Gi-Oh! ERKLÄRT - Hi...
    Lasst gerne ein Abo da, wenn euch meine Videos gefallen:
    www.youtube.co...
    ODER
    werdet noch heute Kanalmitglied:
    www.youtube.co...
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Bis zum nächsten Mal und möge das Herz der Karten euch leiten!
    #yugioh #anime #balu

ความคิดเห็น • 80

  • @HeroJero
    @HeroJero ปีที่แล้ว +37

    Nice, dass es einen TH-camr gibt, der wirklich alle Unterschiede erwähnt, du verdienst mehr abos

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +4

      Ich danke dir!

    • @jayty8353
      @jayty8353 ปีที่แล้ว +2

      Dem schließe ich mich an. 🙂 Man bekommt richtig das Gefühl ne völlig andere Serie zu sehen.

    • @SWAATSFan
      @SWAATSFan ปีที่แล้ว

      Er wird bald die 1 Mio. knacken, ich hab's im Gefühl!
      Und mein Gefühl täuscht mich in letzter Zeit gar nicht!

  • @MisterMyagi
    @MisterMyagi ปีที่แล้ว +1

    10:39 "Ausnahmsmeise" ist auch gut, 😂😂😂❤

  • @monoandmyfriend6
    @monoandmyfriend6 ปีที่แล้ว +9

    "Und das sind der Champion von Japan und der zukünftige König der Spiele, na dann gute Nacht" solche Witze kriegen mich immer

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +2

      Freut mich 😄

  • @SWHSmashLP
    @SWHSmashLP ปีที่แล้ว +6

    Für jemanden der gerade wieder dabei ist die Hauptserie zu schauen - diesmal komplett und nicht auf die wichtigen Duelle beschränkt - fallen mir durch deine Videos und die Vergleiche zum Original erst wieder auf, für wie dumm wir als Kinder gehalten wurden.
    Schade 4kids. Echt geiles Format. :D

  • @hanhjoon7740
    @hanhjoon7740 ปีที่แล้ว +1

    So hört sich Weevil also im japanischen an. Dachte schon seine Micky Maus stimme wäre witzig aber die ist genauso witzig.😂

  • @yamikevin
    @yamikevin ปีที่แล้ว +2

    Nen video von Balu an nem chilligen Sonntag.........perfekt

  • @Tonyverso
    @Tonyverso ปีที่แล้ว

    Ich liebe deine Videos und diese sarkastische Art gegenüber der bescheuerten Synchro.
    Einfach Gold hahaha

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Freut mich zu hören!

  • @GTJinzo
    @GTJinzo ปีที่แล้ว +3

    Für einen, der die erste Staffel schon fast auswendig sprechen kann, sind diese Videos echt weltklasse ❤

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Das freut mich sehr ☺

    • @GTJinzo
      @GTJinzo ปีที่แล้ว +2

      @@BaluYGO
      Tatsächlich habe ich Yugioh vor ca. 5 Jahren rewatcht und auf einer speziellen Seite nach den Unterschieden geschaut. So als Video ist es wirklich noch mal viel cooler das alles zu betrachten. Danke dir dafür ❤️

  • @zuckermaus2707
    @zuckermaus2707 ปีที่แล้ว +1

    Yeah neue folge von dir!!!
    Hab schon wieder heißblütig drauf gewartetXD

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Viel Spaß 😊

  • @larshofmann1658
    @larshofmann1658 ปีที่แล้ว +1

    Legendäre Videoreihe

  • @Benzer-jb8rg
    @Benzer-jb8rg ปีที่แล้ว +3

    Unfassbarer Aufwand Mal wieder!! Danke dafür!

