[Bahasa Challenge PART1] Apa perbedaan bahasa Indonesia dan Malaysia?(ft.bahasa korea)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ส.ค. 2021
  • Halo teman2!!!
    Hari ini kita bakal belajar bahasa Malaysia nih bareng temen kami, Jeremy. Apa sih yang membuat beda dengan bahasa Indonesia? Yuk tonton!
    #belajarbahasa #bahasamelayu #korea #indonesia #malaysia #orangkorea #cowokkorea #indonesiamalaysia #orangmalaysia #perbedaanbahasa
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Instagram
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Tommy Chang @thomjang | / thomjang
    Minchul Kim @chul_0628 | / chul_0628
    Jeremy G @remmygoh | / remmygoh
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 2.9K

  • @TomChul
    @TomChul  3 ปีที่แล้ว +110

    gaes kalo mw lihat part2 tentang perbedaan bhs indo va melayu tolong cek link ini hehe😁
    th-cam.com/video/KK9bbueED7Y/w-d-xo.html

    • @johormapper4172
      @johormapper4172 2 ปีที่แล้ว +2

      OK *hehe*

    • @rafiy7150
      @rafiy7150 2 ปีที่แล้ว

      Bang, bahasa Indonesia Anda bagus? lu orang Indo?

    • @isyerustianti1781
      @isyerustianti1781 2 ปีที่แล้ว

      @@johormapper4172 5555555555r5555555555555r555555555555555555555555555555555555555555555555555556555555555555655555555555555655555555r555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555565555555555555555555555555555rrrtxtttdt

    • @RahmatHidayat-oc4lo
      @RahmatHidayat-oc4lo 2 ปีที่แล้ว

      Ka Tom it si jeremy asli orang indonesia ap Malaysia

    • @umiati949
      @umiati949 2 ปีที่แล้ว

      Udah aku subscribe ya mas mas ganteng sukses slalu...

  • @jawijawijawi5047
    @jawijawijawi5047 3 ปีที่แล้ว +797

    Aq bangga tgk Jeremy sbg org Cina Malaysia boleh fasih bahasa Melayu dan Indonesia dengan sangat lancar sekali.😎👍

    • @sayaanakmalaysia-ho5qx
      @sayaanakmalaysia-ho5qx 3 ปีที่แล้ว

      Dia bukan org korea ke

    • @jawijawijawi5047
      @jawijawijawi5047 3 ปีที่แล้ว +13

      @@sayaanakmalaysia-ho5qx Korea tu yg baju biru

    • @jamaluddinnihbos7245
      @jamaluddinnihbos7245 3 ปีที่แล้ว +3

      @@jawijawijawi5047 Sama baju ijo 🗿

    • @jokolelono5368
      @jokolelono5368 3 ปีที่แล้ว +10

      Kalau tak keje Kat indo tak bleh cakap melayu

    • @mizimizi5217
      @mizimizi5217 3 ปีที่แล้ว +19

      Cina campur melayu. Aku yakin dia ramai kawan melayu.

  • @aisyahhasanudin7375
    @aisyahhasanudin7375 3 ปีที่แล้ว +716

    As a Malaysian,walaupun bahasanya sedikit berbeda,but we still can understand what they wants to say in indonesia.it's just hard to talk but no problem hihi love from MY

    • @joejoemoehadi4746
      @joejoemoehadi4746 3 ปีที่แล้ว +30

      sama seperti Jawa & sunda .dapat mengerti tp susah mengucapkan heheh

    • @nishi3154
      @nishi3154 3 ปีที่แล้ว +6

      @@joejoemoehadi4746 seluruh indonesia

    • @janganv4903
      @janganv4903 3 ปีที่แล้ว +12

      But yang bikin susah dicampur pake bahasa Inggris jadi risih. Coba kalo ngomongnya bahasa Melayu pure 100% pasti paham aku. Karena kalo dicampur b Inggris jadi berantakan masa "I mau pergi shopping"

    • @nishi3154
      @nishi3154 3 ปีที่แล้ว +8

      @@janganv4903 *i nak ke shopping mall

    • @wankhairul7554
      @wankhairul7554 3 ปีที่แล้ว +17

      @@janganv4903 Pengaruh bhs inggeris sangat besar bukan shj d Malaysia malah selurùh duniapun sama.

  • @bintangbenua
    @bintangbenua 3 ปีที่แล้ว +563

    Bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia sudah terpisah 200 tahun karena kolonialisme. Dulu era Kesultanan Malaka lanjut Kesultanan Aceh, bahasa Melayu resmi (di luar dialek daerah) yg digunakan di Sumatera, Malaya, Kalimantan, bahkan di pelabuhan2 di Jawa masih sama. Setelah Belanda dan Britania membagi2 wilayah Nusantara mulailah terjadi perbedaan. Contoh : kain pembasuh badan di Indonesia disebut handuk (dari Belanda: handoek), di Malaysia tuala (dari Inggris: towel). 200 tahun dimulai sejak era Raffles berkuasa di Jawa, setelah dia lepas tugas, dimulailah tukar guling wilayah2 di Malaya, Sumatera, Jawa, dan Kalimantan antara Belanda dan Britania.
    Sebenarnya bahasa Korea juga sudah mulai terpisah karena adanya negara Korsel dan Korut yg terpisah sudah 70 tahun. Tunggu 100 tahun lagi bisa banyak perbedaannya macam Malaysia-Indonesia. Korsel (banyak dipengaruhi bahasa Inggris). Korut (banyak dipengaruhi bahasa Rusia dan Mandarin).

    • @heyraro
      @heyraro 3 ปีที่แล้ว +40

      Benar bang, penjelasan yg tepat, tp apa2 pon kita serumpun juga,sama bahasa

    • @NAMRchannel143
      @NAMRchannel143 3 ปีที่แล้ว +11

      penjelasan yang mudah dipahami

    • @user-cj2no2wv1v
      @user-cj2no2wv1v 3 ปีที่แล้ว +22

      Tuala bukan diambil dr bahasa Inggeris ia dr bahasa Portugis iaitu toalhas

    • @bintangbenua
      @bintangbenua 3 ปีที่แล้ว +13

      @@user-cj2no2wv1v sebenarnya sya jg kurang yakin tuala dr Inggris, tp kosakata Inggris lbh banyak di Malaysia kayak polis, stesen, kad. Ngomong2 portugis, di Indonesia bnyk jg kosakata portugis yg masuk, warisan dr malaka jajahan portugis. Tp ada yg unik, misal tuala masih ada di Malaysia tp tdk ada di Indonesia. Kartu dan dan sepatu ada di Indonesia, tp tdk ada di Malaysia.

    • @rizukimura5409
      @rizukimura5409 3 ปีที่แล้ว +7

      @@bintangbenua sepatu masih Ada boss..tetapi sepatu merujuk kpd boots bukan shoes

  • @rinaharmaini5662
    @rinaharmaini5662 3 ปีที่แล้ว +673

    Tom penjelasannya bagus, cocok jd guru Bahasa Indonesia..hehehe

  • @hamidsabekti6588
    @hamidsabekti6588 3 ปีที่แล้ว +133

    Bahasa Indonesia dasarnya bahasa melayu tp dapat pengaruh dr bahasa Belanda, arap, portugis, dan bahasa daerah spt Jawa.
    Kenapa keturunan tionghoa indonesia tidak fasih berbahasa mandarin karang pada waktu itu setelah pemberontakan PKI dicurigai bahwa negara cina mendukung pki. Hal ini membuat nasionalisme dan kesetiaan pd indonesia warga keturunan tionghoa diragukan oleh pemerintah Indonesia. Untuk menghapus kecurigaan itu dimulailah gerakan naturalisasikan terhadap warga etnis tiong hoa, salah satunya pelarangan menggunakan bahasa mandarin dlm kegiatan sehari hari, alhasil banyak keturunan berikutnya warga tionghoa yang akhirny tdk bisa berbahasa mandarin malah fasih berbahasa Indonesia dan bahasa daerah dimana dia tinggal. Satu lagi pelarangan menggunakan nama cina jd semua warga tionghoa harus menggunakan nama dr Indonesia atau dr bahasa daerah. Hal ini terjadi hampir 36 tahun semasa presiden suharto menjabat, tp larangan larangan diatas sudah dicabut oleh presiden gusdur. Singkatnya seperti itu

    • @rizallubis1303
      @rizallubis1303 3 ปีที่แล้ว +22

      asal memang dr bahasa melayu tapi bahasa indonesia bukan dari bahasa melayu saja banyak serapan2 dari bahasa daerah lainnya di indonesia yang akan ada pembaharuan mengikuti zaman dalam perkembangan bahasa indonesia baku di masa depan. by

    • @havidfajar7746
      @havidfajar7746 3 ปีที่แล้ว +9

      Nenek saya masih bisa bahasa mandarin tapi generasi selanjutnya gk ada yang bisa mandarin tapi btw masih boleh dipelajari ya di Indonesia

    • @mila17109
      @mila17109 3 ปีที่แล้ว +7

      @Zu hairi lu yg goblok dah dkasi tau nyolot bahasa indonesia bukan hanya dr bahasa melayu saja
      banyak jg kata yg sama dr bahasa belanda dn skg indonesia berbahasa indonesia bukan bahasa melayu. paham

    • @suryaabduh..6020
      @suryaabduh..6020 3 ปีที่แล้ว +2

      @Zu hairi kau tu guna istilah goblok apa ada di bahasa melayu ..

