Я училась во Владикавказе с 1954--55 годы в первом классе,когда мы учили язык,я научилась читать,потом все , ни язык ,ни историю , ни культуру,живя в Осетии Северной,не изучали.В Южной Осетии грузины жестко пресекали все осетинское,Протесты ,выступления ,митинги ,тоже жестоко подавлялись.На моей памяти был 1981 год,в Северной Осетии во Владикавказе очень страшно было подавлено восстание осетин по приказу Соломинцева и Шиварнадзе,который прислал отморозков для подавления,где пострадало,погибло очень много молодежи ,потом заставили людей замолчать ,как будто ничего не было,но многие помнят,а молодежь даже не знает об этом.
Всё так, но лучше уточнить. Скифы и сарматы мы не знаем точно, на каком языке говорили; на условном скифском и сарматском. Аланский язык - по-видимому, непосредственный предок осетинского, но это не современный осетинский, насколько можно судить по нескольким коротким аланским отрывкам. Классификация точнее такая: „северо-восточная подгруппа иранской группы языков“ („индоиранские“ это бо́льшая ветвь, в которую входят иранские и родственные им индоевропейские языки Индии, „индоарийские языки“ - хинди, бенгальский и другие).
@@amikecoru все названия местностей именна царей . Те немногочисленных надписей аланского письма на греческом алфавите переводятся именно на Осетинском Языке... в университетах запада и востока осетинский считают именно скифо сарматским языком...
Скифские имена собственные действительно трактуют на материале осетинского (и других иранских) и это основание считать, что скифы говорили на языке иранской группы (вероятно, сев.-вост. подгруппы, как и осетинский), но настаивать на простой прямой связи скифский > сарматский > аланский можно только в порядке гипотезы, точно этого никто не знает. Надписи на аланском языке - это именно надписи на аланском; хотя они очень похожи на дигорский диалект, это не он, а предыдущая форма языка до того, как случился ряд новых изменений (например -ан вместо -он в конце прилагательных и проч.).
@@amikecoru в Англии без учета Ирландии и Шотландии около 45%топонимов и гидронимив --Асетинские --а это места жи ия там сармато алан,когда они несли службу в Ри мской империи.Рек с названиями Дое--река вода по асетмнски там штук пять.Так же реки Ашингдон--каскадная,лестничная река ,Калмдон--змеиная или змеевидная река ,Кройдон--мельничная река ,Лондон-стояночная река,вода.итд итп.И так по всей Европе..Так же есть теогония Иоанна Цеца с аланскими словами и фразами.--все чисто асетинские слова и фразы.Зеленчукская плита с асетинскими надписями.Ясский глоссарий 14 века --все на асетинском языке написано.В Салта Маяцком аланском городище 95%надписей --на асетинском языке .С учетом этого можно с уверенностью сказать что язык асетин это и есть язык скифо сармато алан Асов т.е.
Стыр бузныг, Вячеслав! Сколько вы сделали для изучающих осетинский язык - мало кто сделал. PS комментарии на Ютубе - всегда помойка. Не обращайте внимание на совершенно явно невменяемых людей.
@@osakinana911 диалектов два (иногда считают три или четыре), самый распространённый - иронский. Источники по осетинскому языку обычно именно об иронском.
@@amikecoru а как вам схожесть с английским? Доор- дуар, уолл-къоол, бииз- бендз, смог-смаг, хут- худ , шампуу- шапон ,и ещё очень много подобных совпадений!
Большое спасибо, Вячеслав! Скажите, пожалуйста, много ли в осетинском языке заимствований из тюркских языков? (Через соседние кумыкский и карачаево-балкарский?) Например, «чызг / кизгае» (если я правильно запомнил) - ср. с турецким kız (девочка, дочь), «гаеды» - ср. с турецким kedi (кошка).
Немало, контакт с тюрками был с хазарских времён или раньше, но и не так чтобы каждое второе слово:) Например, деньги называются тюркизмом, родственными 'акче' (æхца).
Это еще вопрос, кто из какого языка заимстаовал! Если "кыз" еще можно согласиться, то с "гады" нет! Тюрские языки много заимствовали из иранских, особено огузская ветвь тюрского языка.
@@amikecoru На Иранском, Таджиксом и на Грузинском деньги - ПУЛ'И. На Испанском кошка - Гадо. < - Это может что, у Испанцев остался ещё от Алан, может же быть и такое ?.
@@amikecoru. Пожалуйста, вы можете сюда скинуть ссылку, словарь Русско - Дигорского языка, а также Русский - Ягнобский и Пушту, в первую очередь меня интересует Русский - Дигорский словарь и те какие языки похожи к Дигорскому, если у вас они есть напишите ? Спасибо вам большое !!!
Осетинский язык явился базой всех "иранских" языков. Этот язык был принесен на территорию иранского нагорья, и его переняли там местные народы, после создания Скифами первого государства на этой территории. Дальше язык трансформировался в современые иранские языки, а осетинский как был изначально оригинальным так и остался им, по причине отделенности, государства скифов. Естественно, он изменился за 3000 лет, но он остался в оригинальной форме процентов на 80. Это прослеживается по этимологии слов.
Интересное утверждение. Мне кажется, тут как с Волгой и Камой: как называть реку ниже их слияния, если Кама приносит больше воды? Иранские языки называются иранскими, а язык-предок «праиранским» или «протоиранским», чтобы не получалось, что мы считаем этот язык предком только осетинского языка, а не всех остальных иранских тоже.
Надо же докатиться до такого позора, чтобы изучать свой язык как иностранный. Спасибо русским, что они не дают ему окончательно исчезнуть. Асланбек Бязыров.
Этот язык, народ, и все неписанные правила общения под определением Аехьдау- не просто так прошло сквозь столькие века . особенно сейчас вспоминаешь пророчество Елены Рерих, на нашей родине и из нашего народа и на нашем языке будет прочитана тайна которая обличит глобалистов и разрушится вся ложная система
Почему на 38:48 "Баеласаей аерхаудис къалиутае"? "АЕрхаудис" и "къалиутае" в числе не совпадают. Правильно: или "Баеласаей аерхаудысты къалиутае", или "Баеласаей аерхудис къалиу".
