ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
【お詫びと訂正】19:40 「ディオダディ荘」は正しくは「ディオダティ荘」となります。お詫びと共に訂正させていただきます。
吸血鬼=ドラキュラって、カクレクマノミ=ニモって言われるようなものなのか
アッそれ結構良い例えかもしれないです。
吸血鬼っていつの時代でも魅力を放っていますよね!何度もモチーフにして小説を書いていたのですが、なかなか纏められている動画がなかったので、大好きなジュネさんに解説いただいて嬉しいです😌今回のお洋服もジャボタイがよくお似合いです💓
難しくて序盤で挫折してしまったドラキュラですが、ジュネさんの解説でもう一度読んでみたくなりました。ドラキュラ以外にも魅力的なキャラクターがたくさん出てくるんですね…!そして昔の偉い人が吸血鬼について真面目に議論していたってところで笑ってしまいました。今日のジュネさんの服装、ドラキュラみたいで素敵です!後編も楽しみに待ってます。
後編で詳しくお話ししますが、平井呈一訳はちょっと古くて読みづらいところもあるので、別の訳文で読んでみるとまた印象が変わって見えるかもしれませんね。丹治愛氏や田内志文氏による訳の他、今年も唐戸信嘉氏による新訳が光文社古典新訳文庫より出ています。またキャラクターが自身の信条や19世紀当時の価値観をタラタラと喋っているわりかしお説教臭い箇所も多いので(古典あるあるではあるんですが)、その辺は読み飛ばしてストーリーだけ追ってしまえば、普通のエンタメ小説として楽しく読めるんじゃないかなあと思ったりします。ヴァンパイアが大真面目に研究議論されていたの、ちょっと可愛くて面白いですよね笑 服装にまで着目してくださってありがとうございます。
最高でした。もう夢中になって見てしまいました。楽しかったです。後編を、楽しみに待ってま~す。🤍💛💚💙💜💖❤️🧡💛🤍(やっぱ、ジュネ様、最高に素敵です。)
いつ見ても勉強になりますね。オリエント然り十字軍然り、西洋と東洋の文化の交わりは『血』という濃い代償で交わってきております。ヴァンパイアも『血』という交わりで生まれた『文化』なのでしょうね。
お、仰る通りで……!言い得て妙すぎて100万回頷きました。
ご返信ありがとうございます。このお返事で今年一年が最高になりました。後編、楽しみに待っています。
吸血鬼=ヴァンパイア=ドラキュラは同一のようなものだと思っていたので、吸血鬼の歴史を知れておもしろかったです。吸血鬼やゾンビなど、噛まれた人たちが能力が伝染していくという話は東洋にもあるんでしょうか?ジェネさんのジャンボタイとアクセサリーとても素敵です。
アジア圏ですと、中国のキョンシーは「動くアンデッド」という意味で吸血鬼と一緒に語られることが多いんですが、キョンシーに噛まれるとキョンシーになるという設定が昔からあったのかは不明ですね。映画『霊幻道士』の影響で広まった設定なんじゃないかと思ったりしていますが……。あとはマレーシアのペナンガランも「血を吸うモンスター」として知られていますが、こちらは感染するという設定はあまり聞かないかもしれません。
とってもおもしろい動画でした!いつもながら分かりやすい編集と心惹かれる話術で22分があっという間ですね。本の内容、「そこまで話してくれるの?!」と思いましたが、その続きがおもしろい、ということか・・・早速読もうと思います。そしてやっぱり今日もビジュが良いジュネさん🖤後編も楽しみです。
ヴラド3世キター!❤︎漫画も買うほど大好きです☺️オススメです!吸血鬼大好き過ぎて串刺し公を知りたくて買いました✨
トマトジュース飲むザマス
ヴァンパイア映画はたくさんありますが「インタビュー・ウィズ・ヴァンパイア」は200年の大河ドラマでしたねぇ。トム・クルーズ、ブラピ、バンデラス、三人の吸血鬼のまぁ美しいこと。
吸血鬼ドラキュラ読んでみたいと思いました!事前情報得られてほんとにありがたいです☺
昔ニコニコ動画で民間信仰の吸血鬼から創作の吸血鬼に至るまでの吸血鬼の歴史解説動画を見ていたのですが、情報量が多くて追うのが大変かつ動画内のコメントでの訂正等が沢山あって見なくなってしまったので助かります😅後編動画も楽しみです‼︎
きたー!!!!ドラキュラ!!!!ゴシックの金字塔だぁ!!!!ワクワクがとまらない…!