    • @firmanjr2634
      @firmanjr2634 3 ปีที่แล้ว +3

      @Zu hairi yah muncul lagi manusia tolol yang sok paling tau.. PANSOS

  • @kgdangar2
    @kgdangar2 3 ปีที่แล้ว +200

    update terbaharu standard bahasa malaysia mengenai jam/waktu;
    1 Tengah hari - dari pukul 12.00 hingga 1.59
    2 Petang -dari pukul 2.00 hingga 6.59
    3 Malam - dari pukul 7.00 hingga 11.59
    4 Tengah malam - dari pukul 12.00 hingga 12.59
    5 Pagi - dari pukul 1.00 hingga 11.59

    • @TomChul
      @TomChul  3 ปีที่แล้ว +15

      hahaha makasih untuk informasi🥰😍

    • @ellisterspasindah9716
      @ellisterspasindah9716 3 ปีที่แล้ว +12

      Betul tu. Saya selalu mempelbetulkan salam pelajar saya ketika mereka memberi salam selamat pagi, selamat tengah hari dan selamat petang. Biasanya mereka keliru dengan tengah hari dari pukul berapa hingga pukul berapa..

    • @misssiti8530
      @misssiti8530 3 ปีที่แล้ว

      @@TomChul kalau Malaysia terima kasih..

    • @schawalmalique2264
      @schawalmalique2264 3 ปีที่แล้ว +3

      Selamat siang klu diucapkan di malaysia, mybe mereka akan faham 7am-7pm...

    • @nonienoraini7204
      @nonienoraini7204 2 ปีที่แล้ว

      Tepat sekali...

  • @rifaldigunawan26
    @rifaldigunawan26 2 ปีที่แล้ว +45

    Indonesia dan Malaysia bisa dianggap seperti Amerika dan Inggris, Korut dan Korsel. Beda negara dan beda kosa kata, tapi kalau berbicara, pasti saling mengerti. 😁

    • @user-pu7bi3iz7r
      @user-pu7bi3iz7r ปีที่แล้ว

      Betul sekali setuju

    • @elpinputra961
      @elpinputra961 ปีที่แล้ว +2

      @rifaldigunawan 😂😂😂 kalimat komentar anda mengatakan kalau orang indonesia dan malaysia kalau berbicara pasti saling ngerti itu gaur kurang tepat. Kalau kata agak memahami ya.. karna orang indonesia juga ada yg sebahagian total tidak memahami bahasa orang malaysia. Orang yg dari sumatra aja gk semua juga mengerti bahasa orang malaysia.

    • @rifaldigunawan26
      @rifaldigunawan26 ปีที่แล้ว +1

      @@elpinputra961 Itu wajar, org Indonesia bagian barat saja kalau dengar logat Makassar atau Indonesia timur yg lain juga masih bingung. 😅 Bahkan bahasa Indonesia yg kami gunakan sbg bahasa sehari-hari sudah diformat sedemikian rupa dan disesuaikan dgn logat. Jgn heran kalau bahasa Indonesia ada tambahan katanya. Contoh, Mau kemana ki' (mau kemana)? Sudah mki makan (sudah makan)? Belum pi' (belum), dan masih banyak lagi. Bagi org Makassar, kata "Tanya" itu tdk selamanya memiliki tanda (?), Karena ia juga bisa menjadi kata perintah. Contoh, "Tanya nanti temanmu bilang besok kita berangkat" artinya "Beritahukan ke temanmu, bahwa besok kita berangkat". Lebih kurang seperti itu. 😁

    • @indracrb359
      @indracrb359 11 หลายเดือนก่อน

      Adeeeh klo orang Malaysia bicara sulit di mengerti,,

    • @herurochadi494
      @herurochadi494 11 หลายเดือนก่อน

      Tapi..
      Ketika saya sebagai orang indonesia, mendengar host berita TV Malaysia ( Astro, TV3, RTM) saat berbicara.... saya tidak langsung paham. Benar2 tidak mengerti.
      Ketika berbicara, sering dengar orang Malaysia memakai beberapa subyek bebeda seperti Korang, Diorang, Awak.

  • @fajaranshari8823
    @fajaranshari8823 3 ปีที่แล้ว +134

    Bahasa Malaysia resmi dan Indonesia resmi/baku itu jauh lebih mirip, tp kalau bahasa se-hari² perbedaannya bahkan sampai 40/50 persen

    • @waweimaanyan1885
      @waweimaanyan1885 3 ปีที่แล้ว +2

      Tpi lucu klau pake bahasa baku

    • @dzikriminasi
      @dzikriminasi 3 ปีที่แล้ว +20

      @@waweimaanyan1885 lucunya kalo lagi nongkrong sama yg akrab.. terus bahasa bakunya dipake meeting/rapat

    • @noviretnosari9022
      @noviretnosari9022 3 ปีที่แล้ว +2

      Apalagi kalo dicampur bahasa daerah...

    • @fajaranshari8823
      @fajaranshari8823 3 ปีที่แล้ว +5

      @@waweimaanyan1885 Iya, karena tak terbiasa.

    • @waweimaanyan1885
      @waweimaanyan1885 3 ปีที่แล้ว +2

      @@fajaranshari8823 ya karna aku lebih sering bahasa daerah

  • @n1n4-4chl4n
    @n1n4-4chl4n 3 ปีที่แล้ว +323

    I think most of citizen from Riau provinces and especially Riau Islands (archipelago) could understand Malay language of Malaysian or Singaporean.. even when I was kid till youth.. I was abled to watch Malaysia & S'pore TV's channels just by normal antenna 🤭.. that's why most of us familiar with their language.. even I myself can speak both languages (Malay-Malaysia & Singlish) fluently..

    • @yogiiipratama7320
      @yogiiipratama7320 3 ปีที่แล้ว

      Where are you from

    • @n1n4-4chl4n
      @n1n4-4chl4n 3 ปีที่แล้ว +22

      @@yogiiipratama7320 I came from my mother's womb. However if you have a chance to speak by verbal with me you'll not recognize easily my nationality (Indonesian/Malaysian/Singaporean) coz i even absorbed the accents as well 😉

    • @renowidi7204
      @renowidi7204 3 ปีที่แล้ว +1

      @@n1n4-4chl4n kep.riau dimananya kak??

    • @n1n4-4chl4n
      @n1n4-4chl4n 3 ปีที่แล้ว +5

      @@renowidi7204 Daerah wisata.. Pulau Bintan.

    • @renowidi7204
      @renowidi7204 3 ปีที่แล้ว +6

      @@n1n4-4chl4n wah, saya di Lingga kak wkwk

  • @cassrini8440
    @cassrini8440 3 ปีที่แล้ว +64

    I understand both languages.. And also just found out that my native language have some words and meaning as the Indonesian language.. I am Malaysian BTW..

  • @kanekiichigo9885
    @kanekiichigo9885 3 ปีที่แล้ว +209

    *"Kantor"* itu dari bahasa Belanda/Dutch, dan digunakan oleh Indonesia.
    Kantor -> Dutch and Indonesia
    Office -> English

    • @haakieparsa6565
      @haakieparsa6565 3 ปีที่แล้ว +15

      Klo dutch itu tulisanya yg beda, jadi kantoor

    • @ricociru1745
      @ricociru1745 3 ปีที่แล้ว +1

      Wkkk pp anda

    • @user-yq1cp2vv6w
      @user-yq1cp2vv6w 3 ปีที่แล้ว

      PP anda lumayan jg

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 3 ปีที่แล้ว +2

      Di malaysia bahasa Melayu ngga laku-laku,, mereka suka campur adukkan bahasa Inggris makanya Gagal dinegara mereka sendiri Orang malingsia Pengkhianat bahasa Melayu

    • @Woonranghae
      @Woonranghae 3 ปีที่แล้ว +3

      @@suhanjayalian5044 mau nyari aja yah😒

  • @pinkgangsta6157
    @pinkgangsta6157 3 ปีที่แล้ว +74

    Bahasa Indonesia terdiri dari Bahasa Melayu, Bahasa serapan dari luar negeri (Belanda, Portugis, Inggris, Arab, Sansekerta, dll), Bahasa serapan dari bahasa daerah (bahasa Jawa, bahasa Sunda, bahasa Minang dll).
    Jadi kulitnya terdengar mirip dengan Bahasa Malaysia tetapi kalau didalami sangat berbeda.
    Indonesia dan Malaysia sama² pakai bahasa Melayu sebagai basic bahasa. Tapi Kata serapan dari luar negeri dan kata serapan dari bahasa daerah berbeda. Karena Indonesia dan Malaysia dijajah oleh bangsa yang berbeda. Dan di Malaysia tidak ada suku² daerah yang ada di Indonesia (kalaupun itu ada imigran tapi bahasa daerah Indonesia tidak mempengaruhi bahasa Malaysia)

    • @herurochadi494
      @herurochadi494 11 หลายเดือนก่อน

      Perbedaan kedua bahasa selain dari kosa kata, juga dari aturan penyusunan kalimat.
      Bahasa Melayu Malaysia, dulu tidak mengenal imbuhan seperti :
      Awalan : Me, Meng, Ber, Per
      Akhiran : Kan, I

  • @abdullahmuid3701
    @abdullahmuid3701 3 ปีที่แล้ว +65

    Tom mending jadi Guru Bahasa Indonesia di Korea aja, keknya lebih bermanfaat dan lebih bisa menguasai Bahasa