Спасибо за интересный вопрос! Примеры не мои, они из грамматики Багаева: ironau.ru/bagaev-padezhi.html Единственное в глаголе при мн. ч. существительных может означать (как здесь) некое явление, когда „индивидуальность“ каждой веточки не так важна. Мы говорим не о них, къалиутæ, а о явлении вообще. Я так это понимаю. Бывают и обратные ситуации, когда существительное в ед. ч., а глаголо во мн. ч., потому что существительное подразумевает много действующих лиц: „фæсивæд æрбамбырд сты“ (в русском так нельзя, „молодёжь собралась“ в ед. ч. в глаголе).
@@amikecoru "Индивидуальность" каждой веточки не так важна" - здесь речь не о важности, а о правильности, если можно так выразиться. А слово "фӕсивӕд" это множественное число. "Фӕсивӕд ӕрбамбырдысты" это правильно, но к'алиу - ӕрхаудис, а к'алиутӕ - ӕрхаудысты. Багаев не прав.
@@dinaivano7709 «молодёжь собрались» это «ошибка согласования», проверьте себя по этому задания на согласование из сборника для подготовки к экзамену по русскому языку: amikeco.ru/el/sobraliss Поиск по любому корпусу или по новостным текстам также это подтверждает.
Интересно всё очень !👍 Я был в Осетии, в гостях у моего армейского друга, нас было трое, я, жена и шурин. Мой друг прекрасный человек, гостеприимный, храбрый и с добрым сердцем, он выходец из грузии, Чисанец, как он мне сказал, из г.Каспи. И там я узнал что у Осетин 4 - диалекта, Иронский, Дигорский, Кударский и Чисанский, все 4 - диалекта я слишал и не раз и сравнивал их между собой, с друг с другом. Ребята, мои дорогие друзья, никого не хочу обидить, я скажу просто моё мнения, какое мне больше понравился произношения. Мне очень не понравился Иронский, там произносится очень много буквы - Жжжжж и Шшшшш, особенно много - Жжжжж, жужаныи очень много в славах, звучит грубовато и жудко. Так же и Кударский мне показался грубоватый, в словах очень много буквы - Шшшшш. А вот Чисанский и Дигорский они более мягкие, приятно их слушать, там в словах почти нет этой буквы - Ж, а есть более мягкие звуки З, С, Ц, Ч, Ш и оно более мягче и приятнее на слуху, нет вообще этого ЖуЖания и Шыпения что есть в Иронском и в Кударском. Мне ещё не понравился, то что у вас как пишется, так не произносится, это особенно у Иронцев. Несколько примеров, я тогда там записал, чисто для себя несколько десяток слов - Сар👍 - Шар,😵 Симд👍 - Шимд,😵 Зарде👍 - Жарде,😵 Вуарзен👍 - ВуарЖен😵 и т.д. Зачем произносить подругому, если они написанное уже как надо и приятнее они звучат, этот же - Симд - зачем говорить грубо - Шимд, я не понимаю, это же очень не приятно - Шимд, а так танец - Симд, такой прекрасный, спокойный и мягкий, но почему-то его называют очень грубо - ШИМД.😲 Ещё, хочу сказать, почему вы используете часто русские слова, у вас же есть свои прекрасные слова и они звучат красиво, даже чем русские слова. Например, Стол - вы часто произносите это слова в разговоре, на своём языке,но, почему-то по русский - Стол, но у вас же есть более интересное и приятное слова - Фуенг, звучит красиво и по Европейский, мне это слова очень нравится - ФУЕНГ. Я уже после, у себя дома, часто говорю накройте мне - ФУЕНГ, или пойдёмте к Фуенгу и т.д, А так в целом Осетинский язык, очень интересный, прекрасный, мне очень нравится, похож где-то на старо германские и скандинавские языки. Если кого-то обидил, прошу прощения, прошу без обид. Вы же должны знать как ваш язык воспринимается у других, это помоему очень интересно узнать и вообще ничего плохого здесь нет, верно ? Дай Бог, Осетинскому языку удачи и богатеть, чтобы на этом языке скоро заговорил вес Кавказ. Это было-бы прекрасно ! Удачи всем вам Асетины, будьте все здоровы, богаты, успешны, велики во всём и на много более многочисленные ! Амин !.🙏👍
Написано чсанском говоре . Насчет Ирон,это все осетины кроме Дгур. То есть Ир это дялект ,он это приставка ,принадлежность, то ест Ирски . Теперь объясню по-простому. Ири Дгур это дялекти ,Ирон и Дигурон,это те кто говорят на этом дялектах. В Ирском (ирон) дялекте входят ,чсан ,куыдар ,урстуал,туал,тагур,куртат и алагир ,они вместе Ирон ,то ест те кто говорят Ирском и принадлежат Иру ,А в дигарн Чикала и Дигора и вместе оны Дгурон ,то ест те которие принадлежят Дигор и говорят Дигорском . А самоназвание у осетин в общем, это Аллон ,то ест Ирон+Дгурон=Аллон . А как в северном осети ,разрушалис обшествение самоназвания ,они назвают себя иронцамый,не понимая что суфикс он,это приставка,кайон, махон,уырдыгон . То ест не надо по-русски Я иронец, а надо писать Ирски . Насчет книжного языка,то это написано чсанском говоре и в южном осети ,оны читают книгу ,как написано. А в северном осети, оны читают русском варянте,раз русские место молоко,читают малако,то оны тоже, типа смотрят русским . Ничего личного и никого не хотел обижать, просто написал ,то что ест . Всем удачи и подпишите на мой канал ✊👍
@@Ирстон_Ир. А ты в курсе что у древних славян, Юг назывался ИРЕЙЯ и оно ещё означало как и святая, райская, солнечная и южная земля и в том числе Славяне и Страну Аланию тоже называли так же - ИРЕЙЯ - Ирейцы - Ири и второе название ЯССИЯ - Ясией - Яссы ? А может с тех времен это и идёт, Ирейя - Ирейцы- Ирон, Иронцы, может так и есть, кто его знает, остался это слово, ещё с тех времен у вас, от Ассов - Алан, собственное двойное само название ИРЕЙЯ - ИРЕЙЦЫ - ИРИ - ИРОН и ЯССЫЯ - ЯССЫ - АССЫЯ - АССЫ - АЛОНТА - АЛОН.