  • @Wyborg36
    @Wyborg36 ปีที่แล้ว +1

    Freue mich schon auf Folge 31

  • @TheMajestro1000
    @TheMajestro1000 ปีที่แล้ว +3

    Richtig Nice, hab schon immer auf sowas gewartet, glaub aber des wird ewig dauern bis man damit komplett durch ist, Yugioh hat ja ca. 224 Folgen

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +3

      Ja da hab ich noch viel vor mir😅 Noch dazu sollen die Änderungen in GX und 5Ds ja teilweise noch deutlich heftiger sein. Das wird ein Lebensprojekt, wenn ich so lange durchhalte 😄

    • @TheMajestro1000
      @TheMajestro1000 ปีที่แล้ว +1

      @@BaluYGO das schaffst du deine Fans supporten dich 👍

  • @emalmohsenzada3887
    @emalmohsenzada3887 ปีที่แล้ว +2

    Echt nice wie du dich immer anstrengt! Ach ja Fun Fact: Das war die ERSTE Yugioh Folge, die ich gesehen habe. Hatte damals 2 Yugioh Videokasseten. 😁😁😁

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Sehr cool! 😁

  • @milklander847
    @milklander847 ปีที่แล้ว +1

    Wow mit so vielen änderungen hatte ich wirklich nicht gerechnet.

  • @MariahRubyRose
    @MariahRubyRose ปีที่แล้ว +3

    Diese Reihe ist super interessant, vielen Dank dafür!
    Ich frage mich allerdings, ob es diese ergänzenden Dialoge auch in der Ami-Version gab oder nur exklusiv in der deutschen Version ist.

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +4

      Ja diese Dialoge gabs auch in der Ami Version. Bzw. basiert die deutsche Synchro fast ausschließlich auf der amerikanischen Vorlage.

  • @Kiyota437
    @Kiyota437 ปีที่แล้ว +1

    Underwood hört sich einfach an wie der gelbe ojama vom lachen als er weg gelaufen ist😂 und bilde ich mir das ein oder sind die Farben bei uns kräftiger?

  • @affenkotlutschen6344
    @affenkotlutschen6344 ปีที่แล้ว +2

    Das macht Weevil nicht weniger madig, aber im O-Ton kommt weniger dumm rüber.

  • @georgschwingerchen39
    @georgschwingerchen39 ปีที่แล้ว +1

    Danke für deine Arbeit!

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +2

      Sehr gerne :)

  • @AeroDragonSin7
    @AeroDragonSin7 ปีที่แล้ว +1

    Du bist so cool 👍😘💋🥰wie du das so alles machst 🥰💋😘👍

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว

      Vielen lieben Dank☺

  • @milklander847
    @milklander847 ปีที่แล้ว +2

    Danke dafür.

  • @dracotheshadowphoenix
    @dracotheshadowphoenix 10 หลายเดือนก่อน

    aber eins muss man lassen
    Ich hab die stelle mit dem übertriebenden angriff geliebt xD

  • @rexwiht
    @rexwiht ปีที่แล้ว +1

    haha dies insekten spieler war zwar nie der beste aber ich fand sein duell spande klar kann man sich streiten aber er war gar nicht so schlecht wie die meisten dachten xd cooles video Balu xdd

  • @pana9359
    @pana9359 ปีที่แล้ว

    Top wie Topf 🎉

  • @Garruk1986
    @Garruk1986 9 หลายเดือนก่อน

    Echt super Format, gedällt mir richtig gut. Mach weiter so und danke für deine harte Arbeit.
    Übrigens bei 10:25 sagt Tea "Yugi, ganbatte!" was so viel wie "Yugi, gib dein Bestes!" heißt und nicht "Hang in there, Yugi!" ( halte durch, Yugi! )
    Wurde anscheinend falsch übersetzt...

  • @khsj1430
    @khsj1430 ปีที่แล้ว +2

    Nice lets goo

  • @Eloridas
    @Eloridas หลายเดือนก่อน

    Ich finde es geil, dass 4Kids wirklich alles erklärt, aber wenn es wirklich mal was zu erklären gibt, wird bei uns einfach was ganz anderes besprochen.

  • @AtlasGeld
    @AtlasGeld ปีที่แล้ว +1

    Balu am Sonntag ist richtig und wichtig!

