Ở Canada được 3 năm rồi nhưng coi clip của thầy vẫn thấy lâu lâu mình vẫn sai này sai nọ. You are a great teacher. Thank you so much and wish you all the best.
bạn đừng nên ấu trĩ và thiếu suy nghĩ khi phát ngôn hay phán xét người khác, thầy Kenny N dạy sai là sai thế nào, tôi thấy thầy dạy phát âm rất thực tế bạn nhé, thầy ko phải là người bản xứ, hay là người việt sống ở mỹ từ nhỏ, mà thầy qua mỹ lúc thầy 8 tuổi, cho nên những video thầy làm phù hợp với những học viên sống ở việt nam hơn, tôi thấy hay nhất là thầy dùng âm tiếng việt để dạy phát âm những âm tiếng anh mà người bản xứ vẫn hiểu, bạn nghĩ bạn có khả năng phát âm giống người bản ngữ không hả thằng ngu !! ngu không thể tả :)),
Ước j thầy lm lại các video tiếng anh. Các video của thầy ko chỉ cung cấp kiến thức mà nó còn rất giải trí nữa, xem ko hề khô khan mà thấy rất cuốn hút
thầy Dan thật sự như 1 vị cứu tinh vậy, thầy tìm hiểu rõ mọi ngóc ngách của 2 ngôn ngữ và giải thích rất rõ ràng, nhờ clip của thầy mà e đã cải thiện về Tiếng Anh rất nhiều ^^ Thank you very much :*
Antidisestablishmentarianism : ---Chủ nghĩa chống phân ly nhà nước - giáo hội (ở Anh). --- Triết học chính trị chống tách ra giáo hội khỏi chính phủ, nhất là triết học của những người tại Anh và thế kỷ 19 mà chống dời tình trạng chính thức của giáo hội Anh giáo khỏi chính phủ dân sự. Chỉ cần tra từ điển điện tử thôi.
0:19 Yes, I don't 1:51 Hanoi city, Haiphong city, Danang city 3:25 "," (a comma in a list of 2 things) 4:52 "how can I read this word" 5:48 About (introducing a subject)
Tiếng Anh trả lời câu hỏi Yes, no như vậy là đúng quy tắc của logic vì phủ định của phủ định là khẳng định, còn khẳng định đi với phủ định sẽ thành phủ định. Giống như trong tiếng Việt chúng ta không thể viết là "Cấm không đổ rác" vì sẽ thành "hãy đổ rác". Ngày trước học tiếng Anh hồi cấp 3 mình đã gặp bài tập dạng này và làm đúng nhưng cô lại chấm sai, khi mình khiếu nại thì lại bị truyền đạt một kiến thức hoàn toàn sai, lúc đó mình cũng nghĩ là mình sai thật, giá như video này có sớm hơn thì mình có thể chứng minh là mình đúng.
+Hằng Nguyễn mình nghĩ ý bạn ý là cấm k dc k đổ rác = hãy đổ rác còn ý bạn dg nói là cấm: k đổ rác = k dc đổ rác. với theo bạn kia nói ở trên cấm = (-), không = (-), 2 (-) thì thành (+)
Mình thấy khá là ngộ khi họ cố gắng giữ đúng luật logic ở chuyện này. Nhưng ở cấu trúc "ain't no" thì lại cố tình làm sai nó đi. Ví dụ: - Ain't no body loves me: Không ai yêu tôi cả. - Ain't no body got time for that: Không ai có thời gian làm chuyện đó cả.
Các bạn chỉ cần hiểu đơn giản, trong tiếng anh thì yes phải đi liền với câu khẳng định: yes, i do, chứ ko có ai nói yes, i don't cả. Nên khi hỏi Don't u like... mà trả lời yes thì các bạn có thể hình dung ra câu trả lời đầy đủ là yes, i do để tránh nhầm lẫn. Tương tự là No, I don't chứ ko ai nói No, i like it dù cho câu hỏi là khẳng định hay phủ định. Có vẻ trong tiêng anh ko có khái niệm phủ định của phủ định là khẳng định. Thực ra nếu bạn là người bản xứ thì sẽ cảm thấy chuyện đấy đơn giản dễ hiểu vì ko cần quan tâm phủ định bao nhiêu lần, cứ có phủ định nghĩa là phủ định, chỉ có người việt khi học tiếng anh mới thấy khó vì chưa quen
+nhoc zinny recognize is like when you see sth or sb, you know that you have met them before so you can recognize their face or its appearance. Realise is like when sth pops out from your mind, you finally know the answer. That's just my opinion, wait for Dan's answer if you want to make sure.
Video của thầy làm kỳ công quá và với cái đầu mà chỉ số IQ thấp như em xem 1 lần vẫn chưa hiểu đc cái đoạn phủ định,khẳng định gì đó,xem lại nhiều lần nữa nào,ráng lên.
Các thành phố như Hà Nội, Hải Phòng, Đà Nẵng, Cần Thơ được người Việt gọi là "Thành phố trực thuộc trung ương" nó được coi như một đơn vị hành chính tương đương tỉnh ạ.