  •  ปีที่แล้ว +30

    Waktu jalan² ke KL saya lihat billboard iklan skincare berbunyi: "Rahsia kecantikan saya adalah dari dalaman saya". Sebagai orang Indonesia, saya langsung ngakak 🤣🤣

    • @herurochadi494
      @herurochadi494 11 หลายเดือนก่อน

      Dalaman = underwear.
      😁😁😁

    • @xhimoala02
      @xhimoala02 7 หลายเดือนก่อน

      🤣🤣🤣

    • @asupercoolrichman
      @asupercoolrichman 6 หลายเดือนก่อน

      Wkwkwkwk 😭😭🤣🤣🤣 in Indonesia "Dalaman" means "Underwear"

    • @bundaieda9032
      @bundaieda9032 6 หลายเดือนก่อน

      Astaga langsung ngakak bacanya😂😂

    • @user-pm4zc5ew5e
      @user-pm4zc5ew5e 6 หลายเดือนก่อน

      😂😂😂

  • @hellos000
    @hellos000 3 ปีที่แล้ว +59

    Jeremy tahu cakap 6 bahasa omg 😱 i wish i can be like him😩

    • @fikrimaulana4732
      @fikrimaulana4732 ปีที่แล้ว

      Tempe is delicious and nutritious compared to tofu, Hay I'm from Indonesia 😊

  • @fighterfighter9340
    @fighterfighter9340 2 ปีที่แล้ว +20

    Orang Melayu saje yang boleh jelaskan tentang Bahasa Melayu😁
    Bahasa Melayu Dialek -A adalah Dialek moden...ianya diperkenalkan oleh Inggeris di Kuala Kangsar, Perak, Malaya untuk mengstandardkan Sebutan Melayu mengikut ejaan Rumi.
    Sedangkan orang Melayu Semenanjung mengunakan Jawi Lama dengan Sebutan Dialek - E..Dialek Melayu Pesisir atau turut dikenali Bahasa Melayu Klasik.
    Bahasa Melayu Klasik berkembang pada zaman Melaka sehingga ke Pengaruh Bugis ke Selangor dan Kuala Lumpur.
    Bahasa Melayu Klasik (Dialek-E) inilah yang mengantikan pelbagai jenis Dialek Melayu tua atau turut dikenali Dialek Melayu Pendalaman (Dialek -O) seperti Dialek Jambi, Kelantan, Kedah, Negeri Sembilan, Jakun dll
    Malaysia hanya gunakan ejaan Rumi mengunakan Dialek Moden -A tetapi untuk Sebutan kami menggunakan Dialek Melayu Tua -O dan Dialek Klasik -E.
    Sedangkan di Indonesia untuk Ejaan menggunakan Dialek Melayu Moden begitu juga untuk Sebutan mengunakan Dialek Moden yang dicipta oleh orang Inggeris di Kuala Kangsar, Malaya.

    • @daengmappatoba9585
      @daengmappatoba9585 2 ปีที่แล้ว

      DI MALAYSIA ADA ORANG BUGIS JUGA KAH???? MAAF SAYA ORANG BUGIS DARI SULAWESI SELATAN

    • @fighterfighter9340
      @fighterfighter9340 2 ปีที่แล้ว +1

      @@daengmappatoba9585 Majoriti di Malaysia Peranakan Bugis...Melayu Kahwin Bugis rata² Keturunan Daeng Chelak berkahwin dengan Puteri Melayu Tengku Mandak

    • @daengmappatoba9585
      @daengmappatoba9585 2 ปีที่แล้ว

      @@fighterfighter9340 oh okey terimakasih 🙏

    • @ropandi1971
      @ropandi1971 ปีที่แล้ว

      Sampai kpanpun Indonesia akan menolak bhasa mlyu jdi bhsa asean karena di Indonesia merujuk ke suku Melayu bukan bhasa negara almat bermimpi aj malas

    • @fighterfighter9340
      @fighterfighter9340 ปีที่แล้ว

      @@ropandi1971 Racist banget kamu pada Melayu.

  • @halfinlahonsay1904
    @halfinlahonsay1904 3 ปีที่แล้ว +6

    Assalamualaikum salam serumpun, Saya mewakili seluruh netizen Indonesia, minta maaf apabila ada komentar dari netizen Indonesia yang menyakiti hati, tidak sopan, tidak beradab, dan tidak punya etika kepada teman-teman dari negara lain khususnya Malaysia. Tidak semua orang Indonesia berkarakter seperti itu (suka mencela, dan tidak beradab), orong² seperti itu memang tidak pernah berfikir sebelum bertindak.
    Kita semua ini serumpun, entah kebudayaan dan bahasa yang sama itu, aslinya berasal dari negara Indonesia ataupun Malaysia, itu bukanlah suatu masalah yang harus dibesar-besarkan. Toh dulu kan tidak ada yang namanya Indonesia maupun Malaysia. Dulu para pedagang dan penjelajah tahunya nama Nusantara.
    Jangan sampai masalah yang tidak penting menyebabkan perpecahan diantara kita. SALAM SATU RUMPUN NUSANTARA (INDONESIA 🇮🇩 MALAYSIA🇲🇾 BRUNEI🇧🇳

    • @TomChul
      @TomChul  3 ปีที่แล้ว +1

      🥰👍

    • @breadapple3552
      @breadapple3552 2 ปีที่แล้ว +4

      Sama..dari malaysia juga ada yang kurang matang, jadi mohon di maafkan
      Mungkin masih anak kecil
      Jadi jangan terasa insulted..abaikan saja
      Kita bersaudara kan

    • @breadapple3552
      @breadapple3552 2 ปีที่แล้ว +2

      Aku membayangkan kalau kita bersatu hati seperti adik beradik, pastinya kita paling kuat😭😭

    • @askarsepoi
      @askarsepoi 2 ปีที่แล้ว

      Semoga Allah melindungi dan memberkati semua

  • @rama7411
    @rama7411 3 ปีที่แล้ว +36

    Bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia, keduanya masih digolongkan kedalam Malay language family... Bahasa Melayu yg diadopsi oleh Indonesia dan Malaysia adalah bahasa Melayu dialek Johor Riau

    • @YouOnUsPath
      @YouOnUsPath 2 ปีที่แล้ว

      Kan memang zaman dahulu Malaysia dikasih pinjam penyalinan kamus Bahasa Indonesia, makanya baku hampir sama, namun tidak untuk sekarang KBBI terbaru itu sudah 30% Minang/Riau 30% Jawa/Sanskrit dll serapan bahasa asing dan bahasa daerah di Indonesia

    • @DA-fd3ii
      @DA-fd3ii 2 ปีที่แล้ว +2

      tidak sayang jelas salah, bahasa indonesia berasal dari berbagai bahasa daerah indonesia dan juga bahasa dari negara asing yang kemudian seiring berjalannya waktu disempurnakan hingga menjadi bahasa sebaku sekarang ini

  • @agustiansaputra1265
    @agustiansaputra1265 3 ปีที่แล้ว +34

    Bahasa melayu itu terdiri 4 dialek besar, yaitu:
    Dialek (A, E, O, & E')
    Dan ke 4 dialek itu tersebar di malaysia, indonesia, singapura, brunai darusalam, pilifina, thailand.

    • @harvyansyahfasha5862
      @harvyansyahfasha5862 3 ปีที่แล้ว

      In Indonesia A , I, U, E, O

    • @Mufifa
      @Mufifa 3 ปีที่แล้ว +3

      @@harvyansyahfasha5862 nah you don't know what are you talking about, you don't get it

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 3 ปีที่แล้ว +3

      Singapura malaysia bahasa melayu ngga laku disana Rakyatnya penghianat bahasa melayu sedangkan rakyatnya pake bahasa Inggris Mandarin China Tiongkok dinegara sendiri

    • @putraaril3329
      @putraaril3329 3 ปีที่แล้ว +4

      @@suhanjayalian5044 BANGANG INDON MANA ADA BAHASA. INDON ITU ASLINYA PAKE BAHASA IBUNDA KUNJO PRE INDIAN 🇮🇩🥸🤣🤣🤣🤣👈👈🥸🤣👈

    • @putraaril3329
      @putraaril3329 3 ปีที่แล้ว +3

      INDONESIA DIALEK A.H.H.H.H🤣👈🇮🇩

  • @samerfan6613
    @samerfan6613 3 ปีที่แล้ว +17

    Saya orang 🇮🇩, tapi ingin kerja di 🇰🇷, tapi sekarang kerja di 🇲🇾.
    Salam TKI di Malaysia

    • @TomChul
      @TomChul  3 ปีที่แล้ว

      semangat!! hehe🥰

    • @Najib_Razak
      @Najib_Razak 2 ปีที่แล้ว

      Croott

  • @lilacfairies
    @lilacfairies 2 ปีที่แล้ว +45

    Jeremy is so soft spoken! Liking the way he explained everything in fluent indo/malay 💕
    I'm in awed with his multiple language skills not gonna lie👍👍 Not many Malaysian can grasp that much language, and I'm proud.

    • @afiqh9909
      @afiqh9909 2 ปีที่แล้ว +2

      Yea! I do have chinese friends from malaysia who scores A for their bahasa, mandarin and english for their A levels lol. Sad most of them did not carried on to be a linguist but rather in the art/music scene. Hands down chinese malaysian are very tenacious, pale contrast to me that scored a B in bahasa and that is for my O levels lol.

