ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
路過幫補~~1. 選位子我們不是用選ぶ也不是選択する,而是座席を"指定する"。2. CAさん我們稱為客艙組員,cabin crew / cabin attendant. 範圍更大的稱呼就是乗務員さん,這連巴士駕駛 / 列車駕駛 / 飛機駕駛都可以包含在內。3. 機票只是個花錢買了位子的證明,完成報到手續拿到登機證,才能登機坐在花錢買的位子上。機位可能超賣,旅客可能no show,搞定check in拿到登機證才算是安心一半。4. 入国審査時就會看到"外国旅券",以前填寫紙本入境卡也會有一欄"旅券番号",不知道是不是國門不能寫パスポート外來語。5. 過immigration是證照查驗關,過customs是稅關。但我們常常以"過海關"來通稱這兩個不同的檢查,"知道就好不要分這麼細",差不多文化......(攤手)6. 大阪機場分北ターミナル和南ターミナル,是在國內線ITM伊丹空港。而KIX関西国際空港,就還是第1ターミナル / 第2ターミナル 。7. 12:34 下飛機之後站在搭乗口的這幾位,是グランドスタッフ地勤人員,如果轉機時間快要不夠了,地勤人員"通常"會協助您盡速前往轉機航班的搭乗口,避免失接。
你是航空專家!幫你置頂
@@tiffanysjp 只是個Mileage Run哩程飛行者,又剛好常常搭乘鶴丸航空,以羽田和伊丹為基地在飛行,小有經驗,還稱不上是專家啦~~
@怎么就抓不住 我覺得都很好,但因為自己是鶴丸的高卡會員,所以可以選擇的時候會優先挑鶴丸。某些航點鶴丸沒有飛,安娜就是唯一的選擇。有些常常搭乘Business Class旅客說,安娜活潑熱情,鶴丸沉穩內斂,風格大不同。但在下多半是在Economy Class,這種風格差異沒有這麼明顯,總的來說:鶴丸與安娜這兩家,雖然說日本人做事如果沒有SOP容易大腦當機,但有個遵循的依據,不容易出亂子,這種安心感是我經常能感受到的。
@@dickbyrant8843 這個應該不是回覆在我的留言底下吧~~畢竟"輕微的尊敬"也不是我的看法。
@@BioHero0737 oops, sorry about that.
全日文口說讀書會報名剩最後一週啦!和日本老師一起每週練口說:tiffany.pros.is/3knxqb
我是聽力障礙者,看蒂芬泥的嘴唇發音真的好認,真的有幫助;但也第一次看到蒂芬泥在14:00那一段影片很有趣,不知道該說什麼就點頭一個嗯字~😆😆😆😆
原來我的嘴唇發音很好認!太好了~
機票-航空公司購買證明及明細登機證:完成登機報到手續之後由航空公司發的
原來如此!
勉強になりました。ありがとうございます。
謝謝你,很適合我們家八月出遊使用
旅遊順利🥰
★チェックイン前か後か★航空券を持ってチェックイン→搭乗券を受け取る
一個人去日本時常被開箱查驗行李然後問一堆問題我被問過 來日本做什麼?在日本有朋友嗎?待在日本多久?要去日本哪裏?所以機場日文其實也滿多的題材!
好扯喔,所以只要不是團體去都會這樣嗎?不太會英文跟日語也是可以中文回答嗎?
這集很有幫助,因為我都帶一件衣服和單眼就去玩了,常常被當可疑人物帶去小房間,要基本日語很重要。
衣服可能要多帶一點🤣
影片很棒,感謝分享,我過去是機上組員,雖然受訓時也有機上日文相關的考核,這回讓我好好複習一次👍,影片中有個部分提到素食餐,其實是在訂位時就要提出來,不然上機再和空服員說,有可能會吃不到餐點😅。
講解得非常詳細,對我們不常去日本的有很大幫助,給你一個讚
太好了!謝謝你
航厦间的巴士站用日文的话是否可以说成:タ-ミナル間のバス乘り場?THX。
請問還有懶人包嗎?