吸血鬼ブームが来そうな気がする今日この頃ナイスタイミング❤種村季弘「吸血鬼幻想」も勉強になります。
20分あっという間でした!後半楽しみにしてます!ところどころ差し込まれる手書きフォントはジュネさんの手書きでしょうか…😊
矢印の横に添えているクレヨンのような文字のことでしょうか?でしたら「殴り書きクレヨン」という無料フォントですね、私の字は汚すぎてとても人様にはお見せできません!
初見ですが貴方のお話がとても聴きやすく面白かったです!
何気にちゃんと読んだことないので、後編があがる前に読んでおきます🧛
映画になるんですけど、吸血鬼ドラキュラの前に吸血鬼ノスフェラトゥっていうのありました。
th-cam.com/video/RUFY5t_DIfk/w-d-xo.html
@@DilettanteGenetそしてその前にはルースベン卿がありますね。
吸血鬼と言えば私も種村センセでしたが、文学史的な解説は初めてです。ジュネさん恐るべしです。私感としては誰にも『吸血願望』があるんじゃないかと思ってます。乳児は母親の血(乳)を啜って成長します。生血をすすり黄泉の国から再生するって所謂万人の懐かしいコンプレックスなのでは、、
ゴシックホラーの金字塔キター!!この作品がなかったら、ノスフェラトゥも存在しなかったですし、何より、吸血鬼というジャンルを確立したので、ドラキュラは偉大ですね!!
幼稚園児のときにたまたまテレビで見た吸血鬼に性癖をブチ曲げられて早14年の人間ですめちゃくちゃ興味深いです…明日学校の図書室探してきますwあとジュネさんのコウモリの羽の指輪すごくかっこかわいくて素敵です!😭
ゲイリーオールドマンの映画、好きだったなぁ。
原作小説にある程度忠実で画面も耽美で最高ですよねえ。石岡瑛子氏の素晴らしい衣装デザインで賞を獲ったというのが、同じ日本人としてはちょっと嬉しいですね。
ヴァンパイア好きです。この間、銀座のヴァンパイアカフェ行ったくらいにwドラキュラ伝説好きですよ😊
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!待ってました🫶イベント楽しみにしてます❤
お待たせしました。こちらこそ当日はお会いできるのを心より楽しみにしております!
動画もじゅねさんのお話もとっても聞きやすく見やすくて20分間あっという間でした…!後編も楽しみです!
ドラキュラを読むと当時の欧州情勢が分かる。現在のトランシルヴァニアはルーマニア領だけど当時はオーストリア=ハンガリー帝国の一部。だからドラキュラ伯爵はハンガリー語表記に従って弁護士のジョナサン・ハーカーを「ハーカー・ジョナサン君」と呼ぶ。その後のWW1で敗戦国となったハンガリーがトランシルヴァニアをルーマニアへ割譲、そこからハンガリー・ルーマニア戦争が勃発してトランシルヴァニアが戦場になるなどなかなかに血塗られた土地でもある。
常々思うのだけど本棚の「マリファナハイ」が気になって仕方ない🤣
是非入手して読んでみてください。
ちなみに、ブラム・ストーカーは好物のカニを食べ過ぎて、具合が悪くなった時に見た悪夢……から着想を得て「ドラキュラ」を書いたとも言われていますね。んな訳ないだろ!とは思いますが、……まさかね。
ここにいる諸兄にHELLSINGをオススメする
自分は吸血鬼ものといえば、初めて読んだ吸血鬼小説がレ・ファニュの『吸血鬼カーミラ』だったので、そのイメージがすごく強いんですよね。『吸血鬼カーミラ』は短編で非常にわかりやすい話ですが、一方で作中で回収されない謎や疑問点がいくつかあり、考察がとても多い作品でもあります。
小学校に置いてあった小説に出てくる吸血鬼姉妹、バイオハザードに出てくる吸血鬼姉妹もみんな「姉妹」であり「3人」なんですよね。深い意味はなかったもしれませんが、これも吸血鬼ドラキュラの影響なのかな?
