Suviseurat 2024 - VK 326: Sinulle kiitos, Isä maan - SHZ 328: My soul shall praise You, Father of

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024
  • Suviseurat 2024 Pudasjärvellä - Virsi VK 326: Sinulle kiitos, Isä maan ja taivaan
    Summer Services 2024 in Pudasjärvi, Finland - Songs and Hymns of Zion SHZ 328: My soul shall praise You, Father of creation
    1.Sinulle kiitos, Isä maan ja taivaan, /
    on nimes suuri, pyhä, kallis aivan, /
    ja armosi on vakaa, määrätön, /
    taivaankin tähtein yli ääretön, ääretön.
    2.Myös minulle on armosi näin suuri,/
    sinua, Herra, kiitän siitä juuri./
    Loit minut kuvaksesi, Herrani,/
    vahvista kaikkeen hyvään lastasi, lastasi.
    3.Isäni, aina armostasi aivan/
    pois minut autoit alta vaaran, vaivan./
    Kätesi antoi turvan väkevän,/
    suojele vielä halki elämän, elämän.
    4.Synnistä minut olet pelastanut,/
    käärmeeltä pään jo rikki musertanut./
    Lahjoitit armosi ja rauhasi,/
    ne Kristus kuolemallaan ansaitsi, ansaitsi.
    5.Armosta anteeksi suo kaikki tyynni/
    Kristuksen tähden syntini ja syyni./
    Palvella sinua suo uskossa/
    ja anna autuus taivaan levossa, levossa.
    6.Suo, etten koskaan pyhää sanaa kiellä,/
    se yksin turvan antaa tuskan tiellä./
    Se lohtu ainoa on vaivassa,/
    sen valo johtaa kohti taivasta, taivasta.
    7.Haltuusi uskon koko elämäni,/
    henkeni, voimani ja tehtäväni./
    Oi, siunaa työni kunniaksesi/
    ja lähimmäisenikin parhaaksi, parhaaksi.
    8.Luo minuun lujaa mieltä, rohkeutta/
    julistamaan taas armon avaruutta/
    ja valtaa, kunniaasi korkeaa./
    Se yli taivaittenkin kohoaa, kohoaa.
    9.Yhdessä kristikunta kaikkialla,/
    etelän, pohjan, idän, lännen alla,/
    sinulle, Kristus, tuokoon kiitoksen,/
    Isälle ylistyksen ikuisen, ikuisen.
    ENGLISH:
    1. My soul shall praise You, Father of creation./
    Your name is holy, God of my salvation!/
    Like stars at twilight twinkling, numberless,/
    Your grace is shining sure and measureless, measureless.
    2.You framed my body in Your perfect image./
    Your grace is wondrous, far above my knowledge./
    I comprehend it only through Your Word./
    I thank and praise You gracious God and Lord, God and Lord.
    3.When my afflictions press me down and try me,/
    through loving kindness You uplift and guide me,/
    for You remember I am only dust./
    Your grace and mercy I can hold and trust, hold and trust.
    4.Within Your kingdom I have hope of heaven;/
    my sins and failures all are preached forgiven;/
    Your Son, my Savior, bruised the serpent’s head;/
    He paid my ransom through the blood He shed, blood He shed.
    5.I wish to follow You, my dear Redeemer,/
    to serve Your kingdom willingly forever,/
    and walk with patience, holding faith and love,/
    till tribulations end in heav’n above, heav’n above.
    6.Oh, may I always heed the Holy Scriptures;/
    my drought of summer needs its dew and moisture;/
    it is my only comfort in distress./
    Its light will lead me home to heaven’s bliss, heaven’s bliss.
    7.My life completely lies within Your keeping,/
    where’er I’m trav’ling, laboring or sleeping./
    Let ev’ry moment be as unto to You/
    that all my neighbors see Your love most true, love most true.
    8.Grant strenght to boldly preach the holy gospel/
    to ev’ry nation, kindred, tongue, and people,/
    that they would follow faith and charity/
    and see Your glory and Your majesty, majesty.
    9.Your call will gather all the saints together/
    to praise Your wisdom, glory, strength and honor./
    Come soon, O Savior, open heaven’s door,/
    that we could praise You then and evermore, evermore.
    Mel.: Variant from Ostrobothnia, Finland
    Lyrics: Laurentius Paulinus Gothus 1633
    Finnish transl.: Unknown 1701 / Rev.: Julius Krohn 1880 and VK committee 1937
    English transl.: Richard Nevala 2008

ความคิดเห็น •