Mình biết tất cả những điều này, nhưng vẫn thích xem Video của thầy Dan vì cách thầy trình bày rất hài hước. Phần Yes/ No thì mình dạy học sinh mình là : nghĩ đơn giản là Có thì bảo là Có, Không thì bảo Không, trình bày thẳng thắn quan điểm là sẽ đúng
Good question. I was basically going by the conventions you see on the English version of Wikipedia. For some reason, combining Da Nang into Danang looks very natural for English speakers, but combining Quy Nhon into Quynhon doesn't.
hello thầy,những video của thầy thật sự rất hay và hữu ích,đặc biệt là những cách noi đời thường của local people,hy vọng thầy làm nhiều clip loại này hơn này nhé,chúc thầy và channel ngay càng phát triển.
oh! :v No wonder why all my teachers have to repeat my whole sentence like "So you don't want to do it!".... "Yees I don't want to!" =))))))))))))))))))))))))))
Thầy ơi em muốn hỏi thầy cái này, em thắc mắc từ lâu lâu lắm rồi ạ. khi em nghe một số bài hát US-UK thường có những câu trong câu có đến 2 phần phủ định, thì theo ngữ pháp bình thường: phủ định của phủ định là khẳng định, thế nhưng ở những câu này dù là phủ định của phủ đinh thì nghĩa vẫn là phủ định. Vd trong bài "baby" của Justin Beiber có câu" don't need no starbuck", nếu như bình thường thì sẽ hiểu là khẳng định có nghĩa là "vẫn cần starbuck", nhưng mà nếu hiểu trong hoàn cảnh của bài hát là "ko cần starbuck nữa". v trong những trường hợp này phải giải thích như thế nào hả thầy? Mong dược thầy giải thích rõ hơn ạ. em cám ơn thầy :)
Hi Dan, I really love all videos which are uploaded on youtube. It's very helpful not only for me but also the others. But frankly speaking, I have been learning English for 10 years but I dunno how to use English correctly. Up to now, I have learnt English by myself. I used a dictionary of English usage. English is the easiest language which I've learnt. Now I still have some problems in English usage I want to know the distinction of these words: "alike, like, same, similar, identical". Could you please to explain them for everyone who are learning english like me? Thank you! P/s: Mình vẫn còn mù mờ cách dùng từ mà nó có nghĩa hơi trong tiếng Anh lắm, đọc trong từ điển mặc dù có giải thích nhưng nó chỉ giúp mình hiểu được khoảng 80% nên vẫn còn cảm giác gọi là bối rối :))
I mean my mistake. I want to edit the word "are" after everyone by the word "is" of my old comment but I can't. I know his videos are helpful. Oops! I think you didn't understand what I said.
Hi Mr Dan.Minh xin gop y kien ve van de hoc tieng Anh o Vn nhu the nay.Cho cac be hoc tieng Anh bang cach xem phim hoat hinh (Cartoons) bang tieng Anh, vua vui lai vua de nho.Thay vi bat cac em phai viet tieng Anh that nhieu,viet du thu va lai phat am khong chuan.Hoc nhu the chi mat thoi gian, cac em se khong nho duoc bao nhieu.Hoc tieng Anh phai hoc 4 can ban :Viet,doc,nghe,noi.Chu khong phai "Viet" cho nhieu roi khong biet Doc,Khong biet Nghe,khong biet Noi, thi hoc cung nhu khong (It was in vain!).Day la y kien cua minh thoi.Chuc ban luon vui ve. Stay safe and Have a good one.
- Tiếng việt cũng có thể trả lời không để fủ định cho câu hỏi fủ định. - Mình cũng chưa thấy ai liệt kê 2 từ mà zùng zấu fẩy cả. Họ vẫn zùng chữ "và" đấy thôi.
đây là English, ko có đem cái khái niệm Việt Nam ra mà nói trong đây ? Ok ? Giống như câu How do you do ? Bạn trả lời sao ? => câu trả lời là: How do you do ? luôn nhé.
Ơ bạn Dejin này sao "nhạy cảm" ko đúng vđề thế nhỉ? Bạn *Công dân toàn cầu* KHÔNG Ý KIẾN về việc sửa lỗi t.Anh của Dan. Mà bạn ấy nói, trong t.VIệt cũng tồn tại 2 điểm trên. Tức là: - TRONG TIẾNG VIỆT, khi liệt kê 2 thứ cũng dùng "và". Dù là văn nói, nếu ko dùng "và" sẽ nghe cụt lủn. - Và (trong t.Việt), CÓ THỂ dùng câu trả lời phủ định cho câu hỏi phủ định.
Công dân toàn quốc: Trong tiếng việt chắc chỉ có mình bạn dùng "và" à với lại nếu bạn chưa thấy thì bây giờ bạn thấy rồi đấy có "vài số" người dùng phẩy thây gì là và, ngược lại Anh Dan kêu rằng "học sinh" nên có thể nó chưa hoàn chỉnh và bạn cũng chẳng phải là thầy giáo, thêm một điều nếu bạn có cơ hội đi nước ngoài thì hãy thứ sử dụng cách đó, bạn có quyền sử dụng một câu phủ định cho một câu hỏi phủ định chỉ là người khác sẽ và có thể đánh giá Anh văn của bạn thôi, họ chắc chắn sẽ hỏi nếu như những gì bạn nghĩ là sai và sẽ gật đầu nếu như bạn đúng hơn 80%.