ブラム・ストーカーによる本作をリスペクトしての設定ですね。平井呈一訳では「3人の女吸血鬼」という書かれ方しかされていないので分かりづらいんですが、原文では "sisters" と明記されています。ただ本作では、例えば親友同士であったミナとルーシーを sisterと呼んでいたり、吸血鬼化しようとしているミナに対して3人の女吸血鬼が "Come, sister. Come to us.(おいで姉さん、私たちのもとにおいで)" と呼び掛けたりしていて、血縁関係ではなく女性同士の深い仲をもsisterと呼称しています。そういう意味では3人の女吸血鬼も、血縁関係というより、「いつも一緒の3人の女」というようなニュアンスで sistersと書かれていたかもしれません。でも実際に姉妹だったのかそうでなかったのかは実は重要ではないんですよね。もし姉妹であったなら、ジョナサン・ハーカーという一人の男を姉妹で共有しようとしていたという何ともインモラルな状況になります。姉妹でなかったなら、今度は女吸血鬼同士の同性愛的なにおいがそこに漂うことになります。どちらでとってみても背徳的でエロティックに感じられるのが、ブラム・ストーカー『吸血鬼ドラキュラ』がすごい所以なんですよね。そしてそうやって想像の余地を残しているからこそ、今なおインスパイアされ続ける傑作なんだろうなあと。
先日書店で光文社文庫版のドラキュラが平積みになっていたのを見つけて購入したものの、800ページ超えと言うレンガ本なのでなかなか読む気力が出ずに積ん読中☠️そんなタイミングでジュネさんの動画!後編に備えて読まねば!と読む勇気が出ました、ありがとうございます🙇
800頁!私の所持している創元推理文庫版だと500頁しかないので、訳文の違いもあるでしょうが光文社文庫版は文字をかなり大きく読みやすくしてくれてるのかもしれませんね。後編で詳しくお話ししますが、キャラクターが自身の信条や19世紀当時の価値観をタラタラと喋っているわりかしお説教臭い箇所も多いので(古典あるあるではあるんですが)、その辺は読み飛ばしてストーリーだけ追ってしまえば、普通のエンタメ小説として楽しく読めるんじゃないかなあと思います。
ゴーチェの「クラリモンド」も良いですよね。芥川版と岡本版。君はどっちが好きだ? ナンチャッテ。
ワッこの作品は初めて知りました、吸血鬼以前の小説ラインナップに付け加えておいた方が良かったかもしれません。お教えくださってありがとうございます。
ブラムストーカのドラキュラを原案に描いた坂本眞一の#DRCL midnight childrenという漫画もお勧めです。細密な描写力に圧倒されます。グランドジャンプで連載中です
めっちゃ面白かったです!次の動画が出るまでに読了しなければ!ちなみに訳は平井呈一氏のものが一番良いんでしょうか?
平井呈一訳は古風で癖があって私は好きなんですが、人によっては読みづらいと感じる方もいらっしゃるかもしれません。文章全体の流れもそうですし、例えば「ドナウ」が「ダニューブ」と書かれていたり、今だと普通はクインシー(Quincy)と訳されるであろうキャラクター名が「キンシー」となっていたり、若干常用性のない音訳をしているので、それで読み流しづらい箇所もあるんですよね。丹治愛氏や田内志文氏による訳の他、今年も唐戸信嘉氏による新訳が光文社古典新訳文庫より出ましたので、図書館などでザッと比べてみて読みやすいものを選ぶというのも手かもしれませんね。
デメテル映画化しましたね
しましたね!まだ観れてませんが、これまで作品の一小話でしかなかった船の中での惨劇をメインストーリーとして仔細描くというのは新しい視点ですよね、期待が高まります。
初めてのドラキュラは怪物くんでした。(^^)
ヴォルテール「なんてことだ! この18世紀に吸血鬼だと?」(うろ覚え)吸血鬼好きの僕はヴォルテール氏に申し訳ない気持ちになりました。
この動画をきっかけに、光文社から出た新訳版の『ドラキュラ』と講談社学術文庫から出た、『ドラキュラ・シンドローム 外国を恐怖する英国ヴィクトリア朝』を購入しました。😀
『ドラキュラ・シンドローム』今年いよいよ文庫になりましたね!良き文化的邂逅の一助となれたのでしたら幸いです。
ジョナサン、船の沈没、ドラキュラ(ヴァンパイア)、これはジョジョの元ネタ…!?
