Урок 35. Разговорный чешский I Фразеологизмы в чешском языке

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 114

  • @Кайенскийперец
    @Кайенскийперец 4 ปีที่แล้ว +22

    Обожаю Чехию, чешский язык и все, что связано с Чехией! Дякую.

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +6

      Мы тоже от без ума от Чехии и чешского языка. Рады видеть на своем канале единомышленников)))

  • @ГалинаАстафьева
    @ГалинаАстафьева 4 ปีที่แล้ว +16

    Бесконечно люблю Чехию всем сердцем!

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +3

      Мы тоже безумно ее любим! Рады, что на нашем канале так много единомышленников))

  • @nailafarzaliyeva3787
    @nailafarzaliyeva3787 4 ปีที่แล้ว +6

    Спасибо за видео Клара,⚘⚘ благодаря вам я уже тихо тихо изучаю чешский 🤗

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +1

      Не за что) Желаем вам успехов в изучении чешского языка!

  • @scilef3669
    @scilef3669 4 ปีที่แล้ว +17

    Клара даже в маске красавица :3

    • @bobljege7533
      @bobljege7533 4 ปีที่แล้ว

      Но без маски намного лучше. Лично я расстроился, когда увидел ее в маске.

    • @noilkrad
      @noilkrad 4 ปีที่แล้ว

      За почти дословно такую же фразу, только обращенную ко всем женщинам, уволили ректора одного из университетов Чехии, если я правильно помню.

    • @bobljege7533
      @bobljege7533 4 ปีที่แล้ว

      @@noilkrad Я не ректор чешского университета, так что расслабься.

  • @olinka5128
    @olinka5128 4 ปีที่แล้ว +8

    Кларочка, спасибо большое за историю о Вышеграде и о необычном переводе некоторых русских и чешских фраз.😍😍😍😍 Очень, очень жду ещё уроки.

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +1

      Стараемся для вас) Впереди еще много крутых выпусков. Так что, не пропустите))

  • @Julia-qf5yg
    @Julia-qf5yg 4 ปีที่แล้ว +6

    Благодарю за видео! Получила двойное удовольствие! Во-первых, увидела свой любимый Вышеград, а во-вторых, узнала несколько новых для себя выражений)

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +1

      Рады, что вам понравилось) Сами обожаем это удивительное место!

  • @Елена-з6р1у
    @Елена-з6р1у 4 ปีที่แล้ว +4

    Ура! Ещё новенького от Клары. Вы и в маске замечательная, рушка вообще не помеха восприятию. Спасибо огромное.

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +2

      Вот как приятно такие комментарии читать) Спасибо вам! Впереди еще много интересных уроков, так что не пропустите.

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว

      Елена Ковалева, roUška

    • @Елена-з6р1у
      @Елена-з6р1у 4 ปีที่แล้ว

      @@zinaidatyburcova205 дай вам Бог здоровья.

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว

      Елена Ковалева, спасибо. Взаимно! = Nápodobně!

    • @JeweL_ua
      @JeweL_ua 4 ปีที่แล้ว

      @@PragueEducationCenter ура, будем ждать)

  • @ВіТАМіНДіонісич
    @ВіТАМіНДіонісич 4 ปีที่แล้ว +2

    Делаете благородное и полезное дело, спасибо Вам....)

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว

      А вам спасибо за то, что оценили наши старания))

  • @kandrat86
    @kandrat86 4 ปีที่แล้ว +4

    Спасибо Клара, Мы Тебя Любим

  • @ОксанаБелоусова-е7е
    @ОксанаБелоусова-е7е 4 ปีที่แล้ว +3

    Клара, ты умничка))) спасибо тебе

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว

      А вам спасибо за то, что смотрите наши уроки. Обязательно будем радовать вас новыми выпусками!