1. Trong tiếng anh người ta hỏi. Mầy k thích bia hả ? Yes,i do( k tao thích bia) No,i dont( ừ đúng t k thích) 2.city thì chỉ nên dành cho cho vài trường hợp còn lại thì nên nói tên thôi 3.dấu "," chỉ dùng khi có 3 vật Ví dụ: A and B/ và/ A,B and C 4.để hỏi một từ thì dùng câu How you pronounce this word ? 5. Discuss= as for thôi không có discuss about
cái vấn đề đầu tiên yes/no question mà Dan đề cập trong video ý nó có trong đề thi đại học đó, cơ mà mỗi lần gặp là mình tốn khá nhiều thời gian làn câu ý. Cơ bản là nó ngược lại với Tiếng Việt, bây giờ thì hiểu hơn rồi
Xin chào thầy Dan. Tôi rất thích các video dạy tiếng Anh của thầy. Vô cùng thích luôn. Cám ơn thầy đã làm ra chúng. Nhưng tôi không hề vui vì thầy đã góp phần đưa từ " Vinglish" vào từ điển. Theo tôi được biết thì Singapore đang cố gắng xoá bỏ từ " Singlish" - một từ vô cùng nổi tiếng, nhưng với nghĩa không hay chút nào - ra khỏi từ điển. Tôi biết nhiều người Việt Nam còn phạm các lỗi rất buồn cười khi sử dụng tiếng Anh, nhưng vì đó là ngoại ngữ nên tôi nghĩ điều đó cũng bình thường. Không nên xem như tất cả người Việt Nam đều nói tiếng Anh như vậy. Các bạn trẻ đang ngày càng nói tiếng Anh chuẩn hơn và hay hơn. Tôi đề nghị thầy Dan không tiếp tục làm các video chủ đề Vinglish, thay vào đó có thể dùng chủ đề " các lỗi người Viêt Nam hay gặp khi sử dụng tiếng Anh" thì sẽ rõ nghĩa hơn. Xin cảm ơn thầy đã xem dòng góp ý này. Chúc thầy nhiều sức khoẻ.
chào loan nguyen. Tôi không thấy điều gì đáng xấu hổ ở đây cả! lỗi của người Việt Nam thì hãy cứ để người ta nhận ra điều đấy. Mình nói không đúng thì sao phải xấu hổ? Người ta bảo là hư danh hão!
hoàn toàn đồng ý với bạn. Vấn đề là học hỏi để bớt lỗi, để dùng chuẩn hơn. Còn ai gọi là gì thì chẳng thành vấn đề. Chỉ 1 từ Vinglish ngắn gọn là ai cũng hình dung ra vấn đề mà lại đề xuất thay bằng một cụm dài dằng dặc thế kia thì...
Mình rất ủng hộ bạn. Nguyên túc nhưng cũng hài hước. Haha.nhất là lúc Dan giả gái.rất nữ tính.ngón tay út còn cong cong. Hahaha. Chúc Dan thành công hơn nữa nhé. Tớ đang chăm chỉ tự học. Cảm ơn Dan nhiều.
thầy làm video hay quá. nhưng trong câu: "dan cao, đẹp trai" trong tiếng việt là một cách viết sai. khi muốn liệt kê một danh sách gì đó, từ "và" luôn đứng trước từ liệt kê cuối cùng trong danh sách, cái này tương đồng cả ở tiếng anh và tiếng việt.
1. Titin’s Chemical Name Từ này gồm 189.819 kí tự, và chúng ta khó mà có thể viết hết chúng ra được. Nếu viết hết ra thì nó trông giống như một cuốn tiểu thuyết ngắn. Nó là tên nguyên tố hóa học Titin. Phượng Uyên
Về dấu phẩy khi có hai chủ thể cần diễn tả thì mình cho rằng tv k khác gì tiếng anh chỉ là do các học viên của anh sử dụng sai cấu trúc tv làn tiếng a thôi
Nếu đoán trước được câu trả lời Thì dùng câu khẳng định , phụ định. Để hỏi luôn You don't like the beer ? Câu hỏi xác nhận Trả lời , xác nhận một câu phủ định bằng từ phủ định '' no " and opposite I'm from bmt ( ko có city - nếu tên có city thì ok ) Liệt kê danh sách gồm 2 thứ thì dùng and . Đc dùng , cho 2 thứ Read : đọc -> tiếp nhận nội dung Pronounce / say : đọc -> phát âm
Cẩn thận với từ city: dùng nó khi tỉnh và tp cùng tên: "Quảng Ninh city", "Quảng Ninh province". Còn nếu tp và tỉnh khác tên hoặc chỉ có 1 tên thì k cần dùng: "Da Lat", "Lam Dong" and "Da Nang".
Cám ơn Dan vì các video của bạn, mình thấy nó rất có ích nhưng trong video này mình có một chút góp ý về cách sử dụng dấu " , " trong tiếng Việt. Mình nghĩ rằng cách sử dụng dấu " , " trong tiếng Việt cũng giống như trong tiếng Anh, khi viết nhiều người sử dụng dấu " , " giữa 2 từ vì để viết cho nhanh thôi chứ không phải viết như vậy là đúng. Lấy 1 ví dụ "tôi có 3 người anh: anh 1, anh 2 và anh 3" và trường hợp thứ 2 "tôi có 2 người anh: anh 1 và anh 2". Như bạn thấy ở 2 ví dụ trên mình cũng sử dụng dấu " , " với trường hợp có 3 từ trở lên, còn với trường hợp chỉ có 2 từ mình phải dùng từ "và" để nhấn mạnh rằng sau từ "và" sẽ là từ cuối cùng mình muốn nói đến, như vậy mới chính xác.
+Minh Hiếu Hoàng bởi vì anh ấy là người nc ngoài? đừng nói là găp rất nhiều người nước ngoài giỏi tiếng việt nhé, 10 người trong số cả ngàn người làm việc tại vn thì ko gọi là nhiều đâu.