Вячеслав!? Осмелюсь спросить!? А как вы можете объяснить к примеру тот факт что в Южной Осетии Ирон это Ӕвзаг и ни о каком так назыааемом "иронском" диалекте так как само название "иронский" диалект Осет языке -Ирон Ӕвзаджы Ирон Диалект???? И тем самым возникает интересный вопрос... Случайно эти два так называемых диалекта Северной Осетии не являются ли одновременно диалектами того самого Ирон , Ӕвзаг Южной Осетии?? .. кстати .в слово Шӕргӕс всего лишь одно Ш а в Шӕргӕш...все таки да... Теперь об изучении Осетинского языка.. В южной Осетии дети Росс военнослужащих ходят учится в местные школы и помимо всех предметов они вполне спокойно УЧАТ ЕЩЁ И ОСЕТИНСКИЙ ЯЗЫК.. простой пример из личного опыта.. с моей племянницей учится в классе трое детей Росс военных которые помимо изучения осетинского принимают участие в разного рода постановках из произведений осет драматургии . А дигорским детям что или кто в этом плане для изучения языка который дал название Нашей стране? ВЫСОКОЕ "нац самосознание" или скорее всего комплекс малого и не вполне сформировавшегося до конца НародЦА?
По вашему первому вопросу, если я его правильно понял: слово «язык» народное, люди говорят в быту о _языках_ (отсюда и форма «дигорон æвзаг», к слову), а диалект - более научный термин, он встречается в специальной литературе. На юге, конечно, тоже издаются книги, в которых говорят ирон æвзаджы диалектты тыххæй, в том числе некоторые южные авторы (Дзиццойты Юрий, например) настаивают на выделении кударского диалекта как третьего осетинского диалекта, и тогда ксанский (чысайнаг) говор, например, получается говором кударского диалекта. В осетинском словосочетании «ирон æвзаджы ирон диалект» нет ничего странного, аналогично, говоря о карельском, выделяют ряд диалектов и «собственно карельский язык». По втором вопросу, о дигорских детях, я полагаю, что дигорские дети в тех редких случаях, когда они учатся в Юж. Осетии, тоже следуют общей программе, как и дети росс. военнослужащих из моноэтничных русских регионов, которых вы упомянули. Что касается использования дигорского диалекта в дигорских районах как языка преподавания, то такая практика лучше всего следует образовательным задачам - дети должны учиться (или хотя бы начинать учёбу) на том языке, на котором они говорят; когда они приходят в школу, а там им преподают на - пусть и похожем - но явно другом языке (иронский и дигорский диалекты заметно отличаются, как вы знаете), это неправильно. Что касается самосознания, надо понимать, что люди считают своим родным именно тот язык, ту его форму, на которой говорят их родственники и родители; скажем, выходцы с юга на севере не переходят на сокающую северную форму, так же не приходится ожидать, что дигорцы откажутся от своей привычной речи ради каких-то высоких политических целей, скорее начнут настаивать (как уже у некоторых авторов происходит) на формулировке «у осетинского народа два языка».
@@amikecoru За основу литературного языка берут один из наиболее распространенных по числу носителей и способный выполнять широкие коммуникативные функции диалект .. в нашем случае это Язык ( как средство общения а не лингвистическая единица) на котором разговаривали жители Северной ( в значительной части) и южной Осетии ( полностью) и от имени носителей этого же языка пошло само название Ирыстон и никак иначе!! А это значит что в Осетии язык Один .Ирон..а не какой то там "иронский" диалект...Нонсенс! когда незначительная по числу говорящих терр субэтно длительное время пытается безуспешно навязывать свой не особо развитый даже для диалектных стандартов средство общения всему народу страны! Так не бывает! В Германии 2 дюжины диалектов и говоров которые значительно отличаются чем дигорский от Ирон Аевзаг..но где то там в Дрездене или в Мюнхене никому и в голову не придет чтобы Саксонский и Баварские диалекты в обязательном порядке изучали также и В Гессене и Гамбурге только лишь причине того что там могут жить выходцы из Ахальта и Баварии. Нигде в мире местно-терр-ные диалекты особенно малочисленные не воспринимаются всерьез и уж тем более ради капризов их носителей не станут создавать на такого рода диалектах драм театры , выпускать газету и журнал которые то по сути никому особо и не нужны.. никто их толком не читает! Допускаю что дети из Ирафского и Диг районов могут изучать местный диалект..в начальных классах но дальше они в обязательном порядке должны изучать Основной литературеый язык страны или региона проживания... В последнее время стали привычны разного рода разглагольствования мол Ирон Адаем не уважают дигорцев и их "язык" так как не хотят учить его и разговаривать на нем с динорцами....но почему то никто из нас не поставит вопрос ребром. А с чего это мы должны быть обязаны?? С какой стати!!? С таким подходом и Персы обязаны изучать и общаться с курдами или Белуджами на их языках...!? В чем проблема? Теперь о Дзиццойти...он кто вообще? Академик Виноградов или Бодуэн де Куртене? Ну взбрело в голову человека ересь типа Кударскмй это диалект( это видимо пока что на сегодня..после завтра с его же подачи этот говор может стать и языком!) И что с того? Вы сами действительно находите этого персонажа выдающися филологом и лингвистом современности??? И последнее.. Вячеслав! Какой процент обще иранской лексики имеет с своем составе этот диалект по сравнению с Ирон Аевзаг?
@@Roberto1009 по первому вопросу: в ЮО осетинский язык выполняет роль государственного (не единственного, к сожалению, слишком много документов идёт на русском), на севере же, не смотря на статус, конечно, преобладает во всех вопросах русский; в роли именно народного языка диалекты везде сохраняются, везде есть попытки на них писать, развивать Википедию, ставить спектакли - есть такие движения и в Германии, и во Франции, и в Италии (есть там и обиды на счёт давления на эти формы в пользу преобладающей в прошлые десятилетия). В этом смысле продолжение дигорской традиции, включая газету, представленность на ТВ и проч. обычное, нормальное дело для любого региона со сравнимой ситуацией. По вопросу „Кто вообще Дзиццойты“, да, он „академик Виноградов“ цхинвальского уровня, автор монографии о ксанском говоре (на осетинском языке, надо отметить!), известный учёный, его мнение насчёт термина „кударский диалект“, я так понимаю, никто в научном мире не высмеивает - кударский был бы именно диалектом, если бы разница между дигорским и иронским не была бы такой большой (и если возобладает мнение, что дигорский именно язык, а не диалект, то „кударский диалект“ станет преобладающей формулировкой в осетинской диалектологии). Если мы исходим из ценности осетинского языка для истории, иранистики, мировой культуры, то ценность представляют как раз все его формы; не даром уже у ранних исследователей есть записи и разборы дигорских текстов, у Миллера и др.