謝謝您,
謝謝您~
很棒 !對我而言和初學者
超級感謝🙏🏻在課堂上都學不到啊!
太好哩!之後再來想要拍什麼
@@tiffanysjp 可以介紹一些沒有中英對照只有日語(ひらがな)的餐牌啊?一些日式小店常用的,謝謝
リムジンバス 也很常用喔~
Low Cost Carrier簡稱LCC格安航空でもいいし
很有帮助,感谢!
請問一般打火機可以手提行李嗎
還有懶人包ㄇ
在Instagram 領取唷
我每次在機器上按壓指印都按不出來…「我指紋紋路很淺,每次都印不出來」的日文要怎麼表達好呢?
指紋がはっきりしていないか、毎回認識されないのです
非常感謝,我每次都嗯嗯阿阿很久~
有時候手指太乾的確會不容易感應,可以沾一滴滴水,希望能幫助到你。
讚,謝謝您!
码的颜色与来自的国家地区有关吗
不太確定,但我看大家都是黃的
畫面如果有所有說過的內容會更好!
贊
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
🙌
不好意思,IG上面有按照要求回復但是一直沒有收到私聊欸
沒有看到你的訊息唷!可以再傳幾次
LCC=low cost carrier
最好不要用日文跟海關回答任何問題,很容易就被翻行李
真的!特別是女生一個人的時候😅
會嗎?用日文回答但從沒被翻過~
嗯直接到店面拍日文点餐跟在台湾用日語点餐感覚会不一樣
也是~
飞机上的非常口的座位是不会给外国人座的,各个国家都是如此,因为一旦发生意外需要用到逃生口的各种操作万一座位上座的外国人听不懂空乘人员的指挥会很危险的.
芬泥..粉圓(台語)嗎🤣🤣🤣🤣🤣
咦我不懂台語,什麼意思
@@tiffanysjp 粉圓的台語是 ㄏㄨㄣ 一ˊ 跟芬泥的音很像
有失業的感覺??
我應該有力挽狂瀾吧!XD
LCC = low cost carrier
路過幫補~~1. 選位子我們不是用選ぶ也不是選択する,而是座席を"指定する"。
2. CAさん我們稱為客艙組員,cabin crew / cabin attendant. 範圍更大的稱呼就是乗務員さん,這連巴士駕駛 / 列車駕駛 / 飛機駕駛都可以包含在內。
3. 機票只是個花錢買了位子的證明,完成報到手續拿到登機證,才能登機坐在花錢買的位子上。機位可能超賣,旅客可能no show,搞定check in拿到登機證才算是安心一半。
4. 入国審査時就會看到"外国旅券",以前填寫紙本入境卡也會有一欄"旅券番号",不知道是不是國門不能寫パスポート外來語。
5. 過immigration是證照查驗關,過customs是稅關。但我們常常以"過海關"來通稱這兩個不同的檢查,"知道就好不要分這麼細",差不多文化......(攤手)
6. 大阪機場分北ターミナル和南ターミナル,是在國內線ITM伊丹空港。而KIX関西国際空港,就還是第1ターミナル / 第2ターミナル 。
7. 12:34 下飛機之後站在搭乗口的這幾位,是グランドスタッフ地勤人員,如果轉機時間快要不夠了,地勤人員"通常"會協助您盡速前往轉機航班的搭乗口,避免失接。
你是航空專家!幫你置頂
@@tiffanysjp 只是個Mileage Run哩程飛行者,又剛好常常搭乘鶴丸航空,以羽田和伊丹為基地在飛行,小有經驗,還稱不上是專家啦~~
@怎么就抓不住 我覺得都很好,但因為自己是鶴丸的高卡會員,所以可以選擇的時候會優先挑鶴丸。某些航點鶴丸沒有飛,安娜就是唯一的選擇。有些常常搭乘Business Class旅客說,安娜活潑熱情,鶴丸沉穩內斂,風格大不同。但在下多半是在Economy Class,這種風格差異沒有這麼明顯,總的來說:鶴丸與安娜這兩家,雖然說日本人做事如果沒有SOP容易大腦當機,但有個遵循的依據,不容易出亂子,這種安心感是我經常能感受到的。
@@dickbyrant8843 這個應該不是回覆在我的留言底下吧~~畢竟"輕微的尊敬"也不是我的看法。
@@BioHero0737 oops, sorry about that.