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      ♥️

  • @Anti.Kommunist
    @Anti.Kommunist ปีที่แล้ว +1

    Der Kanal auf Retro Yugiho wird krass.
    Abo hast du 👍

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Danke dir 👍

  • @omegaderose4342
    @omegaderose4342 ปีที่แล้ว +1

    der könig der Schummler nennt weevil ein betrüger auch echt gut

  • @ginbuck3914
    @ginbuck3914 ปีที่แล้ว +1

    1:44
    Also solche Ergänzungen find ich aber witzig xD

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Teilweise definitiv, aber 4 Kids hat es da ab und zu etwas übertrieben😄

  • @Poffline
    @Poffline ปีที่แล้ว +1

    Manchmal frage ich mich, ob ich meine Zeit nicht verschwendet hab, als ich die deutsche Version geschaut habe 😂

  • @Anthyrion
    @Anthyrion ปีที่แล้ว +1

    Was ich mich bei der deutschen Synchro ja frage: Haben sie die japanischen Originaltexte bekommen, oder nur die (schlecht) übersetzten von 4Kids aus Amerika?

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +2

      Da 4Kids für die Ausstrahlung außerhalb von Japan verantwortlich war, erhielt jeder, der es in sein Programm aufnehmen wollte auch die amerikanische Version.

    • @Anthyrion
      @Anthyrion ปีที่แล้ว +1

      @@BaluYGO Gut, das erklärt die Synchro Fehler. Normalerweise versuchen sich die deutschen Sprecher ja recht genau an die Originalfassung zu halten

  • @kashtira111
    @kashtira111 ปีที่แล้ว

    Weiter so Bro Abo izz da

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว

      Danke für deine Unterstützung😊

  • @HorribleLegends
    @HorribleLegends ปีที่แล้ว

    sehr informativ und interessant, aber bitte passe in zukunft die lautstärke deiner tonspur mit der der videos an das ist nicht sehr angenehm wenn das eine viel lauter als das andere ist :)

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +2

      Danke für dein Feedback! Werde ich in Zukunft darauf achten😊

  • @drachenschnitzel3297
    @drachenschnitzel3297 ปีที่แล้ว +1

    man könnte glatt meinen, dass bei der synchro die script texte verlorengegangen sind und die sprecher sich was ausdenken mussten.

  • @zuckermaus2707
    @zuckermaus2707 ปีที่แล้ว

    Ich liebe dir stimmen in unserer synchro, abet es stört mich sehr das die synchro sich meistens so stark von dem original abhebt und in den meisten Fällen unlogisch, warum haben die das gemacht 🙈

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว

      Es wäre so viel besser geworden wenn sie den Dialog einfach übersetzt hätten mit den deutschen Sprechern.

  • @JuMiKu
    @JuMiKu ปีที่แล้ว

    Uff. Wie die auf manche dieser Änderungen kamen?

  • @Dorunoflyderslimeboss
    @Dorunoflyderslimeboss ปีที่แล้ว

    nummer 40 stille nummer 41, war witzig

  • @SryBut
    @SryBut ปีที่แล้ว +2

    13:38
    Du merkst an, dass Herkuleskäfer mit den falschen ATK Werten angezeigt wird . . . aber nicht, das Weevil einfach Sagi, den dunklen Clown aufm Spielfeld hat? XD

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Den hab ich total übersehen😅

    • @p.p.8833
      @p.p.8833 ปีที่แล้ว

      Hahaha omg 😅

  • @YukiTheOkami
    @YukiTheOkami ปีที่แล้ว

    Abwr liegen diese geänderten szenen nicht off an der Merikanishen 4 kids fassung
    Damals hat sich die deutsche synchro offt stark an der englishen version orrientiert anstelle selbst zu übersetzen es sei denn irgendwas war sozial und moralish nicht umsetzbar😅 kamn mir vosteööen das japanish deutsch tolmatcher etwas teurer waren als english deutsch
    Und sich die mühe machen diebfolgen nochmsl zu bearbeiten obwohl 4 kids das schon getan hat auch zu teuer 😅 eventuell lieg ich auch falsch aber es wäre nicht das erste mal das es so gemacht wird