@@amikecoru Основной или главной задачей любого государства является Консолидация всего народа и слоев по общества на принципах Единства Территории...Народа..Языка и Религии.. Дробление на местно терр диалекты и говоры это признаки все ещё сохраняющихся отсталости определенного народа .. В современном мире диалектам и говором не должно быть место на обще нац или Госс уровне
@@Roberto1009 ну вот в следствие такой риторики Федар Таказов и некоторые другие дигорские авторы предпочитают словосочетание „дигорский язык“, чтобы закрыть это обсуждение. Как вы не понимаете, что для дигорцев именно эта форма - сæ мадæлон æвзаг у? Также не очень понятно, как ваши утверждения ложатся на языковую политику России: должна ли российская власть делать всё для изживания такого пережитка как местные диалекты... и языки?.. Такая политика лично мне не понравилась бы, но следует напрямую из ваших представлений о развитости, из приведённой в пример Германии, из „консолидации“ как главной цели.
Как вы считаете ученые,если возродит осетинскии яз.на алфавит латинскими буквами ????Возможно ли это,т.к.в прошлом веке в 30годах писали именно латинск.буквами,но увы Советкая власть вмешалась
Латинский алфавит ввела советская власть как раз, он действовал четырнадцать лет. Первый номер газеты Растдзинад, например, вышел ещё на кириллице, до этой реформы. Подробнее на ironau.ru/alfabeto.html
Как вы учили этот детский стишок из Хетагурова? С «гæди» вместо «гæды»? Гино, гино, гис! Иу _гæды_ нæм ис, Хъарм фæлмæн кæрц дары, Къонайыл хуыссы, Аргъæуттæ мысы, Хъал зæрдæйæ зары...
@@amikecoru Да, учила с "гӕды". Но Коста писал о хитром человеке, а не кошке. Кошка не может "Арг'ӕуттӕ мысы, Х'ал зӕрдӕйӕ зары..." Не надо упрощать понятия и смысл.
Нет, это стишок про кошку, а у вас интересный случай диалектного различения чего-то, что никто больше не различает. Это действительно любопытно. У вас уаллагкомские предки?
Спасибо за комментарий. В рамках этого небольшого выступления я выделил только два диалекта и в иронском - два наиболее крупных говора. Пользуясь этой возможностью, подскажу, где заинтересованный читатель может найти дополнительную информацию по осетинским говорам. С подробным описанием чысанского говора можно ознакомиться в этой монографии: vk.com/wall-33833481_2752 (на осетинском языке) Все говоры и их отличия упоминает Бекоев в книге „Иронский диалект осетинского языка“: vk.com/wall-33833481_2048 (на русском языке)
просто разгадка отношения дигорцев и иронцев во времени захвата горных территорий у вейнахов-двалов. Дигорцы вторглись в горы от Эльбруса и до современной Дигоры(уже потом карачаевцы и балкарцы проведут экспансию на данные территори но уже сильно позже) при хазарском вторжении(у Леонтия Мровели если записи), а вот иронцы вторгаются в горы только при хромом Темуре в 14 веке. Были попытки экспансии и при монголах но оно было только в Валагирское ущелье эпизодическим и было направленно на контроль Грузи при патронаже Ирана как родственной империи. Но ни те ни эти по арабскими хазарским и византийским сведениям не являются одним народом с аланами.
Автору,Большой,Бужныг,изложи,по,подробней,про,джашев,ведь,они,как,народ,свормировались, как народ 200,250лет,томуназд,как,можно,такпришлые,татары,превращаются,Алан😂
Спасибо большое за такую хорошую лекцию об осетинском языке. Мне как носителю языке было очень интересно узнать что-то новое о своём языке!
Дай Бог Света Добра Сира Здоровья Осетии и осетинам амин
Spasibo vam bolschoe 👍
Дай бог вам счастья.
Бузныг дын дынджыр хорз лаег !!!
Можно перевести? Я понимаю только бузныг) только начинаю учить..
Спасибо
Спасибо тебе большое, хороший человек. Перевод
"дындзыр" нае фаелае , "барзонд"!☝️
@@tatianaibr9521 дынджыр - большое, бӕрзонд -высоко....
Я училась во Владикавказе с 1954--55 годы в первом классе,когда мы учили язык,я научилась читать,потом все , ни язык ,ни историю , ни культуру,живя в Осетии Северной,не изучали.В Южной Осетии грузины жестко пресекали все осетинское,Протесты ,выступления ,митинги ,тоже жестоко подавлялись.На моей памяти был 1981 год,в Северной Осетии во Владикавказе очень страшно было подавлено восстание осетин по приказу Соломинцева и Шиварнадзе,который прислал отморозков для подавления,где пострадало,погибло очень много молодежи ,потом заставили людей замолчать ,как будто ничего не было,но многие помнят,а молодежь даже не знает об этом.
Молодежь все помнит, мы не забудем наш язык и культуру, все тяготы нашего народа будут пройдены и мы вместе пройдем в светлое будущее нашей нации
Обалдеть. Жизнь прожила. Рядом Кабарда, мы не знали
Дигоронау тикис, гӕды иронау.
Красавчик
Осетинский Язык один из древнейших Языков мира на нем говарили Скифы. Сарматы. Аланы... Индоиранской группы языков северо восточной ветви...
Всё так, но лучше уточнить. Скифы и сарматы мы не знаем точно, на каком языке говорили; на условном скифском и сарматском. Аланский язык - по-видимому, непосредственный предок осетинского, но это не современный осетинский, насколько можно судить по нескольким коротким аланским отрывкам. Классификация точнее такая: „северо-восточная подгруппа иранской группы языков“ („индоиранские“ это бо́льшая ветвь, в которую входят иранские и родственные им индоевропейские языки Индии, „индоарийские языки“ - хинди, бенгальский и другие).