+Minh Hiếu Hoàng tại vì ng nước ngoài họ nói tiếng của người ta quen miệng rồi, họ quen bẻ miệng nên nói tiếng Việt thấy hơi kì kì nhưng nghe tương đối , tất nhiên chưa được chuẩn, vì ng mik nói tiếng của ng ta cũng z thui àk
Thưa thầy, em thấy rất nhiều người không phải bản ngữ khi được hỏi "You don't like beer?" họ sẽ trả lời theo cách Vinglish. Nhiều khi được hỏi câu hỏi dạng này, dù bản thân biết là sai nhưng sợ nếu trả lời theo cách chuẩn của tiếng Anh bản ngữ (No, I don't) thì sẽ bị hiểu nhầm :))
Ở Canada được 3 năm rồi nhưng coi clip của thầy vẫn thấy lâu lâu mình vẫn sai này sai nọ. You are a great teacher. Thank you so much and wish you all the best.
thầy Dan ơi.thầy hãy tích cực làm video nữa nhé.e thấy bổ ích vô cùng. e sống ở một tỉnh lẻ và giáo viên dạy tiếng a họ còn phát âm sai, ko chuẩn ,cách học vô cùng nhàm chán và nặng lí thuyết. lâu lắm rồi em mới tìm được trên youtube 1 người dạy tiếng a bổ ích và thực tế như thầy. trước đây e có học video của a Toàn shinoda nhưng a ấy mất rồi.
em xin cám ơn thầy rất rất nhiều về những gì thầy dạy trong những video.
+Phùng Trọng Tài chuẩn. sig đz 😃
mình cũng khoái mấy video của a Toàn ak! :) nhưng tiếc quá (((
I doubt that Dan can understand what you wrote ahihi!!!!
bạn đừng nên ấu trĩ và thiếu suy nghĩ khi phát ngôn hay phán xét người khác, thầy Kenny N dạy sai là sai thế nào, tôi thấy thầy dạy phát âm rất thực tế bạn nhé, thầy ko phải là người bản xứ, hay là người việt sống ở mỹ từ nhỏ, mà thầy qua mỹ lúc thầy 8 tuổi, cho nên những video thầy làm phù hợp với những học viên sống ở việt nam hơn, tôi thấy hay nhất là thầy dùng âm tiếng việt để dạy phát âm những âm tiếng anh mà người bản xứ vẫn hiểu, bạn nghĩ bạn có khả năng phát âm giống người bản ngữ không hả thằng ngu !! ngu không thể tả :)),
son vo tập 36: Phát âm tiếng Anh: thập cẩm phần 3. 00:26 "khần grách chul lấy shần s"=Congratulation.
Bạn đọc rõ phần phiên âm tiếng Việt giúp tôi. Nếu bạn thấy chuẩn với từ tiếng Anh thì chúc mừng bạn, bạn sẽ cần một (đến một vài) khóa ngữ âm tiếng Anh cơ bản. Nếu người nước ngoài thấy bạn phát âm chuẩn thì bạn sẽ cần một (đến một vài) khóa tập đọc tiếng Việt.
cái yes no đúng là cái mình lấn cấn bấy lâu :)). thanks dan!
Ước j thầy lm lại các video tiếng anh. Các video của thầy ko chỉ cung cấp kiến thức mà nó còn rất giải trí nữa, xem ko hề khô khan mà thấy rất cuốn hút
Kênh Daniel Har là kênh mới của thầy Dan đó
to confirm : "you don't like..." I used to encounter this problem when I took the entrance exam 3 years ago. thank you so much!!!
thầy Dan thật sự như 1 vị cứu tinh vậy, thầy tìm hiểu rõ mọi ngóc ngách của 2 ngôn ngữ và giải thích rất rõ ràng, nhờ clip của thầy mà e đã cải thiện về Tiếng Anh rất nhiều ^^
Thank you very much :*
Antidisestablishmentarianism :
---Chủ nghĩa chống phân ly nhà nước - giáo hội (ở Anh).
--- Triết học chính trị chống tách ra giáo hội khỏi chính phủ, nhất là triết học của những người tại Anh và thế kỷ 19 mà chống dời tình trạng chính thức của giáo hội Anh giáo khỏi chính phủ dân sự.
Chỉ cần tra từ điển điện tử thôi.
Và đông thời được biết đến là từ dài nhất trong tiếng Anh
Từ dài nhất có khi phải là từ này chứ nhở supercalifragilisticexpialidocious =))))
+Hoa Nguyen Ngoc Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis nhé
quỳ =))))
=))) the Big Shot :v nhìn mặt ông MC quả đấy đến hài =)))
I've said "Yes" when my friends asked me that kind of question with "don't". They just confused. Thanks Dan 😂😂
0:19 Yes, I don't
1:51 Hanoi city, Haiphong city, Danang city
3:25 "," (a comma in a list of 2 things)
4:52 "how can I read this word"
5:48 About (introducing a subject)
About Dan, he is tall, handsome. He lives in Hanoi City =)))
WOW
:v
About Dan, doesn't he have a particular set of skills? Yes, he does :)))
haha
hahaha
:v
Hi Dan, I started watching your videos like 2 months ago and I really really appreciate what you do for the Vietnamese people.
Hi
ôi ngày trc toàn bị dạy là hn city.. :))
don"t me too
HaNoi Capital
*-à thế à-*
Tui cũng vậy nè
Tiếng Anh trả lời câu hỏi Yes, no như vậy là đúng quy tắc của logic vì phủ định của phủ định là khẳng định, còn khẳng định đi với phủ định sẽ thành phủ định. Giống như trong tiếng Việt chúng ta không thể viết là "Cấm không đổ rác" vì sẽ thành "hãy đổ rác". Ngày trước học tiếng Anh hồi cấp 3 mình đã gặp bài tập dạng này và làm đúng nhưng cô lại chấm sai, khi mình khiếu nại thì lại bị truyền đạt một kiến thức hoàn toàn sai, lúc đó mình cũng nghĩ là mình sai thật, giá như video này có sớm hơn thì mình có thể chứng minh là mình đúng.