  • @Woiii987
    @Woiii987 3 ปีที่แล้ว +29

    Fun fact org Malaysia sangat mengerti ketika dengar lagu band Indonesia

    • @pesarkasamatir9469
      @pesarkasamatir9469 3 ปีที่แล้ว

      Dan sebaliknya 🗿

    • @breadapple3552
      @breadapple3552 2 ปีที่แล้ว +3

      Kalau lagu indonesia dan malaysia memang hampir semua lirik kita akan sama2 faham
      Tp boleh tahu lagu tu dari negara mana, sebab ada aura atau bunyi yang berbeza..saya pun tak tahu beza dia apa
      tapi lagu indonesia ada karakter dia

  • @KakekSugionoCR7
    @KakekSugionoCR7 3 ปีที่แล้ว +92

    Selamat sore biasanya digunakan waktu percakapan, selamat petang juga dipakai, hanya saja ini sangat formal sekali dan biasanya digunakan di forum resmi 🙏, long life bahasa Indonesia ✨

    • @hannoeyshondhonkz4575
      @hannoeyshondhonkz4575 2 ปีที่แล้ว

      Iya inget bner dulu ada acara liputan 6 petang di sctv

    • @KakekSugionoCR7
      @KakekSugionoCR7 2 ปีที่แล้ว

      @@hannoeyshondhonkz4575 saya cuman ingat Jeremy Teti

    • @hannoeyshondhonkz4575
      @hannoeyshondhonkz4575 2 ปีที่แล้ว

      @@KakekSugionoCR7 pembawa beritanya aku lupa, tpi cakep orangnya

  • @zulkiflidaud2472
    @zulkiflidaud2472 3 ปีที่แล้ว +61

    I like malay accent … it sounds cute…

    • @nishi3154
      @nishi3154 3 ปีที่แล้ว +37

      Until u hear north malaysian accent...

    • @chogiwa1211
      @chogiwa1211 3 ปีที่แล้ว +15

      @@nishi3154 HAHAHAHAAH agree😂

    • @wankhairul7554
      @wankhairul7554 3 ปีที่แล้ว +1

      @@nishi3154 like java accen in indonesia...😂

    • @spilltheteasis7911
      @spilltheteasis7911 3 ปีที่แล้ว +4

      @@nishi3154 kecek kelate..

    • @nishi3154
      @nishi3154 3 ปีที่แล้ว +16

      @@spilltheteasis7911 aku tau..."Allahuakbar abe azi jatuh bok"😂maklumla sa orang sabah

  • @jaoxindjieang8972
    @jaoxindjieang8972 3 ปีที่แล้ว +13

    Bahasa Indonesia Banyak menyerap bahasa Belanda. Itulah kenapa bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia ada beberapa yg beda. Contohnya Wortel, Mobil, Karcis/Tiket

    • @ujangariffin6924
      @ujangariffin6924 2 ปีที่แล้ว

      Wortel tu lobak kan?? Carrot

    • @aisyahchinta3710
      @aisyahchinta3710 2 ปีที่แล้ว

      @@ujangariffin6924 wortel:carrot

    • @bryanr.5029
      @bryanr.5029 2 ปีที่แล้ว

      Manakala, Bahasa Melayu pula banyak kata pinjamnya dari bahasa Portugis, Arab dan Inggeris terutamanya.

  • @sayaanakmalaysia-ho5qx
    @sayaanakmalaysia-ho5qx 3 ปีที่แล้ว +15

    Hebat orang malaysia tu.. pengertian bahasa sangat betul

    • @irwanardiansyah7083
      @irwanardiansyah7083 2 ปีที่แล้ว +1

      Iylah karna dia kerja di Indonesia ,harus pakek bahasa indonesia

  • @fazhli646
    @fazhli646 3 ปีที่แล้ว +10

    Bahasa melayu (malaysia) dan bahasa indonesia jelas sama jika masing ii bertutur menggunakan bahasa baku..tetapi berbeza jauh jika masing ii bertutur menggunakan bahasa komunikasi negara masing ii

  • @Debat_777
    @Debat_777 3 ปีที่แล้ว +39

    Lagi dong oppa buat konten sama temen Malaysia tu

    • @TomChul
      @TomChul  3 ปีที่แล้ว +4

      okayy hehe

  • @farahana3953
    @farahana3953 3 ปีที่แล้ว +6

    Saya dari Malaysia..tapi saya boleh faham dan bertutur dalam bahasa Indonesia...Pada saya bahasa Indonesia tak perlu belajar untuk orang Malaysia...Tapi entahlah..sesetengah orang susah nak faham bahasa Indonesia..Mungkin sebab saya dari keturunan jawa dan bugis dan nenek moyang saya memang berasal dari Indonesia..Jadi bahasa Indonesia tidak susah untuk saya..

  • @yandays5746
    @yandays5746 3 ปีที่แล้ว +46

    Tom bahasa Indonesianya keren,bisa menjelaskan dengan benar

  • @marcelin4646
    @marcelin4646 2 ปีที่แล้ว +6

    Bilik, tandas, bandar di Indonesia juga sama, tp itu bahasa jadul yg sudah tidak terpakai lagi
    Bilik g dipakai karena negatif, identik dengan sexual (film sex jadul)
    Tandas tidak dipakai karena terlalu baku jadi canggung untuk memakainya
    Bandar juga terlalu baku contoh (bandar Lampung) bandar juga berarti port contoh bandara (bandar udara/ bandar = port, udara = air "airport")

  • @beezee5224
    @beezee5224 3 ปีที่แล้ว +13

    Love from Malaysia !! I pun tengah study bahasa Indonesia 🥰

  • @riyan7221
    @riyan7221 3 ปีที่แล้ว +17

    Chinese Indonesia rata-rata bukan berasal dari suku yang berbahasa Mandarin.
    Rata-rata berasal dari Hakka, Cantonese, dan daerah selatan lainnya.
    Jadi, memang gak bisa bahasa Mandarin dari awal.
    Terus, dulu ada asimilasi budaya, baik secara sukarela maupun paksa, jadi semakin dikit yang bisa bahasa daratan Tiongkok.

    • @mn730
      @mn730 3 ปีที่แล้ว +1

      plus di masa rezim orde baru di bawah general soeharto semua sekolah tionghoa ditutup, terlarang.

    • @yasriferiyanto3609
      @yasriferiyanto3609 3 ปีที่แล้ว +2

      @@mn730 tapi hikmahnya adalah baik,karena SDH menjadi bagian Indonesia dan melebur. Beda dgn Chinese malaysia

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 3 ปีที่แล้ว +1

      Bahasa melayu itu sendiri kan berasal dari Indonesia Orang Indonesia sendiri menggunakan bahasa Indonesia sebagai penyempurnaan juga sebagai wujud ideologi bahasa pemersatu ditengah majemuk rakyat Indonesia. Beda di malaysia bahasa melayu kurang begitu diminati Hanya setengah persen rakyat disana menggunakan bahasa Melayu.. sedangkan disana bahasa Melayu masih banyak yang kurang paham rakyatnya sendiri. bahasa Indonesia berbeda pengucapan di Malaysia 🇮🇩🥰

    • @mariayaniti583
      @mariayaniti583 3 ปีที่แล้ว +1

      @@yasriferiyanto3609 iya benar indonesia menjadi satu, gak kaya negara tetangga bahkan bahasa negara yang mereka tinggal gak tau

    • @ellisterspasindah9716
      @ellisterspasindah9716 3 ปีที่แล้ว +6

      Cina Malaysia juga terdiri drpd banyak suku. Jadi bahasa pengantara mereka ketika bertemu berbeza suku ialah Bahasa Mandarin. Bahasa Mandarin itu bahasa standard di sekolah vernakular Cina. Bangsa lain selain Cina pun bolehw sekolah disana. Hanya diperingkat sekolah rendah. Di sekolah menengah, mereka sekolah bercampur dengan bangsa2 lain tetapi masih ada subjek elektif pilihan Bahasa Cina yang tidak diwajibkan kepada pelajar cina. Bahasa KL sahaja yg menukar huruf 'a' ke 'e' ketika bertutur bukan dlm penulisan formal.

  • @kesatria_gelap
    @kesatria_gelap 3 ปีที่แล้ว +5

    Jeremmy tu bagus lidahnya..kebiasaannya cina lidahnya pelat bila cakap melayu..mungkin kerana 3 tahun duduk di indonesia jadi sebutannya lancar.