@@amikecoru все названия местностей именна царей . Те немногочисленных надписей аланского письма на греческом алфавите переводятся именно на Осетинском Языке... в университетах запада и востока осетинский считают именно скифо сарматским языком...
Скифские имена собственные действительно трактуют на материале осетинского (и других иранских) и это основание считать, что скифы говорили на языке иранской группы (вероятно, сев.-вост. подгруппы, как и осетинский), но настаивать на простой прямой связи скифский > сарматский > аланский можно только в порядке гипотезы, точно этого никто не знает.
Надписи на аланском языке - это именно надписи на аланском; хотя они очень похожи на дигорский диалект, это не он, а предыдущая форма языка до того, как случился ряд новых изменений (например -ан вместо -он в конце прилагательных и проч.).
@@amikecoru Осетинский и есть Аланский язык... и это еще доказана 17 века...
@@amikecoru в Англии без учета Ирландии и Шотландии около 45%топонимов и гидронимив --Асетинские --а это места жи ия там сармато алан,когда они несли службу в Ри мской империи.Рек с названиями Дое--река вода по асетмнски там штук пять.Так же реки Ашингдон--каскадная,лестничная река ,Калмдон--змеиная или змеевидная река ,Кройдон--мельничная река ,Лондон-стояночная река,вода.итд итп.И так по всей Европе..Так же есть теогония Иоанна Цеца с аланскими словами и фразами.--все чисто асетинские слова и фразы.Зеленчукская плита с асетинскими надписями.Ясский глоссарий 14 века --все на асетинском языке написано.В Салта Маяцком аланском городище 95%надписей --на асетинском языке .С учетом этого можно с уверенностью сказать что язык асетин это и есть язык скифо сармато алан Асов т.е.
Спасибо!
Фидар дæ бр😂🔥💯💪 Раст шыма шæг ирон Лæг журы🔥🔥🔥😎👍 Нæ Туг-Нæ Дин!
"ш" ама "ж" ирон дзырдты на фыссынц: "цыма", "æцæг", "дзуры"
@@Бактриан Алæ🤔 , шыта журыс?
@@INGUSCHIMAMAEBISILA”ш “ и “ж” пишется только для русских взаимствований
Например:машинæ
👍👍👍👍✊
👍👍👍
Стыр бузныг, Вячеслав! Сколько вы сделали для изучающих осетинский язык - мало кто сделал.
PS комментарии на Ютубе - всегда помойка. Не обращайте внимание на совершенно явно невменяемых людей.
Привет Я только начинаю изучение этого языка много диалектов а какой самый распространенный?
@@osakinana911 диалектов два (иногда считают три или четыре), самый распространённый - иронский. Источники по осетинскому языку обычно именно об иронском.
Хотелось бы издания словаря кавказских и тюркских заимствований
Этот запрос отчасти снимает большой этимологический словарь - www.ironau.ru/iesoja.html
@@amikecoru а как вам схожесть с английским? Доор- дуар, уолл-къоол, бииз- бендз, смог-смаг, хут- худ , шампуу- шапон ,и ещё очень много подобных совпадений!
@@ЛеонидФёдоров-о3ба сахар, арак, магнит, музыка, скола???? 😂😂😂
Большое спасибо, Вячеслав!
Скажите, пожалуйста, много ли в осетинском языке заимствований из тюркских языков? (Через соседние кумыкский и карачаево-балкарский?) Например, «чызг / кизгае» (если я правильно запомнил) - ср. с турецким kız (девочка, дочь), «гаеды» - ср. с турецким kedi (кошка).
Немало, контакт с тюрками был с хазарских времён или раньше, но и не так чтобы каждое второе слово:)
Например, деньги называются тюркизмом, родственными 'акче' (æхца).
Осетинский язык это форси они говорят на персидском
Это еще вопрос, кто из какого языка заимстаовал! Если "кыз" еще можно согласиться, то с "гады" нет! Тюрские языки много заимствовали из иранских, особено огузская ветвь тюрского языка.
@@amikecoru
На Иранском, Таджиксом и на Грузинском деньги - ПУЛ'И.
На Испанском кошка - Гадо. < - Это может что, у Испанцев остался ещё от Алан, может же быть и такое ?.
@@amikecoru.
Пожалуйста, вы можете сюда скинуть ссылку, словарь Русско - Дигорского языка, а также Русский - Ягнобский и Пушту, в первую очередь меня интересует Русский - Дигорский словарь и те какие языки похожи к Дигорскому, если у вас они есть напишите ?
Спасибо вам большое !!!
Осетинский язык явился базой всех "иранских" языков. Этот язык был принесен на территорию иранского нагорья, и его переняли там местные народы, после создания Скифами первого государства на этой территории. Дальше язык трансформировался в современые иранские языки, а осетинский как был изначально оригинальным так и остался им, по причине отделенности, государства скифов. Естественно, он изменился за 3000 лет, но он остался в оригинальной форме процентов на 80. Это прослеживается по этимологии слов.
Интересное утверждение. Мне кажется, тут как с Волгой и Камой: как называть реку ниже их слияния, если Кама приносит больше воды?
Иранские языки называются иранскими, а язык-предок «праиранским» или «протоиранским», чтобы не получалось, что мы считаем этот язык предком только осетинского языка, а не всех остальных иранских тоже.
Бузныг!!!!!!
Надо же докатиться до такого позора, чтобы изучать свой язык как иностранный. Спасибо русским, что они не дают ему окончательно исчезнуть. Асланбек Бязыров.
🔥❤🔥❤🔥❤🔥❤🔥
Этот язык, народ, и все неписанные правила общения под определением Аехьдау- не просто так прошло сквозь столькие века . особенно сейчас вспоминаешь пророчество Елены Рерих, на нашей родине и из нашего народа и на нашем языке будет прочитана тайна которая обличит глобалистов и разрушится вся ложная система
Осетинский язык самый лёгкий язык на Кавказе.
Значит, весь Кавказ говорит на осетинском языке?
У этого Вячеслава Иванова жуткий осетинский акцент 😂😂😂👍!