" không cấm đôr rác" mới là "hãy đổ rác chứ", còn " cấm không đổ rác" thì là " không đc đổ rác chứ"
+Hằng Nguyễn mình nghĩ ý bạn ý là cấm k dc k đổ rác = hãy đổ rác còn ý bạn dg nói là cấm: k đổ rác = k dc đổ rác. với theo bạn kia nói ở trên cấm = (-), không = (-), 2 (-) thì thành (+)
Mình thấy khá là ngộ khi họ cố gắng giữ đúng luật logic ở chuyện này. Nhưng ở cấu trúc "ain't no" thì lại cố tình làm sai nó đi. Ví dụ:
- Ain't no body loves me: Không ai yêu tôi cả.
- Ain't no body got time for that: Không ai có thời gian làm chuyện đó cả.
Câu bạn không thích bia à tiếng Việt trả lời là yes nghĩa là ừ là đúng logic mà. Khẳng định của không thích là không thích đúng rồi mà
Các bạn chỉ cần hiểu đơn giản, trong tiếng anh thì yes phải đi liền với câu khẳng định: yes, i do, chứ ko có ai nói yes, i don't cả. Nên khi hỏi Don't u like... mà trả lời yes thì các bạn có thể hình dung ra câu trả lời đầy đủ là yes, i do để tránh nhầm lẫn. Tương tự là No, I don't chứ ko ai nói No, i like it dù cho câu hỏi là khẳng định hay phủ định. Có vẻ trong tiêng anh ko có khái niệm phủ định của phủ định là khẳng định. Thực ra nếu bạn là người bản xứ thì sẽ cảm thấy chuyện đấy đơn giản dễ hiểu vì ko cần quan tâm phủ định bao nhiêu lần, cứ có phủ định nghĩa là phủ định, chỉ có người việt khi học tiếng anh mới thấy khó vì chưa quen
I actually came here after seeing a notice about your new video! And I've looked up "Vinglish" in Urban dictionary! Congratualation Dan! ^^
Videos của thầy càng ngày càng hay :)
I'm comfortable with English, but there's always something to learn when watching your videos. Thanks a lot Dan :)
về phần dấu phẩy, ngay cả trong tiếng Việt thì nếu chỉ có hai danh từ, tính từ hoặc động từ, việc dùng dấu phẩy cũng được cho là không đúng.
Hầu như là do lười
@@dumbnaem3897 tôi thấy bình thường, kiểu thế nào cũng được í
Đúng là thế, nhưng do lười, muốn viết nhanh, học trong nhà trường liệt kê từ rất nhiều nên đa phần cứ phẩy cho xong.
thank you so much, Dan Hauer.
it's so useful (y)
5 năm trước xem video của Dan lần đầu tiên và tiếng Anh của mình như sang một trang mới luôn.
H - having
A - anger
T - towards
E - everyone
R - reaching
S - success
😏
That is great
@@duckdark7212 dảk :>
Cám ơn thầy Dan, tôi học được rất nhiều từ các clip của thầy! :)
Hoá ra xưa nay "người Anh" họ cười thầm mà tôi không biết... :))
Am i the only one recognize that Dan has a Sony MDR-XB950AP :3
Shit, even I didn't recognize that I had them. I just know them as "my headphones."
haha, extra bass headphones, I got one.
+Dan Hauer could you please tell me the difference between 'recognize' and 'realise'?
Jason Bui Bass Vibration is way too much, i cant handle it :v
+nhoc zinny recognize is like when you see sth or sb, you know that you have met them before so you can recognize their face or its appearance. Realise is like when sth pops out from your mind, you finally know the answer. That's just my opinion, wait for Dan's answer if you want to make sure.
Video của thầy làm kỳ công quá và với cái đầu mà chỉ số IQ thấp như em xem 1 lần vẫn chưa hiểu đc cái đoạn phủ định,khẳng định gì đó,xem lại nhiều lần nữa nào,ráng lên.
Nhìn thầy giả gái giống Katy Perry kinh khủng luôn ý, chắc chị em cùng cha khác ông nội rồi :))
Con vẫn mong chú trở lại làm TH-cam, video bổ ích lắm ạ
0:06 *stern face* What did you say about vinglish again?
Thank you very much Dan. Your videos have been very useful. Love watching them.
5:47 You know that is the 3rd longest word, right?
Các thành phố như Hà Nội, Hải Phòng, Đà Nẵng, Cần Thơ được người Việt gọi là "Thành phố trực thuộc trung ương" nó được coi như một đơn vị hành chính tương đương tỉnh ạ.
Dấu 3 chấm : Ellipses: ...
Dấu phấy : Comma: ,
Ý nghĩa dành cho ai gặp các dấu này
Hay quá thầy ơi,xem nhiều video quá tự nhiên thấy thầy đẹp trai thật !
I like u to put on wigs and act in different persons lol you're so funny! Subscribed
This video is very useful
I have become more confident in communication. Especially communicating with foreigners
Thank you, Dan
thanks Dan, this is very useful for me! ^^
Mình biết tất cả những điều này, nhưng vẫn thích xem Video của thầy Dan vì cách thầy trình bày rất hài hước. Phần Yes/ No thì mình dạy học sinh mình là : nghĩ đơn giản là Có thì bảo là Có, Không thì bảo Không, trình bày thẳng thắn quan điểm là sẽ đúng
Hi Dan. I only have one question. Why do you write Dalat and Danang but Quy Nhon and Binh Dinh? Saperated words are mistake, aren't they?
Good question. I was basically going by the conventions you see on the English version of Wikipedia. For some reason, combining Da Nang into Danang looks very natural for English speakers, but combining Quy Nhon into Quynhon doesn't.
you is very well
+Khuyen Dinh lmao it's "you're"
I am so much in love with your Vinglish, it’s very educational
Hi Dan, can I say 'when it comes to economy, bla bla " instead of 'as for"?