……って私もずっと信じてたんですけど、ジョジョ1部の「ジョナサン」という名前に関してはファミリーレストランの「ジョナサン」から来ているらしくてズッコケた記憶があります笑でも船のくだりや演出は確実にヴァンパイア伝説のオマージュっぽいですよね。
@@DilettanteGenetそれは読者の人たちに名前を覚えてもらうためのウソらしいです。
❤
【お詫びと訂正】19:40 「ディオダディ荘」は正しくは「ディオダティ荘」となります。お詫びと共に訂正させていただきます。
吸血鬼=ドラキュラって、カクレクマノミ=ニモって言われるようなものなのか
アッそれ結構良い例えかもしれないです。
吸血鬼っていつの時代でも魅力を放っていますよね!何度もモチーフにして小説を書いていたのですが、なかなか纏められている動画がなかったので、大好きなジュネさんに解説いただいて嬉しいです😌
今回のお洋服もジャボタイがよくお似合いです💓
難しくて序盤で挫折してしまったドラキュラですが、ジュネさんの解説でもう一度読んでみたくなりました。
ドラキュラ以外にも魅力的なキャラクターがたくさん出てくるんですね…!そして昔の偉い人が吸血鬼について真面目に議論していたってところで笑ってしまいました。
今日のジュネさんの服装、ドラキュラみたいで素敵です!
後編も楽しみに待ってます。
後編で詳しくお話ししますが、平井呈一訳はちょっと古くて読みづらいところもあるので、別の訳文で読んでみるとまた印象が変わって見えるかもしれませんね。丹治愛氏や田内志文氏による訳の他、今年も唐戸信嘉氏による新訳が光文社古典新訳文庫より出ています。
またキャラクターが自身の信条や19世紀当時の価値観をタラタラと喋っているわりかしお説教臭い箇所も多いので(古典あるあるではあるんですが)、その辺は読み飛ばしてストーリーだけ追ってしまえば、普通のエンタメ小説として楽しく読めるんじゃないかなあと思ったりします。
ヴァンパイアが大真面目に研究議論されていたの、ちょっと可愛くて面白いですよね笑 服装にまで着目してくださってありがとうございます。
最高でした。もう夢中になって見てしまいました。楽しかったです。後編を、楽しみに待ってま~す。🤍💛💚💙💜💖❤️🧡💛🤍(やっぱ、ジュネ様、最高に素敵です。)
いつ見ても勉強になりますね。オリエント然り十字軍然り、西洋と東洋の文化の交わりは『血』という濃い代償で交わってきております。ヴァンパイアも『血』という交わりで生まれた『文化』なのでしょうね。
お、仰る通りで……!言い得て妙すぎて100万回頷きました。
ご返信ありがとうございます。このお返事で今年一年が最高になりました。
後編、楽しみに待っています。
吸血鬼=ヴァンパイア=ドラキュラは同一のようなものだと思っていたので、吸血鬼の歴史を知れておもしろかったです。吸血鬼やゾンビなど、噛まれた人たちが能力が伝染していくという話は東洋にもあるんでしょうか?
ジェネさんのジャンボタイとアクセサリーとても素敵です。
アジア圏ですと、中国のキョンシーは「動くアンデッド」という意味で吸血鬼と一緒に語られることが多いんですが、キョンシーに噛まれるとキョンシーになるという設定が昔からあったのかは不明ですね。映画『霊幻道士』の影響で広まった設定なんじゃないかと思ったりしていますが……。
あとはマレーシアのペナンガランも「血を吸うモンスター」として知られていますが、こちらは感染するという設定はあまり聞かないかもしれません。
とってもおもしろい動画でした!いつもながら分かりやすい編集と心惹かれる話術で22分があっという間ですね。本の内容、「そこまで話してくれるの?!」と思いましたが、その続きがおもしろい、ということか・・・早速読もうと思います。そしてやっぱり今日もビジュが良いジュネさん🖤後編も楽しみです。
ヴラド3世キター!❤︎
漫画も買うほど大好きです☺️オススメです!吸血鬼大好き過ぎて串刺し公を知りたくて買いました✨
トマトジュース飲むザマス
ヴァンパイア映画はたくさんありますが「インタビュー・ウィズ・ヴァンパイア」は200年の大河ドラマでしたねぇ。トム・クルーズ、ブラピ、バンデラス、三人の吸血鬼のまぁ美しいこと。
吸血鬼ドラキュラ読んでみたいと思いました!
事前情報得られてほんとにありがたいです☺
昔ニコニコ動画で民間信仰の吸血鬼から創作の吸血鬼に至るまでの吸血鬼の歴史解説動画を見ていたのですが、情報量が多くて追うのが大変かつ動画内のコメントでの訂正等が沢山あって見なくなってしまったので助かります😅
後編動画も楽しみです‼︎
きたー!!!!ドラキュラ!!!!ゴシックの金字塔だぁ!!!!ワクワクがとまらない…!