Вы предвзяты: осетинский акцент не жуткий, он милый :)
@@amikecoru я в хорошем смысле этого слова...🤗
Спасибо :)
Почему на 38:48 "Баеласаей аерхаудис къалиутае"? "АЕрхаудис" и "къалиутае" в числе не совпадают.
Правильно: или "Баеласаей аерхаудысты къалиутае", или "Баеласаей аерхудис къалиу".
Спасибо за интересный вопрос! Примеры не мои, они из грамматики Багаева: ironau.ru/bagaev-padezhi.html
Единственное в глаголе при мн. ч. существительных может означать (как здесь) некое явление, когда „индивидуальность“ каждой веточки не так важна. Мы говорим не о них, къалиутæ, а о явлении вообще. Я так это понимаю. Бывают и обратные ситуации, когда существительное в ед. ч., а глаголо во мн. ч., потому что существительное подразумевает много действующих лиц: „фæсивæд æрбамбырд сты“ (в русском так нельзя, „молодёжь собралась“ в ед. ч. в глаголе).
@@amikecoru "Индивидуальность" каждой веточки не так важна" - здесь речь не о важности, а о правильности, если можно так выразиться. А слово "фӕсивӕд" это множественное число. "Фӕсивӕд ӕрбамбырдысты" это правильно, но к'алиу - ӕрхаудис, а к'алиутӕ - ӕрхаудысты. Багаев не прав.
@@amikecoru "молодежь собралась" - это разговорный русский язык, а литературный - "молодежь собрались".
@@dinaivano7709 «молодёжь собрались» это «ошибка согласования», проверьте себя по этому задания на согласование из сборника для подготовки к экзамену по русскому языку: amikeco.ru/el/sobraliss
Поиск по любому корпусу или по новостным текстам также это подтверждает.
Интересно всё очень !👍
Я был в Осетии, в гостях у моего армейского друга, нас было трое, я, жена и шурин. Мой друг прекрасный человек, гостеприимный, храбрый и с добрым сердцем, он выходец из грузии, Чисанец, как он мне сказал, из г.Каспи.
И там я узнал что у Осетин 4 - диалекта, Иронский, Дигорский, Кударский и Чисанский, все 4 - диалекта я слишал и не раз и сравнивал их между собой, с друг с другом.
Ребята, мои дорогие друзья, никого не хочу обидить, я скажу просто моё мнения, какое мне больше понравился произношения.
Мне очень не понравился Иронский, там произносится очень много буквы - Жжжжж и Шшшшш, особенно много - Жжжжж, жужаныи очень много в славах, звучит грубовато и жудко.
Так же и Кударский мне показался грубоватый, в словах очень много буквы - Шшшшш.
А вот Чисанский и Дигорский они более мягкие, приятно их слушать, там в словах почти нет этой буквы - Ж, а есть более мягкие звуки З, С, Ц, Ч, Ш и оно более мягче и приятнее на слуху, нет вообще этого ЖуЖания и Шыпения что есть в Иронском и в Кударском.
Мне ещё не понравился, то что у вас как пишется, так не произносится, это особенно у Иронцев. Несколько примеров, я тогда там записал, чисто для себя несколько десяток слов -
Сар👍 - Шар,😵
Симд👍 - Шимд,😵
Зарде👍 - Жарде,😵
Вуарзен👍 - ВуарЖен😵 и т.д.
Зачем произносить подругому, если они написанное уже как надо и приятнее они звучат, этот же - Симд - зачем говорить грубо - Шимд, я не понимаю, это же очень не приятно - Шимд, а так танец - Симд, такой прекрасный, спокойный и мягкий, но почему-то его называют очень грубо - ШИМД.😲
Ещё, хочу сказать, почему вы используете часто русские слова, у вас же есть свои прекрасные слова и они звучат красиво, даже чем русские слова. Например, Стол - вы часто произносите это слова в разговоре, на своём языке,но, почему-то по русский - Стол, но у вас же есть более интересное и приятное слова - Фуенг, звучит красиво и по Европейский, мне это слова очень нравится - ФУЕНГ.
Я уже после, у себя дома, часто говорю накройте мне - ФУЕНГ, или пойдёмте к Фуенгу и т.д,
А так в целом Осетинский язык, очень интересный, прекрасный, мне очень нравится, похож где-то на старо германские и скандинавские языки.
Если кого-то обидил, прошу прощения, прошу без обид.
Вы же должны знать как ваш язык воспринимается у других, это помоему очень интересно узнать и вообще ничего плохого здесь нет, верно ?
Дай Бог, Осетинскому языку удачи и богатеть, чтобы на этом языке скоро заговорил вес Кавказ. Это было-бы прекрасно !
Удачи всем вам Асетины, будьте все здоровы, богаты, успешны, велики во всём и на много более многочисленные ! Амин !.🙏👍
Спасибо!
Сам то хоть понял что за чушь написал?????
Написано чсанском говоре . Насчет Ирон,это все осетины кроме Дгур. То есть Ир это дялект ,он это приставка ,принадлежность, то ест Ирски . Теперь объясню по-простому. Ири Дгур это дялекти ,Ирон и Дигурон,это те кто говорят на этом дялектах. В Ирском (ирон) дялекте входят ,чсан ,куыдар ,урстуал,туал,тагур,куртат и алагир ,они вместе Ирон ,то ест те кто говорят Ирском и принадлежат Иру ,А в дигарн Чикала и Дигора и вместе оны Дгурон ,то ест те которие принадлежят Дигор и говорят Дигорском . А самоназвание у осетин в общем, это Аллон ,то ест Ирон+Дгурон=Аллон . А как в северном осети ,разрушалис обшествение самоназвания ,они назвают себя иронцамый,не понимая что суфикс он,это приставка,кайон, махон,уырдыгон . То ест не надо по-русски Я иронец, а надо писать Ирски . Насчет книжного языка,то это написано чсанском говоре и в южном осети ,оны читают книгу ,как написано. А в северном осети, оны читают русском варянте,раз русские место молоко,читают малако,то оны тоже, типа смотрят русским . Ничего личного и никого не хотел обижать, просто написал ,то что ест . Всем удачи и подпишите на мой канал ✊👍
@@Ирстон_Ир.