  • @qiezmueiezz5088
    @qiezmueiezz5088 3 ปีที่แล้ว +143

    Wahh terbaikkk lahh konten ini... Terdapat banyak perbezaan bahasa Melayu Malaysia dgn Bahasa Indonesia tp boleh faham kedua dua2nya🔥👍... Hai saya dari Malaysia 🇲🇾😊

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 3 ปีที่แล้ว +7

      Bahasa melayu itu sendiri kan berasal dari Indonesia Orang Indonesia sendiri menggunakan bahasa Indonesia sebagai penyempurnaan juga sebagai wujud ideologi bahasa pemersatu ditengah majemuk rakyat Indonesia. Beda di malaysia bahasa melayu kurang begitu diminati Hanya setengah persen rakyat disana menggunakan bahasa Melayu.. sedangkan disana bahasa Melayu masih banyak yang kurang paham rakyatnya sendiri. bahasa Indonesia berbeda pengucapan di Malaysia. 🇮🇩🥰

    • @bayulesmana1439
      @bayulesmana1439 3 ปีที่แล้ว +8

      Pernah nemu komen mu,di channel mat salleh tv kalau gx salah😂

    • @syedadam7647
      @syedadam7647 3 ปีที่แล้ว +17

      @@suhanjayalian5044 takde siapa yang layan awowkwowk sedih😭😭😭😂😂😂

    • @mamm1473
      @mamm1473 3 ปีที่แล้ว +15

      @@syedadam7647 diemin aja, dia provokator 😂

    • @syedadam7647
      @syedadam7647 3 ปีที่แล้ว +19

      @@mamm1473 dia dah banyak kali provoke di channel TH-cam malaysia

  • @alkynqt313
    @alkynqt313 3 ปีที่แล้ว +11

    Limau nipis / limau - malaysia
    Limau nipis biasa digunakan di pantai timur, limau biasa digunakan di Kl/selangor
    Jeruk nipis - indonesia

  • @naylialiah5329
    @naylialiah5329 3 ปีที่แล้ว +39

    fuhh ‘senin’ untuk isnin ya? ahahhahah macam ustazah saya selalu guna, “kita kelas di sejid ‘senin’ ni nanti” 😂 saya perasan ada beberapa perkataan yang bunyinya formal/tinggi di malaysia, dianggap tidak formal/pasar di indo dan bahasa pasar di malaysia, sebenarnya bahasa formal di indonesia. menarikkk

    • @user-np1gd2jx7y
      @user-np1gd2jx7y 3 ปีที่แล้ว +1

      di negeri saya kami panggil isnin sebagai senayan…saya org perak

    • @naylialiah5329
      @naylialiah5329 2 ปีที่แล้ว

      @@user-np1gd2jx7y uih ni first time saya dgr 😆 saya tak pandai bahasa perak. deme kome je tahu

    • @Santoso-bq1pg
      @Santoso-bq1pg 2 ปีที่แล้ว

      Kakak orang malaysia ya ??

    • @naylialiah5329
      @naylialiah5329 2 ปีที่แล้ว

      @@Santoso-bq1pg ye saya orang malaysia 👋😁🇲🇾

    • @Santoso-bq1pg
      @Santoso-bq1pg 2 ปีที่แล้ว +1

      @@naylialiah5329 hmm... soalnya ada rencana tourgate ke KL tapi di tunda karena masih covid 😄 siapa tau gua bisa ketemu kakak ini kan , penasaran sama bahasa malaysia sama kayak di upin ipin gitu gak sih kak ? Sama kan 🤣

  • @user-yw2km8jq8u
    @user-yw2km8jq8u 2 ปีที่แล้ว +8

    Respect sama keturunan Tionghoa di malaysia sekarang 👏😁 sudah banyak yang pandai cakap bahasa melayu.
    Saya juga keturunan Tionghoa, tapi jujur mama saya masih pandai cakap mandarin, tetapi saya cuma ngerti xie xie, ni hao, xi pan mo.. Tapi kalau di rangkai katanya buat bahasa percakapan sehari2 jujur saya gak bisa 😭 paling denger bla bla bla xi pan mo (mau makan gak) nah disini baru saya paham maksd mama ku bilang, mau makan gak ? Tapi selebihnya saya gk paham dia ngomong apa 😂

    • @ujangariffin6924
      @ujangariffin6924 2 ปีที่แล้ว

      Di Malaysia, org bukan Cina tapi sekolah di Sekolah Jenis Kebangsaan Cina (SJKC) pun boleh bertutur bahasa mandarin... Sebab ada subjek bahasa mandarin di sekolah tersebut dari darjah 1 sampai darjah 6

  • @katarina5328
    @katarina5328 3 ปีที่แล้ว +120

    Mantap bro..aku suka kontent kalian menambah wawasan kita"...fyi Indo Malay agak beda bahasa karna Indo di jajah Dutch ( Belanda), Portuguese, Lalu masuk pedagang Arabian, China dll jadi bahasanya ada unsur negara" itu ditambah bahasa Melayu dan Jawa.. kl Malaysia sebagian besar bahasanya Melayu dan English so wajar ada perbedaan bahasa. Tapi kita hrs saling menghormati bahasa orang lain karena berbeda itu indah 😀... keep It up semoga channel YT kalian sukses terus..💪💪💪

    • @TomChul
      @TomChul  3 ปีที่แล้ว +3

      amin!! 😁😄

    • @andreeorlando7215
      @andreeorlando7215 3 ปีที่แล้ว

      @@TomChul konten nya kerenz bro

    • @user-hm2ht3ni3p
      @user-hm2ht3ni3p 3 ปีที่แล้ว +4

      @Newt Lyd _ Saya tanya kamu, bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu apa?
      Kamu kira bahasa Melayu cuma 1?
      Bahasa Indonesia berbeda dengan bahasa Melayu umumnya yg dianggap bahasa daerah atau bahasa pasar.
      Bahasa Indonesia dikembangkan dari bahasa tinggi melayu Riau.
      Saat itu, jumlah kosakata bahasa Indonesia hanya 75 ribu kata.
      Seiring berjalan waktu, saat ini bahasa indonesia memiliki lebih dari 200 ribu kosakata.
      Bahasa indonesia lebih kaya dibanding kan melayu malaysia. Sebab, selain menyerap dari bahasa Belanda, juga menyerap dari bahasa daerah. Dalam penyerapan bahasa asing juga beda. Contoh, senin/isnin, jumat/jumaat, Kamis/khamis, minggu/ahad, agustus/ogos, WC/tandas, stasiun/stesyen, imigrasi/imigrasyen, dll. Jadi, proses penyerapan bahasa asing pun berbeda
      Sangat berbeda! Ada kesamaan tapi ga sama.

    • @purnamamerindu8166
      @purnamamerindu8166 3 ปีที่แล้ว

      Restu Perdana bahasa indonesia itu adalah bahasa melayu

    • @user-nw3tf6dv2b
      @user-nw3tf6dv2b 3 ปีที่แล้ว +2

      @@purnamamerindu8166 melayu dari Riau bukan malaysia woke

  • @C.U.X
    @C.U.X 3 ปีที่แล้ว +7

    Sebenernya bahasa indo dan malaysia memiliki akar bahasa yg sama dan bisa di bilang family language..riau dan johor 100% memiliki persama'an bahasa.

  • @yummymellon4058
    @yummymellon4058 3 ปีที่แล้ว +9

    Jeremy's Malay accent suprised me.. He really is fluent.

  • @ryuraha8024
    @ryuraha8024 3 ปีที่แล้ว +5

    Beberapa tahun lalu perusahaan tempat saya kerja ikut pameran internasional di Jakarta. Pas ada pengunjung dari Malaysia, saya susah sekali mengerti apa maksud pertanyaan mereka. Selain karena kata-katanya, logatnya juga bikin susah. Akhirnya saya bawa ke bos saya yang asli dari Kepulauan Riau. Baru deh nyambung diskusinya.

  • @cherrymiese
    @cherrymiese 3 ปีที่แล้ว +13

    genius betul orang tahu banyak bahasa ni! i'm currently learning kr, jpn & chn. so hard but it's fun!

    • @TomChul
      @TomChul  3 ปีที่แล้ว

      wow semangat ya! ^^

    • @cherrymiese
      @cherrymiese 2 ปีที่แล้ว

      @@TomChul terima kasih banyak2

  • @izzuddinmuh5524
    @izzuddinmuh5524 3 ปีที่แล้ว +68

    Brilliant thank you for making this. Kepada Jeremy well i could tell he's very educated person. Bahasa Melayu nya fasih benar walaupun berketurunan Tiongkok. Good on ya

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 2 ปีที่แล้ว

      Karena dia tinggal di Indonesia ,, dimana bumi dipijak disitu langit dijunjung. Beda di malingsia orang Asing ,, Bangla India China Tiongkok tinggal di malingsia saja Masih kekal budaya tanah Moyang. Mereka tak pandai bahasa Melayu di malingsia. Indonesia negara bijak

    • @userplay305
      @userplay305 2 ปีที่แล้ว

      @@suhanjayalian5044 ha yelahh.."negara bijak" penghasil minyak sawit paling terbesar tapi minyak sendiri mahal dan tak memenuhi keperluan kapasiti minyak masak rakyat..lmao

    • @herurochadi494
      @herurochadi494 ปีที่แล้ว

      ​​@@suhanjayalian5044 Izzuddin sedang berkomentar tentang Jeremy, bukan Tom.
      Jeremy lebih dulu belajar bahasa Melayu, dia karena saat ini tinggal di Indonesia. Itu kenapa dia paham dan bisa bicara Indonesia juga.

  • @ednin28
    @ednin28 3 ปีที่แล้ว +10

    Jeremy is a good representative for malaysia. His malay is good. Good job jeremy!

