10.Чеська мова легко "Дієслова 3-ї групи на -jе"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ส.ค. 2017
  • Придбати підручники Ви можете написавши мені за адресою: email: logosmova@gmail.com
    Навчання та робота у Чехії! Більше інформації тут:lingvoportal.blogspot.com/p/bl...
    Допомога для розвитку каналу! Щиро вдячний! PrivatBank: 4149 4991 3203 5450
    Придбати інші навчальні матеріали: • Чеська мова без зайвих...

ความคิดเห็น • 12

  • @user-fv9hb8bj3h
    @user-fv9hb8bj3h ปีที่แล้ว +1

    Ромка я думаю тому, що в чеській граматиці багато виключень, тому потрібно запам‘ятовувати і на це потрібен час ). І вивчення чеської мови детальніше. Але мені, як початківцю , подобаються ці уроки, слухаю і вчу із задоволенням, дякую!

  • @user-hs1ho4gq3h
    @user-hs1ho4gq3h 3 ปีที่แล้ว +3

    Скажите пожалуйста почему chapat и cekat относятся к разным группам и по каким признакам это определять ?

  • @user-fv9hb8bj3h
    @user-fv9hb8bj3h ปีที่แล้ว

    Доброго дня! Ну, я прослухала урок і … дієслова в кінці- ви сказали , що вони мають таке ж закінчення , як і слово kupovat при відмінюванні, але я щось не бачу такого? То винятки?

  • @user-zr8fd6rn4t
    @user-zr8fd6rn4t 6 ปีที่แล้ว +2

    будь -ласка! як перекласти годнє счесті??? цілий вечір словники штурмую безрезультатно!!!

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141  6 ปีที่แล้ว +1

      Hodně štěstí - це є мовний вислів, штамп чи кліше. Це є побажання. Дослівно перекладається "багато щастя (Вам чи тобі)", а якщо відповідник при прощанні, то "Нехай щастить!", " На все добре!" чи "Всіх благ!".

    • @ninasokolova4224
      @ninasokolova4224 3 ปีที่แล้ว +1

      Пожелание удачи (дословно счастья).

  • @user-uc9sy4my4o
    @user-uc9sy4my4o 3 ปีที่แล้ว

    А чому забувати zapominat, a не zapomenout?

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141  3 ปีที่แล้ว +3

      Дякую за запитання. Тому що "zapominat" - це забувати, неозначена форма (інфінітив) недоконаного виду, тоді як "zapomenout" - це забути, неозначена форма (інфінітив) доконаного виду.
      Приклад:
      Nesmíš nikdy zapomínat na domácí úkoly. // Ти не смієш ніколи забувати про домашні завдання.
      Dneska nesmíš zapomenout na domácí úkoly. // Сьогодні ти не смієш забути про домашнє завдання.

  • @bohdana7773
    @bohdana7773 2 ปีที่แล้ว +1

    вітаю. як сказати : "я думаю" ja mysliji, mysli nebo myslim..... не зрозуміла поки. та ж історія зі словом bránit

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141  2 ปีที่แล้ว +1

      Третій варіант правильний - Já myslím, braním...

    • @bohdana7773
      @bohdana7773 2 ปีที่แล้ว +1

      @@lingvstudija6141 děkuji

    • @VitalyMa
      @VitalyMa ปีที่แล้ว

      @@lingvstudija6141 Чому тоді ви кажете, що всі дієслова з останнього слайду відмінюються за аналогією зі словом Pracovat та іншими з початку відео, якщо "Ja pracuji", але myslím, braním, volam....... Чи я щось не так зрозумів?