Yep, that's okay.
1:31 Dan dùng smartphone của ai vậy?
Dan Hauer Ủa thầy Dan ơi, em tưởng "Instead of" là "thay vì" còn "as for" là "nói về...bla bla", nghĩa khác nhau chứ ạ.
hello thầy,những video của thầy thật sự rất hay và hữu ích,đặc biệt là những cách noi đời thường của local people,hy vọng thầy làm nhiều clip loại này hơn này nhé,chúc thầy và channel ngay càng phát triển.
it's really helpful, thank you
Love you Dan! Your teaching style is so attractive lol
Thank you so much!
it's so much useful, Dan. thank you for giving this video out
Dan is so tall, handsome
Dan: well yes, *but no*
This Is America Sounds like a meme
MinaiChan Capri yeah
W e l l y e s, b u t a c t u a l l y n o
Nó *chính là* meme, nhưng khi video này ra đời thì *chưa*
Phần đầu em mới học tối qua nhưng chưa vững lắm, cảm ơn thầy nhiều :)
oh! :v No wonder why all my teachers have to repeat my whole sentence like "So you don't want to do it!".... "Yees I don't want to!" =))))))))))))))))))))))))))
mình xem phụ đề rất hay kiểu này giờ mới hiểu. cảm ơn Dan
Thầy ơi em muốn hỏi thầy cái này, em thắc mắc từ lâu lâu lắm rồi ạ. khi em nghe một số bài hát US-UK thường có những câu trong câu có đến 2 phần phủ định, thì theo ngữ pháp bình thường: phủ định của phủ định là khẳng định, thế nhưng ở những câu này dù là phủ định của phủ đinh thì nghĩa vẫn là phủ định. Vd trong bài "baby" của Justin Beiber có câu" don't need no starbuck", nếu như bình thường thì sẽ hiểu là khẳng định có nghĩa là "vẫn cần starbuck", nhưng mà nếu hiểu trong hoàn cảnh của bài hát là "ko cần starbuck nữa". v trong những trường hợp này phải giải thích như thế nào hả thầy? Mong dược thầy giải thích rõ hơn ạ. em cám ơn thầy :)
2 lần phủ định đc dùng trong văn nói nhiều. còn trong văn viết thì ko đc dùng nha bạn
Phủ định thêm phủ định là để nhấn mạnh ý nhé
phu dinh voi phu dinh la nhan manh
hieu chua ha con kia
@@fansgame9918 💀
Thích kênh Tiếng Anh Bồi và kênh này
Hi Dan, I really love all videos which are uploaded on youtube. It's very helpful not only for me but also the others. But frankly speaking, I have been learning English for 10 years but I dunno how to use English correctly. Up to now, I have learnt English by myself. I used a dictionary of English usage. English is the easiest language which I've learnt. Now I still have some problems in English usage I want to know the distinction of these words: "alike, like, same, similar, identical". Could you please to explain them for everyone who are learning english like me? Thank you!
P/s: Mình vẫn còn mù mờ cách dùng từ mà nó có nghĩa hơi trong tiếng Anh lắm, đọc trong từ điển mặc dù có giải thích nhưng nó chỉ giúp mình hiểu được khoảng 80% nên vẫn còn cảm giác gọi là bối rối :))
Sometimes I write wrong spell, grammar. (I can't edit it after I posted).
- spell and grammar =)) you see
I mean my mistake. I want to edit the word "are" after everyone by the word "is" of my old comment but I can't. I know his videos are helpful. Oops! I think you didn't understand what I said.
+Ngọc Nguyễn spelling, not "spell"
- I just want to tell joke and say that I'm with you. However, I don't want to make a grammar contest. But, thanks so much. Sleep tight
Hi Mr Dan.Minh xin gop y kien ve van de hoc tieng Anh o Vn nhu the nay.Cho cac be hoc tieng Anh bang cach xem phim hoat hinh (Cartoons) bang tieng Anh, vua vui lai vua de nho.Thay vi bat cac em phai viet tieng Anh that nhieu,viet du thu va lai phat am khong chuan.Hoc nhu the chi mat thoi gian, cac em se khong nho duoc bao nhieu.Hoc tieng Anh phai hoc 4 can ban :Viet,doc,nghe,noi.Chu khong phai "Viet" cho nhieu roi khong biet Doc,Khong biet Nghe,khong biet Noi, thi hoc cung nhu khong (It was in vain!).Day la y kien cua minh thoi.Chuc ban luon vui ve. Stay safe and Have a good one.
- Tiếng việt cũng có thể trả lời không để fủ định cho câu hỏi fủ định.
- Mình cũng chưa thấy ai liệt kê 2 từ mà zùng zấu fẩy cả. Họ vẫn zùng chữ "và" đấy thôi.
đây là English, ko có đem cái khái niệm Việt Nam ra mà nói trong đây ? Ok ? Giống như câu How do you do ? Bạn trả lời sao ? => câu trả lời là: How do you do ? luôn nhé.
Ơ bạn Dejin này sao "nhạy cảm" ko đúng vđề thế nhỉ?
Bạn *Công dân toàn cầu* KHÔNG Ý KIẾN về việc sửa lỗi t.Anh của Dan. Mà bạn ấy nói, trong t.VIệt cũng tồn tại 2 điểm trên. Tức là:
- TRONG TIẾNG VIỆT, khi liệt kê 2 thứ cũng dùng "và". Dù là văn nói, nếu ko dùng "và" sẽ nghe cụt lủn.
