[ENG sub] Kagerou (蜉蝣) ● Kogarashi, (木枯らし、)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
- " 木枯らし、 - Kogarashi,"
...is the frosty wind in late Autumn, the cold wintry breeze that makes the leaves on the trees(木) wither(枯).
This song holds a very special place in my heart. Sadly I no longer have a live version of it on my computer (my external hard drive crashed a few years ago and I lost a ton of treasured files), but I wanted to translate and sub it no matter what...
The background I used for this video is the album cover of "黒旗 - Kurohata"; the album on which this song was originally released on.
~This in my translation / interpretation.
Find me on:
Tumblr: @ itoshii-sanagi & @ shakunetsu
Twitter: @ periathan_
Instagram: @ periathan_
懐かしい!大佑さん、天国でも、唄い続けてください、そして、安らかに、、。
We may be long passed the old days of enjoying new songs from Kagerou, but listening to classics with subtitles is a treat. ありがとうございました。
I've been in a kagerou mood for the past week or two......how coincidental. 😳😳😳😳😳 Thank you for this.
danke für diese tolle übersetzung
Gerne...! ;-;
Und das geht mir ganz genauso. Es fällt mir schwer zu glauben, dass es schon so lange her ist...
Ihr seid nicht allein ♥️
Kagerou waren großartig. Kurohata war mein erster Kontakt mir Visual Kei und JRock. Ich liebe diese Musik noch heute über alles.
Thank you for your work, I truly appreciate this. Regards from Chile
Thank you for watching ♡
Thank you so much for still subbing songs. I’ve been following your channel for so many years.
I'm so happy to hear that you've been sticking around for so long! Thank you. ♥
Thank you
この曲とリアルタイムでしていた恋愛が見事にハマっていたのゎ苦い想い出だけど…この曲大好きです
thanks
💗💗💗
懐かしい❗大輔💝
ただ君の側に居たかった…
大佑の命日に聴きにきました!
Likes the video for support but not my style
Aaw, that's too bad! But thank you, still!