А ты в курсе что у древних славян, Юг назывался ИРЕЙЯ и оно ещё означало как и святая, райская, солнечная и южная земля и в том числе Славяне и Страну Аланию тоже называли так же - ИРЕЙЯ - Ирейцы - Ири и второе название ЯССИЯ - Ясией - Яссы ?
А может с тех времен это и идёт, Ирейя - Ирейцы- Ирон, Иронцы, может так и есть, кто его знает, остался это слово, ещё с тех времен у вас, от Ассов - Алан, собственное двойное само название ИРЕЙЯ - ИРЕЙЦЫ - ИРИ - ИРОН и ЯССЫЯ - ЯССЫ - АССЫЯ - АССЫ - АЛОНТА - АЛОН.
@@georgearson9743 Я в курсе и дневная Персия, кавказу назвал Эрете(Ирæтæ)
Вячеслав!? Осмелюсь спросить!?
А как вы можете объяснить к примеру тот факт что в Южной Осетии Ирон это Ӕвзаг и ни о каком так назыааемом "иронском" диалекте так как само название "иронский" диалект Осет языке -Ирон Ӕвзаджы Ирон Диалект???? И тем самым возникает интересный вопрос...
Случайно эти два так называемых диалекта Северной Осетии не являются ли одновременно диалектами того самого Ирон , Ӕвзаг Южной Осетии??
.. кстати .в слово Шӕргӕс всего лишь одно Ш а в Шӕргӕш...все таки да...
Теперь об изучении Осетинского языка..
В южной Осетии дети Росс военнослужащих ходят учится в местные школы и помимо всех предметов они вполне спокойно УЧАТ ЕЩЁ И ОСЕТИНСКИЙ ЯЗЫК.. простой пример из личного опыта.. с моей племянницей учится в классе трое детей Росс военных которые помимо изучения осетинского принимают участие в разного рода постановках из произведений осет драматургии . А дигорским детям что или кто в этом плане для изучения языка который дал название Нашей стране? ВЫСОКОЕ "нац самосознание" или скорее всего комплекс малого и не вполне сформировавшегося до конца НародЦА?
По вашему первому вопросу, если я его правильно понял: слово «язык» народное, люди говорят в быту о _языках_ (отсюда и форма «дигорон æвзаг», к слову), а диалект - более научный термин, он встречается в специальной литературе. На юге, конечно, тоже издаются книги, в которых говорят ирон æвзаджы диалектты тыххæй, в том числе некоторые южные авторы (Дзиццойты Юрий, например) настаивают на выделении кударского диалекта как третьего осетинского диалекта, и тогда ксанский (чысайнаг) говор, например, получается говором кударского диалекта. В осетинском словосочетании «ирон æвзаджы ирон диалект» нет ничего странного, аналогично, говоря о карельском, выделяют ряд диалектов и «собственно карельский язык».
По втором вопросу, о дигорских детях, я полагаю, что дигорские дети в тех редких случаях, когда они учатся в Юж. Осетии, тоже следуют общей программе, как и дети росс. военнослужащих из моноэтничных русских регионов, которых вы упомянули. Что касается использования дигорского диалекта в дигорских районах как языка преподавания, то такая практика лучше всего следует образовательным задачам - дети должны учиться (или хотя бы начинать учёбу) на том языке, на котором они говорят; когда они приходят в школу, а там им преподают на - пусть и похожем - но явно другом языке (иронский и дигорский диалекты заметно отличаются, как вы знаете), это неправильно. Что касается самосознания, надо понимать, что люди считают своим родным именно тот язык, ту его форму, на которой говорят их родственники и родители; скажем, выходцы с юга на севере не переходят на сокающую северную форму, так же не приходится ожидать, что дигорцы откажутся от своей привычной речи ради каких-то высоких политических целей, скорее начнут настаивать (как уже у некоторых авторов происходит) на формулировке «у осетинского народа два языка».
@@amikecoru За основу литературного языка берут один из наиболее распространенных по числу носителей и способный выполнять широкие коммуникативные функции диалект .. в нашем случае это Язык ( как средство общения а не лингвистическая единица) на котором разговаривали жители Северной ( в значительной части) и южной Осетии ( полностью) и от имени носителей этого же языка пошло само название Ирыстон и никак иначе!! А это значит что в Осетии язык Один .Ирон..а не какой то там "иронский" диалект...Нонсенс! когда незначительная по числу говорящих терр субэтно длительное время пытается безуспешно навязывать свой не особо развитый даже для диалектных стандартов средство общения всему народу страны! Так не бывает!
В Германии 2 дюжины диалектов и говоров которые значительно отличаются чем дигорский от Ирон Аевзаг..но где то там в Дрездене или в Мюнхене никому и в голову не придет чтобы Саксонский и Баварские диалекты в обязательном порядке изучали также и В Гессене и Гамбурге только лишь причине того что там могут жить выходцы из Ахальта и Баварии.
Нигде в мире местно-терр-ные диалекты особенно малочисленные не воспринимаются всерьез и уж тем более ради капризов их носителей не станут создавать на такого рода диалектах драм театры , выпускать газету и журнал которые то по сути никому особо и не нужны.. никто их толком не читает!
Допускаю что дети из Ирафского и Диг районов могут изучать местный диалект..в начальных классах но дальше они в обязательном порядке должны изучать Основной литературеый язык страны или региона проживания...
В последнее время стали привычны разного рода разглагольствования мол Ирон Адаем не уважают дигорцев и их "язык" так как не хотят учить его и разговаривать на нем с динорцами....но почему то никто из нас не поставит вопрос ребром. А с чего это мы должны быть обязаны?? С какой стати!!?
С таким подходом и Персы обязаны изучать и общаться с курдами или Белуджами на их языках...!? В чем проблема?
Теперь о Дзиццойти...он кто вообще? Академик Виноградов или Бодуэн де Куртене?
Ну взбрело в голову человека ересь типа Кударскмй это диалект( это видимо пока что на сегодня..после завтра с его же подачи этот говор может стать и языком!) И что с того? Вы сами действительно находите этого персонажа выдающися филологом и лингвистом современности???
И последнее.. Вячеслав! Какой процент обще иранской лексики имеет с своем составе этот диалект по сравнению с Ирон Аевзаг?