  • @nurathirah9462
    @nurathirah9462 3 ปีที่แล้ว +9

    Wow, banyak jugak beza dia lol🤣, boleh pening nak cari tandas kat Indonesia sbb tak faham👍🏻, good content, boleh belajar perkataan baru👍🏻👍🏻

    • @daengmappatoba9585
      @daengmappatoba9585 2 ปีที่แล้ว

      Nur Athirah bahasa Indonesia banyak menyerap bahasa Belanda
      Kantor - pejabat
      Mobil - kereta
      Kulkas - peti sejuk
      Ranjang - katil
      Kasur - tilam
      Ember - baldi
      Sepatu - kasut
      Jendela - tingkap
      Sendok - sudu
      Velg - rim
      Ban - tire
      Piring - pinggang
      Rumah sakit - hospital
      Sendal - selipe
      Kompor - tungku
      Handuk - tuala

  • @choongmengchanel9233
    @choongmengchanel9233 3 ปีที่แล้ว +41

    Seru kontenya , bikin konten seperti ini hyeong

    • @TomChul
      @TomChul  3 ปีที่แล้ว +1

      maksih😊

  • @schawalmalique2264
    @schawalmalique2264 3 ปีที่แล้ว +51

    Pesawat- B. Malayu adalah tuk 'Jet' (English)
    manakala Kapal Terbang- Airplane/ Airbus
    [BM- English]
    Kota- Town
    Bandar- City
    Ruang- Area (non wall)
    Pejabat- Office
    Pegawai- Officer

    • @putrajember6520
      @putrajember6520 3 ปีที่แล้ว +1

      Kalau indonesia pejabat adalah orang yang memegang jawatan

    • @schawalmalique2264
      @schawalmalique2264 3 ปีที่แล้ว +6

      @@putrajember6520 di malaysia pegawai/jawatan tinggi...adalah 'Pengarah'

    • @schawalmalique2264
      @schawalmalique2264 3 ปีที่แล้ว +2

      @@khairilramzan5427 merujuk kamus indonesia Pejabat adalah pegawai pemerintah yang memegang jabatan penting (unsur pimpinan tinggi)...so klu kite mcm Pengarah lbh kurang lh...

    • @vvvvvvvv1645
      @vvvvvvvv1645 3 ปีที่แล้ว +3

      @@schawalmalique2264 thanks for the information. Love from Indonesia

    • @abdulhajarlimi9641
      @abdulhajarlimi9641 2 ปีที่แล้ว

      Manakala officer kena sebut kaki tangan.....

  • @thewingsdragonofra1584
    @thewingsdragonofra1584 3 ปีที่แล้ว +107

    Bahasa Indonesia dan malaysia sama-sama satu rumpun akar bahasa melayu 😂 tapi bedanya bahasa Indonesia di pengaruhi oleh banyak bahasa daerah dan sedikit serapan bahasa asing,
    Yang lebih takjub Indonesia punya 700 lebih bahasa daerah, dan punya huruf/aksara masing-masing, sayangnya huruf/aksara bahasa daerah di Indonesia banyak yg gak di pakai dan di lestari kan, karena terbiasa dengan memakai huruf Alpabet 😂

    • @yasriferiyanto3609
      @yasriferiyanto3609 3 ปีที่แล้ว +9

      Bahasa Indonesia kan induk bahasanya bahasa Melayu yg baku yg umum dipakai orang Riau maupun Kalimantan dan terapan berbagai bhs daerah indo lainya

    • @robbysolih2022
      @robbysolih2022 3 ปีที่แล้ว +17

      Bahasa indonesia memang berasal dri bahasa melayu dengan serapan bahasa asing, bahasa daerah, dan bahasa indonesia ini adalah bahasa yg akan terus berkembang dalam penerapanya.. Akan ada kosa kata baru

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 3 ปีที่แล้ว +5

      Bahasa melayu itu sendiri kan berasal dari Indonesia Orang Indonesia sendiri menggunakan bahasa Indonesia sebagai penyempurnaan juga sebagai wujud ideologi bahasa pemersatu ditengah majemuk rakyat Indonesia. Beda di malaysia bahasa melayu kurang begitu diminati Hanya setengah persen rakyat disana menggunakan bahasa Melayu.. sedangkan disana bahasa Melayu masih banyak yang kurang paham rakyatnya sendiri. bahasa Indonesia berbeda pengucapan di Malaysia

    • @zulkiflidaud2472
      @zulkiflidaud2472 3 ปีที่แล้ว +11

      @@suhanjayalian5044 hahaha bahasa melayu berasal dari bahasa Indonesia …. Check your Wikipedia pleaseee

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 3 ปีที่แล้ว

      @@zulkiflidaud2472 ini fakta

  • @aafjr6965
    @aafjr6965 3 ปีที่แล้ว +34

    "Lapangan terbang" masih digunakan tapi istilah ini digunakan untuk "bandara kecil". Yang banyak digunakan untuk non komersil. Misal untuk militer/tempat latih terbang/pesawat.

    • @danaranggoro6402
      @danaranggoro6402 2 ปีที่แล้ว

      Betul klo dimedan masih di gunakan kata lapangan terbang. Untuk tempat latihan angkatan udara. Kalau kapal terbang masih digunakan istilah pesawat terbang. Malaysia itu kosa katanya sama seprti Indonesia. Cuma cara ngomongnya beda. Akhirannya suka di baca e. Tpi aku malah kadang kurang faham bahasa dia. Yg sering menggunakan e. Gk seperti daerah sabah serawak bahasanya sngat sangat paham. Kerna bahsanya asli bahasa Melayu baku Indonesia. Dulu w suka ngisi TTS( teka teki silang). Ya bahasa malaysia itu seperti bahasa tts( artinya persamaannya.

  • @windyputri793
    @windyputri793 3 ปีที่แล้ว +28

    Tom jago bgt bahasa indo nya 🔥🔥

  • @uri.aga.hayuchan
    @uri.aga.hayuchan 3 ปีที่แล้ว +5

    ini lewat di beranda dan iseng nonton. kok malah kagett yang tengah lancar betol bahasanya😭 lebih percaya kalo dia bilang koko koko ciputra dibanding orang korea hahaha😭🙏🏻

  • @seftibandi7002
    @seftibandi7002 2 ปีที่แล้ว +11

    melayu kalimantan sama melayu malaysia juga beda kakak, bahasa melayu beragam jenis dan bahasanya 😁😁

  • @noritamdsari2437
    @noritamdsari2437 3 ปีที่แล้ว +8

    Good explaination Jeremy. I proud with your BM. Thumbs up. Duta kecil Malaysia.

    • @juniorsecond8203
      @juniorsecond8203 2 ปีที่แล้ว

      Pakai bahasa melayu/Indonesia bos kU😘

  • @User-ht9cu
    @User-ht9cu 3 ปีที่แล้ว +10

    Lapangan terbang, kapal terbang dulu sering digunakan di Indonesia sebelum dikenalkan kata bandar udara (bandara)

  • @solehsolehsoleh
    @solehsolehsoleh 3 ปีที่แล้ว +11

    Jeremy, dalam Bahasa Melayu pun kita sebut Limau Nipis, Kalau dekat pasar malam biasa ada air Limau, itu air limau nipislah.

    • @paubaka
      @paubaka 2 ปีที่แล้ว

      tahun 70an - 80an B.Indo masih gunakan kata "limau" utk "jeruk"

  • @mymamalovesme
    @mymamalovesme 3 ปีที่แล้ว +68

    It's common to understand more than two language in Malaysia 😂 paling biasa pun Malay students boleh faham arab sikit sikit, belajar bahasa inggeris ada pulak sukatan lain menengah rendah untuk bahasa Jepun, Perancis sbg.

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 2 ปีที่แล้ว +1

      Karena dia tinggal di Indonesia ,, dimana bumi dipijak disitu langit dijunjung. Beda di malingsia orang Asing ,, Bangla India China Tiongkok tinggal di malingsia saja Masih kekal budaya tanah Moyang. Mereka tak pandai bahasa Melayu di malingsia. Indonesia negara bijak.

    • @MHYZ116
      @MHYZ116 2 ปีที่แล้ว +3

      @@suhanjayalian5044 Indonesia negara bijak tapi awak sahaja la yang salah seorang yang bodoh dan jelek? Mengapa komentar Indonesia yang lain penuh sopan dan baik tetapi anda teruk sungguh?

    • @edyeem2276
      @edyeem2276 2 ปีที่แล้ว +1

      @@suhanjayalian5044 kenapa komentar anda teruk ?? sudah pernah pergi ke malaysia?? jangan percaya bulat2 dekat media banyak tak betul .. kat sini orang bangla, pakistan, pak arab semua la boleh cakap melayu

    • @eka_7171
      @eka_7171 2 ปีที่แล้ว +1

      @@edyeem2276 gak semua bang, saya punya teman tamil malaysia, dia tidak fasih berbahasa melayu, jadi komunikasi dengan saya menggunakan english. saya tanya kenapa dia tidak lancar berbahasa melayu, dia bilang karena keseharian dia menngunakan bahasa tamil dan english.

    • @edyeem2276
      @edyeem2276 2 ปีที่แล้ว

      @@eka_7171 itu kerana dia tinggal di bandar khusus nya kl dan selangor

  • @Tawanpawatt
    @Tawanpawatt 3 ปีที่แล้ว +7

    I learn most of indonesia slang from sinetron when i was kid. Lately because of tiktok. More new thing can be learn from indonesia slang

  • @dickapoetra4434
    @dickapoetra4434 3 ปีที่แล้ว +10

    Kalau kami pun di daerah sumatera indonesia hampir 80% sama melayu nya bang,bahkan saya sangat paham dengan bahasa indonesia,tetapi bahasa melayu Malaysia kebanyakan sekarang campur2 dengan ingris,bikin pusing

    • @funfuntime9137
      @funfuntime9137 10 หลายเดือนก่อน

      Yg bercampur ingris ,kbykan org belah Kuala Lumpur lain lain negeri Tak bercampur ingris.bang

  • @wasimadam7392
    @wasimadam7392 3 ปีที่แล้ว +4

    Hari isnin kata isnin itu serapan dri bhasa arab dan hari ahad itu juga serapan bahasa arab di indonesia juga hari ahad sering di gunakan oleh org orang daerah

  • @gabytan7428
    @gabytan7428 2 ปีที่แล้ว +5

    Salute.... 👏👏👏👏
    Bahasa Indonesia kalian luar biasa👍👍👍👍👍

  • @YouOnUsPath
    @YouOnUsPath 2 ปีที่แล้ว +4

    Kan memang zaman dahulu Malaysia dikasih pinjam penyalinan kamus Bahasa Indonesia, makanya untuk kosakata yang baku hampir sama, namun tidak untuk sekarang KBBI terbaru itu sudah 30% Minang/Riau 30% Jawa/Sanskrit dll serapan bahasa asing dan bahasa daerah di Indonesia. Dan kosakata Bahasa Indonesia masih belum selesai dan terus berkembang.