- Và (trong t.Việt), CÓ THỂ dùng câu trả lời phủ định cho câu hỏi phủ định.
Đúng khi có 2 từ thì dùng và .khi số từ lớn hơn 2 thì mới có dấu phẩy .
Công dân toàn quốc: Trong tiếng việt chắc chỉ có mình bạn dùng "và" à với lại nếu bạn chưa thấy thì bây giờ bạn thấy rồi đấy có "vài số" người dùng phẩy thây gì là và, ngược lại Anh Dan kêu rằng "học sinh" nên có thể nó chưa hoàn chỉnh và bạn cũng chẳng phải là thầy giáo, thêm một điều nếu bạn có cơ hội đi nước ngoài thì hãy thứ sử dụng cách đó, bạn có quyền sử dụng một câu phủ định cho một câu hỏi phủ định chỉ là người khác sẽ và có thể đánh giá Anh văn của bạn thôi, họ chắc chắn sẽ hỏi nếu như những gì bạn nghĩ là sai và sẽ gật đầu nếu như bạn đúng hơn 80%.
Công dân toàn cầu I
2023 rồi ai còn xem Dan ko
I like your videos. Thank you so much! ^^
I learned a lot from u guy. The more I watch it, the more i like it.
Cái này mình được học từ lớp 7 hay 8 gì rồi mà lớn lên vẫn thấy có người sai ._.
mk cũng đc học rồi mà dùng vẫn sai nếu ko nhắc lại ^.^
nói tiếng việt có khi còn sai mà.
Không ai có thể nhớ hết những gì mình đã học
con sẽ cố gắng ủng hộ chú
Omg Dan you're so cool, handsome and smart
1. Trong tiếng anh người ta hỏi. Mầy k thích bia hả ?
Yes,i do( k tao thích bia)
No,i dont( ừ đúng t k thích)
2.city thì chỉ nên dành cho cho vài trường hợp còn lại thì nên nói tên thôi
3.dấu "," chỉ dùng khi có 3 vật
Ví dụ: A and B/ và/ A,B and C
4.để hỏi một từ thì dùng câu How you pronounce this word ?
5. Discuss= as for thôi không có discuss about
Oxford Advance Dictionary Online: Vinglish
Do you mean: Hinglish?
cái vấn đề đầu tiên yes/no question mà Dan đề cập trong video ý nó có trong đề thi đại học đó, cơ mà mỗi lần gặp là mình tốn khá nhiều thời gian làn câu ý. Cơ bản là nó ngược lại với Tiếng Việt, bây giờ thì hiểu hơn rồi
i'm from dalat - Dallas
i'm from lam dong -london
Thực ra ở Việt Nam cũng chỉ dùng dấu phẩy trong trường hợp liệt kê 3 từ trở lên thôi thầy ạ, dùng cho 2 từ cũng rất buồn cười đấy thầy
Xin chào thầy Dan. Tôi rất thích các video dạy tiếng Anh của thầy. Vô cùng thích luôn. Cám ơn thầy đã làm ra chúng. Nhưng tôi không hề vui vì thầy đã góp phần đưa từ " Vinglish" vào từ điển. Theo tôi được biết thì Singapore đang cố gắng xoá bỏ từ " Singlish" - một từ vô cùng nổi tiếng, nhưng với nghĩa không hay chút nào - ra khỏi từ điển. Tôi biết nhiều người Việt Nam còn phạm các lỗi rất buồn cười khi sử dụng tiếng Anh, nhưng vì đó là ngoại ngữ nên tôi nghĩ điều đó cũng bình thường. Không nên xem như tất cả người Việt Nam đều nói tiếng Anh như vậy. Các bạn trẻ đang ngày càng nói tiếng Anh chuẩn hơn và hay hơn. Tôi đề nghị thầy Dan không tiếp tục làm các video chủ đề Vinglish, thay vào đó có thể dùng chủ đề " các lỗi người Viêt Nam hay gặp khi sử dụng tiếng Anh" thì sẽ rõ nghĩa hơn. Xin cảm ơn thầy đã xem dòng góp ý này. Chúc thầy nhiều sức khoẻ.
comment của bạn đáng được quan tâm và tôn trọng.
chào loan nguyen. Tôi không thấy điều gì đáng xấu hổ ở đây cả!
lỗi của người Việt Nam thì hãy cứ để người ta nhận ra điều đấy. Mình nói không đúng thì sao phải xấu hổ?
Người ta bảo là hư danh hão!
Bao giờ người VN sửa được hết những thứ thầy liệt kê thì khắc sẽ không còn Vinglish đâu :)
hoàn toàn đồng ý với bạn.
Vấn đề là học hỏi để bớt lỗi, để dùng chuẩn hơn. Còn ai gọi là gì thì chẳng thành vấn đề.
Chỉ 1 từ Vinglish ngắn gọn là ai cũng hình dung ra vấn đề mà lại đề xuất thay bằng một cụm dài dằng dặc thế kia thì...
+Bich Thuy Cao Thi cùng ý nghĩ với mik
I found your channel today and I love it Dan :D
so cool ;")
Mình rất ủng hộ bạn. Nguyên túc nhưng cũng hài hước. Haha.nhất là lúc Dan giả gái.rất nữ tính.ngón tay út còn cong cong. Hahaha. Chúc Dan thành công hơn nữa nhé. Tớ đang chăm chỉ tự học. Cảm ơn Dan nhiều.
you look so pretty with long hair
Thank you much Anh DAN HAUER .