@@Roberto1009 по первому вопросу: в ЮО осетинский язык выполняет роль государственного (не единственного, к сожалению, слишком много документов идёт на русском), на севере же, не смотря на статус, конечно, преобладает во всех вопросах русский; в роли именно народного языка диалекты везде сохраняются, везде есть попытки на них писать, развивать Википедию, ставить спектакли - есть такие движения и в Германии, и во Франции, и в Италии (есть там и обиды на счёт давления на эти формы в пользу преобладающей в прошлые десятилетия). В этом смысле продолжение дигорской традиции, включая газету, представленность на ТВ и проч. обычное, нормальное дело для любого региона со сравнимой ситуацией.
По вопросу „Кто вообще Дзиццойты“, да, он „академик Виноградов“ цхинвальского уровня, автор монографии о ксанском говоре (на осетинском языке, надо отметить!), известный учёный, его мнение насчёт термина „кударский диалект“, я так понимаю, никто в научном мире не высмеивает - кударский был бы именно диалектом, если бы разница между дигорским и иронским не была бы такой большой (и если возобладает мнение, что дигорский именно язык, а не диалект, то „кударский диалект“ станет преобладающей формулировкой в осетинской диалектологии).
Если мы исходим из ценности осетинского языка для истории, иранистики, мировой культуры, то ценность представляют как раз все его формы; не даром уже у ранних исследователей есть записи и разборы дигорских текстов, у Миллера и др.
@@amikecoru Основной или главной задачей любого государства является Консолидация всего народа и слоев по общества на принципах Единства Территории...Народа..Языка и Религии..
Дробление на местно терр диалекты и говоры это признаки все ещё сохраняющихся отсталости определенного народа .. В современном мире диалектам и говором не должно быть место на обще нац или Госс уровне
@@Roberto1009 ну вот в следствие такой риторики Федар Таказов и некоторые другие дигорские авторы предпочитают словосочетание „дигорский язык“, чтобы закрыть это обсуждение. Как вы не понимаете, что для дигорцев именно эта форма - сæ мадæлон æвзаг у?
Также не очень понятно, как ваши утверждения ложатся на языковую политику России: должна ли российская власть делать всё для изживания такого пережитка как местные диалекты... и языки?.. Такая политика лично мне не понравилась бы, но следует напрямую из ваших представлений о развитости, из приведённой в пример Германии, из „консолидации“ как главной цели.
Как вы считаете ученые,если возродит осетинскии яз.на алфавит латинскими буквами ????Возможно ли это,т.к.в прошлом веке в 30годах писали именно латинск.буквами,но увы Советкая власть вмешалась
Латинский алфавит ввела советская власть как раз, он действовал четырнадцать лет. Первый номер газеты Растдзинад, например, вышел ещё на кириллице, до этой реформы. Подробнее на ironau.ru/alfabeto.html
Рита, срочно историю переучить
Не надо нести пургу и писать всякую хрень, всём уродам мешает советская власть. А Коста писал на латинице? Нет.
Что вам дадут латинские буквы? Что?
А чем вам не нравится кириллица? 🤔
Вячеслав, да гӕды - хитрый, но кошка - гӕди.
Думаю, вы не правы - можете свериться со словарём.
@@amikecoru Не знаю в каком словаре вы это вычитали, но я это знаю с детства. Как и родители, и бабушки с дедушками.
Как вы учили этот детский стишок из Хетагурова? С «гæди» вместо «гæды»?
Гино, гино, гис!
Иу _гæды_ нæм ис,
Хъарм фæлмæн кæрц дары,
Къонайыл хуыссы,
Аргъæуттæ мысы,
Хъал зæрдæйæ зары...
@@amikecoru Да, учила с "гӕды". Но Коста писал о хитром человеке, а не кошке. Кошка не может "Арг'ӕуттӕ мысы,
Х'ал зӕрдӕйӕ зары..." Не надо упрощать понятия и смысл.
Нет, это стишок про кошку, а у вас интересный случай диалектного различения чего-то, что никто больше не различает. Это действительно любопытно. У вас уаллагкомские предки?
Автор, есть ещё осет.-чысанский говор ,на котором и производится осетинская письменность... Изучайте глубже, независимо от указании́ от кого либо.
Спасибо за комментарий. В рамках этого небольшого выступления я выделил только два диалекта и в иронском - два наиболее крупных говора. Пользуясь этой возможностью, подскажу, где заинтересованный читатель может найти дополнительную информацию по осетинским говорам.
С подробным описанием чысанского говора можно ознакомиться в этой монографии: vk.com/wall-33833481_2752 (на осетинском языке)
Все говоры и их отличия упоминает Бекоев в книге „Иронский диалект осетинского языка“: vk.com/wall-33833481_2048 (на русском языке)
@ღA v A D O s H I K ღ это же надо быть настолько тупорылым. Как тебе это удается?
Нету такого языка, это диалект !
@@ЕпифанКузнецов да и не диалект это..просто говор.
Гиви растаей ысхуыдтай-говор.цъалагоймаг 'сныхас фехъуыстай?аеуи дын ирон литературон ывзаг.стаей Дменисы чысаейнаегтае куыд журынч,Ленингоры районы чысаейнаегтае даер афтае журынч?
Я послушал. Безобразие. Я могу вас выматерить, всех на всех осетинских диалектах и говорах и на русских говорах!
Верю, что можете. Спасибо, что сдержались.
@@amikecoru Мне это стоило "невров".
просто разгадка отношения дигорцев и иронцев во времени захвата горных территорий у вейнахов-двалов. Дигорцы вторглись в горы от Эльбруса и до современной Дигоры(уже потом карачаевцы и балкарцы проведут экспансию на данные территори но уже сильно позже) при хазарском вторжении(у Леонтия Мровели если записи), а вот иронцы вторгаются в горы только при хромом Темуре в 14 веке. Были попытки экспансии и при монголах но оно было только в Валагирское ущелье эпизодическим и было направленно на контроль Грузи при патронаже Ирана как родственной империи. Но ни те ни эти по арабскими хазарским и византийским сведениям не являются одним народом с аланами.
Скажи
Автору
Автору,Большой,Бужныг,изложи,по,подробней,про,джашев,ведь,они,как,народ,свормировались, как народ 200,250лет,томуназд,как,можно,такпришлые,татары,превращаются,Алан😂
Ирон, Дигорон.. Иррата Разма!!! Бузныг!!