  • @Alexey_Solovey
    @Alexey_Solovey 4 ปีที่แล้ว +2

    Super! Super! Super!😍 Děkuji moc!😊

  • @yevheniiachernysheva6001
    @yevheniiachernysheva6001 4 ปีที่แล้ว +1

    Очень нравиться ваши уроки Чешского языка и екскурсии по Праге.Можно показать и россказать про Карлов мост и другие достопремечательности Праги?Спосибо большое Клара!❤❤❤❤😊

  • @ЕвгенияПриказчикова-ф3у
    @ЕвгенияПриказчикова-ф3у 4 ปีที่แล้ว

    Клара очень Рада снова видеть вас Чехия это страна сказок с нетерпением ждем новых внуков если можно Расскажите подробнее а вышеграде как надо что вы здоровы и что в Праге снова стали появляться люди Агой

  • @KarinaSokolenko
    @KarinaSokolenko 4 ปีที่แล้ว +2

    Moc se mi líbí vaše videa. Těším se na nové☺️♥️
    .

  • @ВладимирГрибович-ц8е
    @ВладимирГрибович-ц8е 4 ปีที่แล้ว +3

    Круто. Спасибо огромное за уроки
    Кстати у вас скоро карантин закончится. Это хорошо!😁😁😁

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +2

      Да, мы тоже безумно рады, что карантин подходит к концу)

  • @ВіТАМіНДіонісич
    @ВіТАМіНДіонісич 4 ปีที่แล้ว +4

    Красота...) 👌

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +2

      Спасибо огромное)) Для вас стараемся!

  • @ВіТАМіНДіонісич
    @ВіТАМіНДіонісич 4 ปีที่แล้ว +2

    Moc děkuji za informaci 😁👍😊

  • @marketanik7142
    @marketanik7142 4 ปีที่แล้ว

    Byla jsem v sedmém nebi od vašeho videa. Большое вам спасибо!

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +1

      Как приятно! Стараемся для вас, и нам очень приятно, когда вы оцениваете наши старания)

  • @НикЧуб-ъ7ю
    @НикЧуб-ъ7ю 4 ปีที่แล้ว

    Класс,не думал что у вас тоже имеются фразеологизмы!!!👍

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +1

      Да, в чешском языке они есть, и их довольно много)

  • @ole_ingvar
    @ole_ingvar 4 ปีที่แล้ว

    Ahój, Kláro. Děkuju tě za nové video. Házet do jednoho pytle - ложить всё в одну корзину 😌

  • @Alekto789
    @Alekto789 4 ปีที่แล้ว +2

    Dik, to bylo zajimave ))

  • @bakhriddinkhontursunov4913
    @bakhriddinkhontursunov4913 4 ปีที่แล้ว +1

    Как всегда вы на своём духи удачного дня Клара

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว

      Спасибо огромное! Желаем вам успехов в изучении чешского языка)

  • @1loStu
    @1loStu 4 ปีที่แล้ว +1

    Если вам не сложно, Пожалуйста, включите возможность просмотра уроков с субтитрами, которая была до 29 урока, но потом пропала! Спасибо заранее.

  • @АнтикафеЧерепаха
    @АнтикафеЧерепаха 4 ปีที่แล้ว +1

    Dekuji!

  • @Margarita15.19
    @Margarita15.19 4 ปีที่แล้ว +3

    Когда кто-то сделал или сказал что-то совсем непонятное,выглядещее на грани глупости,мы говорим"что попало,НИ К СЕЛУ, НИ К ГОРОДУ".Может быть это аналог bez hlavy a paty ?P.S.Вышеград мне понравился тем,что была там в пасмурный день и отлично отдохнула от толпы.Когда народу мало,это правда совсем особенное место.

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +1

      Спасибо за подсказку) Ваш пример очень близок!

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว

      Маргарита Васильевна, Вы довольно близко. “nemít hlavu ani patu”= нелогичный, как бы “c ног на голову”.

  • @ludmila-alexandrovna
    @ludmila-alexandrovna 4 ปีที่แล้ว +8

    Мы говорим "запасть в душу", а вы - в глаз 😹

    • @gennadijmoshchenko764
      @gennadijmoshchenko764 4 ปีที่แล้ว +1

      Немного по другому-"положить глаз" на кого то или на что то!:)))

    • @ludmila-alexandrovna
      @ludmila-alexandrovna 4 ปีที่แล้ว +1

      @@gennadijmoshchenko764 , ну положил глаз это скорее решение самого человека, а запасть в душу что-то может против воли. Например если человек положил глаз на чужую жену, то он наверно бабник и весельчак, а если ему чужая жена запала в душу, то он грустный такой ходит, бухает чтоб забыть)))

    • @gennadijmoshchenko764
      @gennadijmoshchenko764 4 ปีที่แล้ว

      @@ludmila-alexandrovna И в том и в том случае он что называется позарился, а как у нас говорят-На чужой кусок не розевай роток!:)))

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว

      В данном случае пословица подобна "Положить глаз на...". Спасибо вам за то, что вместе с нами ищете русскоязычные аналоги чешских поговорок.

