V1「Everyday with You」(あなたと過ごす日々) ทุกวันเพื่อเธอ - AI Song - Shuna - Tensura-Slime Series -Happy life

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025
  • Verse 1
    あれ?私、昔は姫だったの?
    (Are? Watashi, mukashi wa hime datta no?)
    เอ๊ะ? ฉันเคยเป็นเจ้าหญิงงั้นเหรอ?
    そんなこともあったけど 今はどうでもいい
    (Sonna koto mo atta kedo ima wa dou demo ii)
    เรื่องนั้นมันเคยเกิดขึ้น แต่ตอนนี้ก็ไม่สำคัญแล้ว
    心が軽くて 風のように
    (Kokoro ga karukute kaze no you ni)
    หัวใจฉันเบาสบาย ราวกับสายลม
    だってここは 優しい光で満ちてる
    (Datte koko wa yasashii hikari de michiteru)
    เพราะที่นี่เต็มไปด้วยแสงที่อ่อนโยน
    Chorus
    Everyday, I’m here with you,
    いつもそばにいるだけで幸せ
    (Itsumo soba ni iru dake de shiawase)
    แค่ได้อยู่เคียงข้างคุณ ฉันก็มีความสุขแล้ว
    お茶を入れて 料理を作り
    (Ocha o irete ryouri o tsukuri)
    ชงชา ทำอาหาร
    この手であなたを支えたい
    (Kono te de anata o sasaetai)
    ฉันอยากใช้มือนี้คอยดูแลคุณ
    Verse 2
    疲れていないの? 大丈夫?
    (Tsukarete inai no? Daijoubu?)
    เหนื่อยไหมคะ? ไม่เป็นอะไรใช่ไหม?
    そんなこと 心配しないで
    (Sonna koto shinpai shinaide)
    ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก
    私にとって大切なのは
    (Watashi ni totte taisetsu na no wa)
    สิ่งสำคัญที่สุดสำหรับฉัน
    あなたが笑ってくれること
    (Anata ga waratte kureru koto)
    คือการที่คุณยิ้มได้
    Chorus
    Everyday, I’m here with you,
    どんな時も そばにいたい
    (Donna toki mo soba ni itai)
    ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็อยากอยู่ข้างๆ
    裁縫もして 家を整え
    (Saihyou mo shite ie o totono e)
    เย็บปักถักร้อย จัดบ้านให้เรียบร้อย
    すべてはあなたのため
    (Subete wa anata no tame)
    ทุกอย่างนี้เพื่อคุณ
    Bridge
    本当はもっと近くに…
    (Hontou wa motto chikaku ni…)
    จริงๆ แล้ว ฉันอยากอยู่ใกล้กว่านี้…
    言えないけれど
    (Ienai keredo)
    แต่ก็ไม่กล้าพูดออกไป
    Final Chorus
    Everyday, I’m here with you,
    あなたがいてくれるだけでいい
    (Anata ga ite kureru dake de ii)
    แค่คุณอยู่ตรงนี้ ฉันก็พอใจแล้ว
    この世界で 一番の幸せ
    (Kono sekai de ichiban no shiawase)
    สิ่งที่มีค่าที่สุดในโลกนี้
    それはあなたと過ごす時間
    (Sore wa anata to sugosu jikan)
    คือช่วงเวลาที่ได้อยู่กับคุณ
    Outro
    ありがとう、リムル様…
    (Arigatou, Rimuru-sama…)
    ขอบคุณนะคะ ท่าน Rimuru…

ความคิดเห็น •