#086
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 18 ม.ค. 2017
- 【2016年10月放送】京都府 京象嵌師 中嶋 龍司
athome-tobira.jp/story/086-nak...
象嵌は、金銀などを「象り(かたどり)」、異なる金属に「嵌める(はめる)」装飾技法。伝統的京象嵌の技法を守り続ける「中嶋象嵌」に生まれ、2002年、祖父に弟子入り。08年「京もの認定工芸師」に。技術を伝える若者の姿を紹介します。
-----
『明日への扉』は、CS「ディスカバリーチャンネル」にて毎月第3木曜日19:30~20:00 放送しています。
www.athome-tobira.jp/
『明日への扉』
わが国が世界に誇る、固有の伝統・文化の数々…。
先人たちが築いてきた、その知恵や技を受け継ぐ若者たちがいる。
夢を追いかけ日々研鑽する彼らの「ひたむきで真摯な姿」と普段の暮らしから垣間見える“素顔”を紹介していきます。
制作著作: アットホームホールディングス株式会社
制作協力: 日企
athome-inc.jp/
デパートの物産展で小さなステンレスのピン留めを購入させて戴きました。ステンレスなので、ルーペで布目模様が見えるのも美しいです。
若い女性の職人さんが師匠への尊敬と、象嵌への熱い思いを語ってくれ、ますます興味が沸き、この動画にたどり着きました。こういった本物の工芸品は私ももっと多くの人に知ってもらいたいです。
すばらしい。いい勉強になります。センスが要求されますね。
日本の伝統工芸を学校の美術か社会か地理かで紹介する授業やった方が良いよ!
こんなすんばらしぃ世界が日本に何千年も生きていたの、知らんかったyo!
もうだいぶん歳とってまったyo!
軽井沢寄木細工くらいだyo!知ってたの。
もっともっと小さい頃に出会ってみたかった!
素晴らしい!
What a beautiful art !! I can never guess the result is this wonderful and so different from the start! Many steps to achieve
Да , филигранная работа ,единственное что я не понял ,это то как используется этот предмет . Или это шкатулка или складная тарелочка под суши ,но смотрел с удовольствием
Beautiful work well done
I wish they would have added sub-titles.Beautiful work.
you can add english auto-translated captions ...
Love it! Beautiful work!!
凄すぎる
クッソイケメンで羨ましい
Perfection and aesthetics = Japan
amazing!!!
amazing work ! Wish I understood Japanese! Any chance of subtitles ?
男前やな
20:07の所のBGMのタイトル分かるいらっしゃいましたら、教えて下さい!
Классно!
👍❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️👍
האיש הזה דומה למייקל ז'קסון.
Translation plz to Arabic or English
Plz plz plz
真希望能有中文版字幕,这么极致的金工艺术真是叹为观止!👍
한국에도 비슷한 입사 공예가 있는데 일본은 한국과 달리 선이 아니라 면을 넣는군요 멋있습니다
In Japan, these small boxes are used to trade farts. The lid must be placed on very quickly however.