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว +2

      Мир вашим хижинам, ну что Вы? Это совершенно разные выражения. "Запасть в душу" это очень сильное чувство, речь идёт о любви к другому человеку.

  • @victorvictor990
    @victorvictor990 4 ปีที่แล้ว

    Super!!

  • @ВалерийДовбий-ч8г
    @ВалерийДовбий-ч8г 4 ปีที่แล้ว +3

    Ура Чешка Прага

  • @fear_of_theduck3224
    @fear_of_theduck3224 3 ปีที่แล้ว

    Столкнулся сейчас с фразой "Jít s kůží na trh" ("...jsem se rozhodla, že půjdu trošku s kůží na trh"). Много думал 🤔 Co to znamená?

  • @boriszhiltsov5689
    @boriszhiltsov5689 3 ปีที่แล้ว +2

    "Padnout do oka" русский скажет "запало что то в душу " это может одушевлённный предмет запал или какое-то действие или какой-то предмет неодушевлённый. В общем всё что угодно может запасть в душу запомнится, понравится, полюбится итд

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  3 ปีที่แล้ว

      Да, вы правы. Круто, что вы внимательно смотрите наши уроки)

  • @АлександрКошелев-ч7л
    @АлександрКошелев-ч7л 4 ปีที่แล้ว

    Можно сделать видео,как знакомиться с чешской девушкой ? Какие комплименты можно сказать,чтобы ей было приятно ?

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว

      Да, нам уже поступали пожелания по этой теме. Будем думать, как интересно ее преподнести)

  • @ИггиЛив
    @ИггиЛив 3 ปีที่แล้ว

    Клара,а як ви розумиете сербов,хрватов?Добро?

    • @vladimirpoluhin622
      @vladimirpoluhin622 2 ปีที่แล้ว

      Клара а де ти знаходишся?

  • @sayrus
    @sayrus 4 ปีที่แล้ว +2

    Каеф.

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +1

      Круто, что вам понравилось! Уже готовим новый интересный урок)

    • @sayrus
      @sayrus 4 ปีที่แล้ว +1

      Prague Education Center С нетерпением жду.

    • @dinara_97dinara78
      @dinara_97dinara78 4 ปีที่แล้ว

      В этом году заканчиваю бакалавр когда получаем диплом.Во время май месяца получим.

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว

      @@dinara_97dinara78 поздравляем вас! Желаем вам успешно завершить обучение)

  • @gennadijmoshchenko764
    @gennadijmoshchenko764 4 ปีที่แล้ว

    A "žeru tě"? Probuditse z rukou v nočniku"?

  • @mykhshykh8021
    @mykhshykh8021 4 ปีที่แล้ว +2

    знаю кого-то как свои пять тапок)

  • @elenarachman6143
    @elenarachman6143 3 ปีที่แล้ว

    Ошибка в написании? Spanělska - написано у вас

  • @СерёгаЖивчик-ц3д
    @СерёгаЖивчик-ц3д 3 ปีที่แล้ว

    4:44 Не все люди одинаковы А ГРЕБАННЫЙ переводчик написал НЕ БРОСАЙТЕ ИХ ВСЕХ В ОДНУ СУМКУ

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  3 ปีที่แล้ว

      К сожалению, переводчик не всегда дословно делает перевод фразеологизмов.

  • @ВіТАМіНДіонісич
    @ВіТАМіНДіонісич 4 ปีที่แล้ว

    Подскажите как перевести на ческий - муравиный спирт.

  • @zinaidatyburcova205
    @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว

    "Padnout do oka” = “приглянуться (слышите здесь "глаз"?), понравиться". Так мы говорим о вещи и о человеке. Мы можем о них завтра и не вспомнить, так себе чувство.