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว

      Damit hast du vollkommen Recht. Die deutsche Fassung wurde von der amerikanischen Synchro übernommen, da 4Kids für die internationale Lizensierung verantwortlich war. Daher sage ich in den Videos auch immer wieso 4Kids etwas auf bestimmte Weise übersetzt hat und nicht etwa RTL2. Die hatten ja nur eine schlechte Vorlage zum arbeiten😅. Da aber Animes heute in der westlichen Welt deutlich populärer sind als noch vor 20 Jahren wird zum Glück auch die korrekte Übersetzung aus dem Original mittlerweile deutlich ernster genommen 😊

  • @shingekichidori6336
    @shingekichidori6336 ปีที่แล้ว +1

    Yugi hätte den sternchip von joey wider nehmen können um 2 zusetzen und dan 2 zu gewinnen und dan die gewonnen 2 sternchips joey geben können

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Hahah stimmt😄

  • @denniseffence5602
    @denniseffence5602 ปีที่แล้ว

    Ich bin nur ein kleiner pusch für den Algorithmus. Bitte lassen Sie mich vorbei 😂

  • @FivesCT--lj2rp
    @FivesCT--lj2rp ปีที่แล้ว +1

    Ich hab auch das gefühl 4Kids hat die Kinder für dumm gehalten so viel wie dazwischen gelabert wird was sinnlos ist

  • @Pakolias92
    @Pakolias92 ปีที่แล้ว

    Algorithm!

  • @jayty8353
    @jayty8353 ปีที่แล้ว +1

    Mir persönlich ist es ja egal ob OG oder Sub. Aber in dem Fall hätte ich lieber das original gehabt.
    Alleine das hier fie Re geln erklärt wurden, macht fie folge so viel besser.
    Gearbeitet das verwirrt so gut wie alle bis heute.
    Und es ist fraglich das F K gerade das rauskam, obwohl es such mehr sn Kinder richten sollte. 🤔

  • @actionjackson267
    @actionjackson267 ปีที่แล้ว

    Algorithmus

  • @j.d.moeckli
    @j.d.moeckli ปีที่แล้ว

    Erst seit ich die japanische Fassung durchgesuchtet habe, bin ich ein Yu-Gi-Oh Fan. Vorher fand ich die Serie zu unlogisch und kindlich. Was ich mich neben all den Änderungen immer wieder frage: Warum hört man bei uns Yugis Gedankenstimme, während Yami sich duelliert?

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +1

      Das weiß ich leider auch nicht und werde es auch nie verstehen. Noch dazu weil Yugis Kommentare zu 99% einfach nur naiv, dumm oder offensichtlich waren

    • @j.d.moeckli
      @j.d.moeckli ปีที่แล้ว

      @@BaluYGO Oh ja, das kannst du laut sagen. Die Amerikaner und dann 4kids haben mit ihren Änderungen dem Anime keinen Gefallen getan. Im Gegenteil. Wenn ich mit Leuten rede, die nur die deutsche Fassung kennen, sprechen wir fast von zwei unterschiedlichen Animes.

  • @GTJinzo
    @GTJinzo ปีที่แล้ว +1

    Du hast leider vergessen zu erwähnen, dass Weevil Saggi den Dunklen Clown auf den Feld hat, obwohl da im Original was anderes liegt. Das ist mir schon als Kind komisch vorgekommen 😂

    • @BaluYGO
      @BaluYGO  ปีที่แล้ว +2

      Ach du Schei** du hast Recht, der ist mir gar nicht aufgefallen🙈

    • @GTJinzo
      @GTJinzo ปีที่แล้ว +1

      @@BaluYGO
      Es ist so unglaublich dumm, wieso sie Saggi dahin geklatscht haben

  • @Kuraiyuwaku
    @Kuraiyuwaku ปีที่แล้ว +2

    Staffel 1 ist noch ein weiter weg bis du die hier durch hast, sind interessante änderungen 🙂