  • @rentiyulianizar110
    @rentiyulianizar110 3 ปีที่แล้ว +30

    Tom anak Jaksel logatnya heheheh 정말 유익하고 재밌어요

  • @ekolin1984
    @ekolin1984 3 ปีที่แล้ว +6

    Utk orang di jawa mgkn itu culture shock tapi utk orang2 yg di sumatra khususnya di kepri ini banyak yg ngerti bahasa melayu karena terdapat siaran TV malaysia di sini. Dan akhir2 ini di TV malaysia sering ada sinetron. Saya rasa ga lama lagi orang2 di malaysia pun pasti mulai mengerti lebih banyak ttg bahasa Indonesia.

    • @hansang2945
      @hansang2945 3 ปีที่แล้ว +1

      Daripda dulu dah ada sinetron di Malaysia. Saya membesar dgn tgk sinetron Indonesia. Sekarang umur dah 23 tahun. Yg paling ingat sinetron citer Bawang putih bawang merah, Nabila, Mutiara hati. Ayah saya pun sebenar nya daripada Indonesia, orang Bandung

    • @ekolin1984
      @ekolin1984 3 ปีที่แล้ว

      @@hansang2945 Mgkn dulu yang kita maksud beda ya karena umur kita beda lumayan jauh. Saya sendiri orang Indonesia tapi jarang nonton sinetron, malah anda yg orang Malaysia yg lebih banyak nonton. Keren2..

    • @hansang2945
      @hansang2945 3 ปีที่แล้ว

      @@ekolin1984 Banyak sinetron yg ditayangkan di Malaysia. Ada 2 channel tv yg tayangkan . Kalau tak keberatan, boleh tau umur berapa ? 😅

    • @ekolin1984
      @ekolin1984 3 ปีที่แล้ว

      ​@@hansang2945 Sudah hampir 40 jadi ada sedikit gap umur kita. Makanya saya bil akhir2 ini banyak sinetron di TV malaysia. Soalnya waktu saya kecil jarang ada sinetron yg tayang di TV malaysia. Malah saya bisa ntn TV1, TV2 dan TV3 di Indonesia. Makanya ngerti bahasa melayu sikit2.

  • @dhimasa174
    @dhimasa174 3 ปีที่แล้ว +25

    Bagus kontennya Jeremmy juga seru orangnya 👍

  • @muhammadkasim9977
    @muhammadkasim9977 2 ปีที่แล้ว +3

    Lapangan terbang sebenarnya dahulu dipakai di Indonesia untuk bandar udara namun karena bahasa indonesia mengalami perkembangan sehingga lapangan terbang diubah menjadi Bandar Udara disingkat bandara untuk penerbangan Sipil dan disebut lapangan udara (lanud) untuk penerbangan militer. Sebutan kapal terbang bagi masyarakat yang tinggal dikampung saya juga menyebut pesawat dengan kapal terbang. Rapat di indonesia memiliki arti yang berbeda beda sesuai keadaan. secara umum rapat berarti berdekatan tanpa celah misalnya "tutup pintunya dengan rapat, duduknya rapat (berekatan), atau kegiatan rapat (meeting) diambil dari kata rapat karena orang meeting/pertemuaan/musyawarah duduknya biasanya berdekatan atau rapat. contoh "ada kegiatan rapat"

    • @beezee-zq7sz
      @beezee-zq7sz ปีที่แล้ว

      Setuju, "Ruang Rapat" mungkin juga terinspirasi dari "Merapatkan Barisan" karena kalimat tersebut sering dipakai saat jaman penjajahan dulu, baik oleh pihak militer maupun sipil. jadi mungkin mereka dilema kalo menyebutnya ruang musyawarah tapi gak bermusyawarah (misalnya cuma tuk dengar instruksi pimpinan).

  • @bobbiabdillah
    @bobbiabdillah 3 ปีที่แล้ว +9

    Pesawat dalam bahasa Indonesia sebenarnya bukan airplane (🇬🇧), tapi suatu sebutan untuk alat bantu.
    Nah orang Indonesia nyebut ✈ itu pesawat karna salah paham karena jaman dulu orang nyebutnya "pesawat terbang" (Alat bantu terbang), tapi sekarang orang-orang bilangnya cuma "pesawat" Aja jadi salah pengertian.
    Yang bener nya itu "pesawat terbang" / "kapal terbang".

    • @uri.aga.hayuchan
      @uri.aga.hayuchan 3 ปีที่แล้ว +1

      iya juga jadi keinget dulu pas kecil suka nyebut telpon rumah, pesawat telepon. thanks infonya.

    • @AliAli-gh5ys
      @AliAli-gh5ys 3 ปีที่แล้ว

      Seperti memanjat kelapa itu salah, yang betul itu memanjat pohon kelapa. 😁😁😁✌. Juga minum kopi bikin gak bisa tidur, karena klo minum kopi sambil tidur/an bisa tumpah semua. Orang indonesia berbicara diambil bahasa sederhana nya. Bandara- bandar udara. Bilik tandas=jamban/wc. Cellphone=HP dsb.

  • @muhamadtoha1263
    @muhamadtoha1263 2 ปีที่แล้ว +1

    Jeremi lancar bahasa Indonesia karena dia tinggal di indonesia. Coba kalau dia masih di Malaysia, logat nya pasti kantonis bgt

  • @brokensoul95
    @brokensoul95 3 ปีที่แล้ว +20

    Linguistically speaking, Indonesian is a Malay variety, so Indonesian is still Malay.

    • @user-mi9kw9xj2t
      @user-mi9kw9xj2t 3 ปีที่แล้ว +1

      Ha ? Dude wht r u talking abt ?

    • @user-mi9kw9xj2t
      @user-mi9kw9xj2t 3 ปีที่แล้ว +1

      Indonesia ya indonesia . .

    • @brokensoul95
      @brokensoul95 3 ปีที่แล้ว +4

      @@user-mi9kw9xj2t Go study deep into linguistics, don’t get butthurt

    • @breadapple3552
      @breadapple3552 2 ปีที่แล้ว

      Jangan cari gaduh la bro

    • @brokensoul95
      @brokensoul95 2 ปีที่แล้ว +2

      @@breadapple3552 hanya orang bodoh dan tak belajar je anggap ni satu asbab pergaduhan. Im just spitting facts.

  • @nieml6008
    @nieml6008 2 ปีที่แล้ว +6

    Bahasa Indonesian is an absorption of regional languages ​​in Indonesia as well as foreign languages ​​such as Arabic or Persian, India, Chinese (either Hakka or Hokkien), Dutch, English, and Portuguese.

    • @juniorsecond8203
      @juniorsecond8203 2 ปีที่แล้ว

      Tolong bos pakai bahasa melayu/Indonesia bos kU😘

  • @slepedxxx9151
    @slepedxxx9151 ปีที่แล้ว +1

    -Perasaan sore itu dari jam 3, atau mungkin karena beda wilayah, soalnya saya dari Indonesia bagian timur,
    -Lalu untuk selamat malam yah tetap selamat malam, ini bahasa baku nya, selamat tidur itu ketika seseorang mau tidur
    - Untuk Bandara itu kepanjangannya Bandar Udara, jadi istilah Bandar itu tidak sepenuhnya tentang perjudian, lebih ke sebuah individu/kelompok/insitusi yang menyalurkan/menyediakan produk atau jasa untuk konsumen
    - Untuk angka 8 sudah benar, cuman menambah info, karena terpengaruh dialek atau bahasa tradisional, ditempat asal saya dan mungkin juga ditempat lain sering sebut "lapan" tanpa awalan "de"

  • @demaknae5261
    @demaknae5261 3 ปีที่แล้ว +2

    Yang dari Malaysia tu pandai lah dia bagi explanation.. jelas dan mudah difahami.. mantul! 👍🏼

  • @aryawibs
    @aryawibs 3 ปีที่แล้ว +44

    Tom mah bahasa Indonesia nya fasih bangett udh kaya org indo asli 🤣

    • @blueprin69
      @blueprin69 3 ปีที่แล้ว +1

      Mungkin pas lahir malaikat nya pas capek makanya salah tempat

  • @yancreativeart2971
    @yancreativeart2971 3 ปีที่แล้ว +6

    *tarik sis tembikaiiiii*

  • @abangiwan1926
    @abangiwan1926 3 ปีที่แล้ว +7

    Sebetul nya kalau untuk Lapangan Terbang, sama dgn Bahasa indonesia ejaan Lama..
    Dulu juga bhs. Indonesia Menggunakan Kata Lapangan Terbang, *Lapangan Terbang Kemayoran, Lapangan Terbang Cililitan (Halim)* itu dulu
    Namun di ganti jadi Bandara (Bandar udara)
    Dulu kata Kapal Terbang juga di gunakan banyak di daerah tp kemudian berganti jadi Pesawat Terbang

    • @suryaabduh..6020
      @suryaabduh..6020 3 ปีที่แล้ว

      Intinya bahasa indonesia akan terus berkembang karena zaman terus berubah . Klo hanya guna bahasa baku saja terlihat tertinggal dan norak ..