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว

      Спасибо огромное, что дополняете наш урок! С вами мы становимся лучше)

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว

      Prague Education Center, Вы мне нравитесь своим оптимизмом, поэтому рада стараться...

    • @elenar8903
      @elenar8903 3 ปีที่แล้ว

      В украинском языке существует почти точное такое выражение-"впав (комусь) в очі", то есть, кто-то или что-то привлекло особое внимание человека.

  • @sp0xff
    @sp0xff 4 ปีที่แล้ว

    být pečený vařený - это что-то типа "постоянный гость"

    • @gennadijmoshchenko764
      @gennadijmoshchenko764 4 ปีที่แล้ว

      Это типа "битый жизнью"!:)))

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว +1

      Pavel Shklovsky, в принципе Вы правы. Викисловарь даёт значениe: c удовольствием и часто где-то бывать, задерживaться. Кстати этот же словарь даёт отличную немецкую идиому к этой чешской: “становиться частью инвентаря чего-то”.

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว +2

      gennadij moshchenko, , нет. Вашему выражению ближе всего будут “ostŕilený” и “vědět, zač je toho loket”.
      Когда я скажу о молодом человеке, что он “pečený vařený” в каком-то обществе, это может обозначать, 1) что он вхож в какую-то семью ухаживая, скажем, за девушкой; 2) что он всё о конкретных людях знает, так как там беспролазно сидит (днюет и ночует) итп.

    • @gennadijmoshchenko764
      @gennadijmoshchenko764 4 ปีที่แล้ว

      @@zinaidatyburcova205 Вы не думаете Зинаида что о таком жохе русская поговорка так говорит-Он парень гвоздь...без молотка в задницу лезет? А вот "тёртый калач" всё же более доречно к этому? Человек который всё повидал и все ситуации прошёл...прожжёный!:))) Но конечно я могу быть не прав тут часто иные смысли в свои идиомы вкладывают!

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว +1

      gennadij moshchenko, "Тёртый калач" = "прожжённый" = "битый жизнью" имеет несколько иной оттенок. Мне это выражение сразу пришло в голову, когда я прочла Ваш 1-й коммент. Сейчас вот на всякий случай открыла словарь, по нему = “všemi mastmi mazány”, что и мне в этом плане пришло в голову вчера. Но тот же словарь подкидывает и 2-ое выражение " pálených kostelník”. Думаю Вам будет интересно о нём знать.
      Всё же у "парня-гвоздя, который без молотка в..." у меня появляется оттенок нахальной непрошенности, назойливости. У "pečeného vařeného” такого оттенка нет, этот где-то скорее всего как дома, все его воспринимают как часть инвентаря.

  • @Artem-o2s8d
    @Artem-o2s8d 2 ปีที่แล้ว +1

    Ми в Україні теж можемо сказати:"Кларо,Ви припали мені до ока";)

  • @gennadijmoshchenko764
    @gennadijmoshchenko764 4 ปีที่แล้ว +1

    Кстати Клара русский аналог ни главоу ни патоу это -Ни уму не сердцу! Хотя внутренний смысл немного другой!:))

    • @sp0xff
      @sp0xff 4 ปีที่แล้ว +1

      Ни уму ни сердцу - это, скорее, бесполезно

    • @gennadijmoshchenko764
      @gennadijmoshchenko764 4 ปีที่แล้ว

      @@sp0xff Да смысл несколько сдвинут, но по сути и чешский вариант о той же бесполезности...правда с большой натяжкой. Не то иа не то...:)))

    • @PragueEducationCenter
      @PragueEducationCenter  4 ปีที่แล้ว +1

      Спасибо, что помогаете нам находить аналоги поговорок и устойчивых выражений.

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 ปีที่แล้ว +1

      gennadij moshchenko, “nemít hlavu ani patu”= нелогичный, как бы “c ног на голову”

    • @Pandora1532
      @Pandora1532 4 ปีที่แล้ว +1

      @@zinaidatyburcova205 Именно Ваш вариант правильный, нам и преподаватели всегда говорили, что дипломка либо публикации должны иметь главу а пату, иначе бессысленны, нет начала и конца.