吸血鬼ブームが来そうな気がする今日この頃ナイスタイミング❤
種村季弘「吸血鬼幻想」も勉強になります。
20分あっという間でした!後半楽しみにしてます!
ところどころ差し込まれる手書きフォントはジュネさんの手書きでしょうか…😊
矢印の横に添えているクレヨンのような文字のことでしょうか?でしたら「殴り書きクレヨン」という無料フォントですね、私の字は汚すぎてとても人様にはお見せできません!
初見ですが貴方のお話がとても聴きやすく面白かったです!
何気にちゃんと読んだことないので、後編があがる前に読んでおきます🧛
映画になるんですけど、吸血鬼ドラキュラの前に吸血鬼ノスフェラトゥっていうのありました。
th-cam.com/video/RUFY5t_DIfk/w-d-xo.html
@@DilettanteGenetそしてその前にはルースベン卿がありますね。
吸血鬼と言えば私も種村センセでしたが、文学史的な解説は初めてです。ジュネさん恐るべしです。私感としては誰にも『吸血願望』があるんじゃないかと思ってます。乳児は母親の血(乳)を啜って成長します。生血をすすり黄泉の国から再生するって所謂万人の懐かしいコンプレックスなのでは、、
ゴシックホラーの金字塔キター!!
この作品がなかったら、ノスフェラトゥも存在しなかったですし、何より、吸血鬼というジャンルを確立したので、ドラキュラは偉大ですね!!
幼稚園児のときにたまたまテレビで見た吸血鬼に性癖をブチ曲げられて早14年の人間です
めちゃくちゃ興味深いです…明日学校の図書室探してきますw
あとジュネさんのコウモリの羽の指輪すごくかっこかわいくて素敵です!😭
ゲイリーオールドマンの映画、好きだったなぁ。
原作小説にある程度忠実で画面も耽美で最高ですよねえ。石岡瑛子氏の素晴らしい衣装デザインで賞を獲ったというのが、同じ日本人としてはちょっと嬉しいですね。
ヴァンパイア好きです。
この間、銀座のヴァンパイアカフェ行ったくらいにw
ドラキュラ伝説好きですよ😊
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
待ってました🫶
イベント楽しみにしてます❤
お待たせしました。こちらこそ当日はお会いできるのを心より楽しみにしております!
動画もじゅねさんのお話もとっても聞きやすく見やすくて20分間あっという間でした…!後編も楽しみです!
ドラキュラを読むと当時の欧州情勢が分かる。
現在のトランシルヴァニアはルーマニア領だけど当時はオーストリア=ハンガリー帝国の一部。
だからドラキュラ伯爵はハンガリー語表記に従って弁護士のジョナサン・ハーカーを「ハーカー・ジョナサン君」と呼ぶ。
その後のWW1で敗戦国となったハンガリーがトランシルヴァニアをルーマニアへ割譲、そこからハンガリー・ルーマニア戦争が勃発してトランシルヴァニアが戦場になるなどなかなかに血塗られた土地でもある。
常々思うのだけど本棚の「マリファナハイ」が気になって仕方ない🤣
是非入手して読んでみてください。
ちなみに、
ブラム・ストーカーは好物のカニを食べ過ぎて、具合が悪くなった時に見た悪夢……から着想を得て「ドラキュラ」を書いたとも言われていますね。
んな訳ないだろ!とは思いますが、……まさかね。
ここにいる諸兄にHELLSINGをオススメする
自分は吸血鬼ものといえば、初めて読んだ吸血鬼小説がレ・ファニュの『吸血鬼カーミラ』だったので、そのイメージがすごく強いんですよね。
『吸血鬼カーミラ』は短編で非常にわかりやすい話ですが、一方で作中で回収されない謎や疑問点がいくつかあり、考察がとても多い作品でもあります。
小学校に置いてあった小説に出てくる吸血鬼姉妹、バイオハザードに出てくる吸血鬼姉妹もみんな「姉妹」であり「3人」なんですよね。
深い意味はなかったもしれませんが、これも吸血鬼ドラキュラの影響なのかな?