    • @sorayaandriani3013
      @sorayaandriani3013 3 ปีที่แล้ว

      Pesawat terbang alias montor molok...hehehe!

    • @mn730
      @mn730 3 ปีที่แล้ว +1

      Iya betul dan sebagai bangsa pemalas atau entah kreatif suka nyingkat jadi LapTer, dan kedengernya jelek banget sih, makanya diganti aja dah tuh wkkkk

  • @winwindia7525
    @winwindia7525 3 ปีที่แล้ว +4

    Seru seru seru seru...😄
    serunya keaneka ragaman bahasa di berbagai negara yha..👍🏻💐

  • @aminmohamed5031
    @aminmohamed5031 3 ปีที่แล้ว +7

    Bahasa Melayu lembut, seperti Jeremy bercakap!

  • @ariefhidayatulloh7576
    @ariefhidayatulloh7576 3 ปีที่แล้ว +3

    Sebenarnya dahulu di jakarta bahasanya mirip dengan melayu .. Contoh = Bilik, karena pada saat SD tahum 1992 kami di arahkan berbahasa Indonesia yang baik dan benar
    Dari bilik menjadi kamar
    Dari kapal terbang menjadi pesawat terbang.
    Dari lapangan udara menjadi Bandara.
    Tandas/Kakus menjadi Toilet atau WC

  • @amiryazidali7659
    @amiryazidali7659 2 ปีที่แล้ว +1

    WC= water closet= bilik air
    Kereta = carriage ( car) english,=pedati ( indonesia, india ) . Mobil ( indonesia) berasal dari automobil( dutch, german)

  • @ElviraDhila
    @ElviraDhila หลายเดือนก่อน +1

    Semuanya pintar bahasa Indonesia...
    Mantap👍👍👍

  • @riutadanzo3948
    @riutadanzo3948 3 ปีที่แล้ว +4

    Kalau bahagian semenanjung Malaysia sebut 'A' itu 'E' tpi Sabah Dan Sarawak kami tetap sebutkan 'A'..

  • @doraemonid682
    @doraemonid682 3 ปีที่แล้ว +9

    Kamus indonesia juga ada kosakata melayu cuman yah jarang di pakai
    Dan juga dulu Indonesia kaya gitu

    • @norasikinishak237
      @norasikinishak237 3 ปีที่แล้ว +1

      Betul dalam kamus bahasa Melayu juga ada kosa kata yang sama dengan bahasa Indonesia tetapi juga jarang digunakan terutama golongan muda..

  • @edyeem2276
    @edyeem2276 2 ปีที่แล้ว +3

    wow jeremy pandai nya kau cakp bahsa melayu ❤️❤️❤️👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @acantharose4195
    @acantharose4195 3 ปีที่แล้ว +7

    Dipulau Sumatra juga ada kok bahasa Melayu sprt malaysia. Apalg waktu saya kecil juga bilang pesawat terbang selalu kapal terbang dan delapan juga lapan. Dan masih banyak lg sih

    • @cj-fx2kj
      @cj-fx2kj 3 ปีที่แล้ว

      Daerah mana je yg guna bahasa melayu di indonesia?

    • @acantharose4195
      @acantharose4195 3 ปีที่แล้ว

      @@cj-fx2kj setau saya yang paling banyak itu kepulauan Riau, tp dr sumatera selatan juga ada hanya saja saya lupa kota mananya . Kalau saya di masih campur bahasanya 🙏

  • @senadzri
    @senadzri 2 ปีที่แล้ว +4

    Korean: Subak
    Indonesian: Semangka
    Malaysian: Tembikai
    Meanwhile...
    Malaysian Kelantanese: Timun 😎

  • @jiwahanif7850
    @jiwahanif7850 3 ปีที่แล้ว +8

    Konten yg sangat menarik, penuh edukasi

    • @TomChul
      @TomChul  3 ปีที่แล้ว

      hehehe maksih banyak🥰🤣

  • @fadhilwaynie9620
    @fadhilwaynie9620 2 ปีที่แล้ว +1

    Suka nonton video ni... Terbaek... Daebak.. 😆

  • @rizkyramaputra4076
    @rizkyramaputra4076 2 ปีที่แล้ว +1

    Sebenarnya kata kereta di Indonesia tidak semuanya disebut mobil, misalnya kendaraan untuk angkut orang mati atau meninggal disebut kereta jenazah dan kalau lapangan terbang di Indonesia dahulu sama yaitu lapangan terbang lalu ada penghalusan kata menjadi pelabuhan udara, lalu diubah lagi menjadi bandar udara, kemudian kata beza di Malaysia kalau di Indonesia Beda sebenarnnya yang asli adalah bedha berasal dari bahasa sangsekerta, salam dari Indonesia

  • @anitajambi7011
    @anitajambi7011 3 ปีที่แล้ว +5

    Kontennya menarik dan menghibur ditunggu part 2nya...

  • @myviewmyreview7302
    @myviewmyreview7302 3 ปีที่แล้ว +4

    Di Indonesia jg kadang gitu bang perubahan pengucapan vokal suku kata terakhirnya, contohnya kaya kosakata BHS gaul/informal/akrab yg diserap dr bahasa betawi/jakarta

  • @wahyupratama2942
    @wahyupratama2942 2 ปีที่แล้ว +1

    Kalau menurut org indonesia bahasa melayu malysia itu sangat mudah di pahami, krna bahasa melayu itu seperti mix atau campuran bahasa indonesia & bahasa daerah, seperti jawa,sumatera dll

  • @benitaaryani7848
    @benitaaryani7848 3 ปีที่แล้ว +15

    Tom jago banget bahasa indonyaa👍🏼

  • @aimanhaziq9743
    @aimanhaziq9743 3 ปีที่แล้ว +4

    Dah subscribe...from Malaysia...salam serumpun. 🇲🇾 ♥️ 🇮🇩

    • @marvsgaming8748
      @marvsgaming8748 2 ปีที่แล้ว

      Itu baru brlajar BHS resmi Indonesia,itu pun masi blom masuk bhsa gaul/keren 🇮🇩,cnth BHS gaul/ keren Indonesia serpti==>gua,gw👉(saya)lu,loe👉(kamu)kagak,ngk👉(tidak),dan masih bnyak lagi,BHS gaul 🇮🇩 diserap/gabungan BHS Melayu Betawi jakarta,Slam from 🇮🇩

  • @rnb2445
    @rnb2445 3 ปีที่แล้ว +3

    Intinya malasia pake bahasa melayu dasar Indonesia pake bahasa Melayu kombinasi berbagai negara,pendiri bangsa dlu ingin ada bahasa ciri khas Indonesia

    • @suhanjayalian5044
      @suhanjayalian5044 3 ปีที่แล้ว

      Beda kami menyebutnya bahasa Indonesia.. jangan buat cerita dongeng disini

    • @rnb2445
      @rnb2445 3 ปีที่แล้ว

      @@suhanjayalian5044 iya emg Dul lu kira lu spa

  • @lailaahmad951
    @lailaahmad951 2 ปีที่แล้ว +1

    info yang sgt bguna!!! penjelasan yg bagus tahniah!!!

  • @arnumwindari1653
    @arnumwindari1653 3 ปีที่แล้ว +1

    Baru di#Rekomendasi sama TH-cam , ehh liat konteb2x nya . Baru 4x ehhh , #InihUdahNemplok aja Suscreab 😁✌

  • @ritchiesadi
    @ritchiesadi ปีที่แล้ว +6

    Bangga dengan Jeremy. Amat fasih bahasa Melayu.

    • @sebutsajakeren
      @sebutsajakeren 8 หลายเดือนก่อน

      Di Indonesia orang seperti jeremy ini memang sehari hari menggunakan bahasa Indonesia, justru mereka gak tau bahasa mandarin

  • @zyananabila2666
    @zyananabila2666 3 ปีที่แล้ว +4

    Keturunan tionghoa berasimilasi ngab. Ada peran sejarah juga dulu disana. Jadi nyebutnya juga bukan orang china. Mereka orang indonesia yang ancestorsnya Chinese. Jadi yaa mereka tetep Indonesia hehe. Sama kek orang arab. Mereka arab keturunan ada yg gabisa bahasa arab dan mereka ya Indonesia 😊

    • @zyananabila2666
      @zyananabila2666 3 ปีที่แล้ว

      @Zu hairi iya mereka keturunan chinese tapi warga negara indo. Makanya disini disebutnya suku tionghoa. Dulu buyut2 mereka juga ada andil dalam kemerdekaan Indonesia

    • @mhmmadfadli4304
      @mhmmadfadli4304 3 ปีที่แล้ว

      @Zu hairi orang orang keturunan cina di sini gak suka di sebut cina bro, gak sopan menurut mereka karna mereka lahir dan besarnya di Indonesia nasionalismenya org keturunan cina di sini ini tinggi bro,mereka lebih nyaman di bilang org tionghoa dari pada cina

  • @ninin8590
    @ninin8590 2 ปีที่แล้ว +2

    Tom mukanya Korea tapi pelafalan sama penjelasan dalam bahasa Indonesia bagus!