Dan cao, đẹp trai và ngu không thể ngờ đc :))))
ngu là sao
Hanh Vũ Câu trong clip đó bạn
cứ thấy video của thầy là phải like rồi mới xem :)) hay lắm thầy ạ ^^
Thầy làm video hướng dẫn cách dùng và chỉ những từ đi kèm với các từ để hỏi như where,when,how...đi ạ!
ngóng dài cổ Dan ơi ^^
thầy làm video hay quá. nhưng trong câu: "dan cao, đẹp trai" trong tiếng việt là một cách viết sai. khi muốn liệt kê một danh sách gì đó, từ "và" luôn đứng trước từ liệt kê cuối cùng trong danh sách, cái này tương đồng cả ở tiếng anh và tiếng việt.
Hi Dan.I liked your videos.Good luck and have fun in VN.
hóng mãi video của thầy 😂😃
Your video is so interesting! Thank you so much,Dan !
Thầy Dan ơi, sao các video của Dan hay dữ?????????????
Dan, why are your videos so amazingggggggggggggggg????????
Ước gì anh Dan mở lớp dạy tiếng Anh ở Cần Thơ, mình thèm khát được nói tiếng Anh cùng anh ấy
thanks Dan. your videos are so fun, useful, and easy to understand.
phút 4:40 thì a nói là chỉ dùng dấu " ," khi danh sách 3 từ trở lên thì trong TV, không được dùng dấu " ," trước "và = and" đâu ạ
WOw, video này tốt quá, thanks Dan Hauer!!!
Mong có ngày được học lớp tiếng anh thầy dạy
H vẫn xem lại thầy Dan
1. Titin’s Chemical Name
Từ này gồm 189.819 kí tự, và chúng ta khó mà có thể viết hết chúng ra được. Nếu viết hết ra thì nó trông giống như một cuốn tiểu thuyết ngắn. Nó là tên nguyên tố hóa học Titin.
Phượng Uyên
Thím nào đặt tên nó bựa vậy =]]
thây hay co gang lam nhieu video nua nhe . Em tung hoc rat nhieu giao vien phat am sai . Cach dây ko lâu , em co hoc cô Hue nhung ma bg nghi rôi
Love all of your video , Dan :3
Về dấu phẩy khi có hai chủ thể cần diễn tả thì mình cho rằng tv k khác gì tiếng anh chỉ là do các học viên của anh sử dụng sai cấu trúc tv làn tiếng a thôi
Nếu đoán trước được câu trả lời
Thì dùng câu khẳng định , phụ định. Để hỏi luôn
You don't like the beer ?
Câu hỏi xác nhận
Trả lời , xác nhận một câu phủ định bằng từ phủ định
'' no " and opposite
I'm from bmt ( ko có city - nếu tên có city thì ok )
Liệt kê danh sách gồm 2 thứ thì dùng and .
Đc dùng , cho 2 thứ
Read : đọc -> tiếp nhận nội dung
Pronounce / say : đọc -> phát âm
Cẩn thận với từ city: dùng nó khi tỉnh và tp cùng tên: "Quảng Ninh city", "Quảng Ninh province". Còn nếu tp và tỉnh khác tên hoặc chỉ có 1 tên thì k cần dùng: "Da Lat", "Lam Dong" and "Da Nang".
xem lại vẫn hài cho dù video English của thầy đã tan biến :)
Cám ơn Dan vì các video của bạn, mình thấy nó rất có ích nhưng trong video này mình có một chút góp ý về cách sử dụng dấu " , " trong tiếng Việt. Mình nghĩ rằng cách sử dụng dấu " , " trong tiếng Việt cũng giống như trong tiếng Anh, khi viết nhiều người sử dụng dấu " , " giữa 2 từ vì để viết cho nhanh thôi chứ không phải viết như vậy là đúng. Lấy 1 ví dụ "tôi có 3 người anh: anh 1, anh 2 và anh 3" và trường hợp thứ 2 "tôi có 2 người anh: anh 1 và anh 2". Như bạn thấy ở 2 ví dụ trên mình cũng sử dụng dấu " , " với trường hợp có 3 từ trở lên, còn với trường hợp chỉ có 2 từ mình phải dùng từ "và" để nhấn mạnh rằng sau từ "và" sẽ là từ cuối cùng mình muốn nói đến, như vậy mới chính xác.
Video rất hay mong Dan quay lại
congratulation, Dan!
Your "Vinglish" is very well-known
rất thích thầy nói tiếng việt trong clip, tiếng việt của thầy thật hoàn hảo
+Minh Hiếu Hoàng bởi vì anh ấy là người nc ngoài? đừng nói là găp rất nhiều người nước ngoài giỏi tiếng việt nhé, 10 người trong số cả ngàn người làm việc tại vn thì ko gọi là nhiều đâu.
+Minh Hiếu Hoàng tại vì ng nước ngoài họ nói tiếng của người ta quen miệng rồi, họ quen bẻ miệng nên nói tiếng Việt thấy hơi kì kì nhưng nghe tương đối , tất nhiên chưa được chuẩn, vì ng mik nói tiếng của ng ta cũng z thui àk
Thưa thầy, em thấy rất nhiều người không phải bản ngữ khi được hỏi "You don't like beer?" họ sẽ trả lời theo cách Vinglish. Nhiều khi được hỏi câu hỏi dạng này, dù bản thân biết là sai nhưng sợ nếu trả lời theo cách chuẩn của tiếng Anh bản ngữ (No, I don't) thì sẽ bị hiểu nhầm :))
em rất ủng hộ video của thầy. nó thực sự bổ ích và rất hay nữa. nói chug ko giống với các bài giảng lí thuyết dài dòng đau đầu 😄
Dễ thương quá thầy ơi ❤️
haha con cảm ơn thầy nhiều. video bổ ích cho con lắm thầy ạ
co len , gan 100 video roi thay oi !