ブラム・ストーカーによる本作をリスペクトしての設定ですね。平井呈一訳では「3人の女吸血鬼」という書かれ方しかされていないので分かりづらいんですが、原文では "sisters" と明記されています。
ただ本作では、例えば親友同士であったミナとルーシーを sisterと呼んでいたり、吸血鬼化しようとしているミナに対して3人の女吸血鬼が "Come, sister. Come to us.(おいで姉さん、私たちのもとにおいで)" と呼び掛けたりしていて、血縁関係ではなく女性同士の深い仲をもsisterと呼称しています。そういう意味では3人の女吸血鬼も、血縁関係というより、「いつも一緒の3人の女」というようなニュアンスで sistersと書かれていたかもしれません。
でも実際に姉妹だったのかそうでなかったのかは実は重要ではないんですよね。もし姉妹であったなら、ジョナサン・ハーカーという一人の男を姉妹で共有しようとしていたという何ともインモラルな状況になります。姉妹でなかったなら、今度は女吸血鬼同士の同性愛的なにおいがそこに漂うことになります。
どちらでとってみても背徳的でエロティックに感じられるのが、ブラム・ストーカー『吸血鬼ドラキュラ』がすごい所以なんですよね。そしてそうやって想像の余地を残しているからこそ、今なおインスパイアされ続ける傑作なんだろうなあと。
先日書店で光文社文庫版のドラキュラが平積みになっていたのを見つけて購入したものの、800ページ超えと言うレンガ本なのでなかなか読む気力が出ずに積ん読中☠️
そんなタイミングでジュネさんの動画!後編に備えて読まねば!
と読む勇気が出ました、ありがとうございます🙇
800頁!私の所持している創元推理文庫版だと500頁しかないので、訳文の違いもあるでしょうが光文社文庫版は文字をかなり大きく読みやすくしてくれてるのかもしれませんね。
後編で詳しくお話ししますが、キャラクターが自身の信条や19世紀当時の価値観をタラタラと喋っているわりかしお説教臭い箇所も多いので(古典あるあるではあるんですが)、その辺は読み飛ばしてストーリーだけ追ってしまえば、普通のエンタメ小説として楽しく読めるんじゃないかなあと思います。
ゴーチェの「クラリモンド」も良いですよね。
芥川版と岡本版。君はどっちが好きだ? ナンチャッテ。
ワッこの作品は初めて知りました、吸血鬼以前の小説ラインナップに付け加えておいた方が良かったかもしれません。お教えくださってありがとうございます。
ブラムストーカのドラキュラを原案に描いた坂本眞一の
#DRCL midnight childrenという漫画もお勧めです。細密な描写力に圧倒されます。グランドジャンプで連載中です
めっちゃ面白かったです!
次の動画が出るまでに読了しなければ!
ちなみに訳は平井呈一氏のものが一番良いんでしょうか?
平井呈一訳は古風で癖があって私は好きなんですが、人によっては読みづらいと感じる方もいらっしゃるかもしれません。文章全体の流れもそうですし、例えば「ドナウ」が「ダニューブ」と書かれていたり、今だと普通はクインシー(Quincy)と訳されるであろうキャラクター名が「キンシー」となっていたり、若干常用性のない音訳をしているので、それで読み流しづらい箇所もあるんですよね。
丹治愛氏や田内志文氏による訳の他、今年も唐戸信嘉氏による新訳が光文社古典新訳文庫より出ましたので、図書館などでザッと比べてみて読みやすいものを選ぶというのも手かもしれませんね。
デメテル
映画化しましたね
しましたね!まだ観れてませんが、これまで作品の一小話でしかなかった船の中での惨劇をメインストーリーとして仔細描くというのは新しい視点ですよね、期待が高まります。
初めてのドラキュラは怪物くんでした。(^^)
ヴォルテール「なんてことだ! この18世紀に吸血鬼だと?」(うろ覚え)
吸血鬼好きの僕はヴォルテール氏に申し訳ない気持ちになりました。
この動画をきっかけに、光文社から出た新訳版の『ドラキュラ』と講談社学術文庫から出た、『ドラキュラ・シンドローム 外国を恐怖する英国ヴィクトリア朝』を購入しました。😀
『ドラキュラ・シンドローム』今年いよいよ文庫になりましたね!良き文化的邂逅の一助となれたのでしたら幸いです。
ジョナサン、船の沈没、ドラキュラ(ヴァンパイア)、これはジョジョの元ネタ…!?
……って私もずっと信じてたんですけど、ジョジョ1部の「ジョナサン」という名前に関してはファミリーレストランの「ジョナサン」から来ているらしくてズッコケた記憶があります笑
でも船のくだりや演出は確実にヴァンパイア伝説のオマージュっぽいですよね。
@@DilettanteGenetそれは読者の人たちに名前を覚えてもらうためのウソらしいです。
❤