全日文口說讀書會報名剩最後一週啦!和日本老師一起每週練口說:tiffany.pros.is/3knxqb
我是聽力障礙者,看蒂芬泥的嘴唇發音真的好認,真的有幫助;但也第一次看到蒂芬泥在14:00那一段影片很有趣,不知道該說什麼就點頭一個嗯字~😆😆😆😆
原來我的嘴唇發音很好認!太好了~
機票-航空公司購買證明及明細
登機證:完成登機報到手續之後由航空公司發的
原來如此!
勉強になりました。ありがとうございます。
謝謝你,很適合我們家八月出遊使用
旅遊順利🥰
★チェックイン前か後か
★航空券を持ってチェックイン→搭乗券を受け取る
一個人去日本時
常被開箱查驗行李
然後問一堆問題
我被問過 來日本做什麼?在日本有朋友嗎?待在日本多久?要去日本哪裏?
所以機場日文其實也滿多的題材!
好扯喔,所以只要不是團體去都會這樣嗎?
不太會英文跟日語也是可以中文回答嗎?
這集很有幫助,因為我都帶一件衣服和單眼就去玩了,常常被當可疑人物帶去小房間,要基本日語很重要。
衣服可能要多帶一點🤣
影片很棒,感謝分享,我過去是機上組員,雖然受訓時也有機上日文相關的考核,這回讓我好好複習一次👍,影片中有個部分提到素食餐,其實是在訂位時就要提出來,不然上機再和空服員說,有可能會吃不到餐點😅。
講解得非常詳細,對我們不常去日本的有很大幫助,給你一個讚
太好了!謝謝你
航厦间的巴士站用日文的话是否可以说成:タ-ミナル間のバス乘り場?THX。
請問還有懶人包嗎?
謝謝您,
謝謝您~
很棒 !對我而言和初學者
超級感謝🙏🏻在課堂上都學不到啊!
太好哩!之後再來想要拍什麼
@@tiffanysjp 可以介紹一些沒有中英對照只有日語(ひらがな)的餐牌啊?一些日式小店常用的,謝謝
リムジンバス 也很常用喔~
Low Cost Carrier簡稱LCC
格安航空でもいいし
很有帮助,感谢!
請問一般打火機可以手提行李嗎
還有懶人包ㄇ
在Instagram 領取唷
我每次在機器上按壓指印都按不出來…
「我指紋紋路很淺,每次都印不出來」的日文要怎麼表達好呢?
指紋がはっきりしていないか、毎回認識されないのです
非常感謝,我每次都嗯嗯阿阿很久~
有時候手指太乾的確會不容易感應,可以沾一滴滴水,希望能幫助到你。
讚,謝謝您!
码的颜色与来自的国家地区有关吗
不太確定,但我看大家都是黃的
畫面如果有所有說過的內容會更好!
贊
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
🙌
不好意思,IG上面有按照要求回復但是一直沒有收到私聊欸
沒有看到你的訊息唷!可以再傳幾次
LCC=low cost carrier
最好不要用日文跟海關回答任何問題,很容易就被翻行李
真的!
特別是女生一個人的時候😅
會嗎?用日文回答但從沒被翻過~
嗯
直接到店面拍日文点餐
跟在台湾用日語点餐感覚会不一樣
也是~
飞机上的非常口的座位是不会给外国人座的,各个国家都是如此,因为一旦发生意外需要用到逃生口的各种操作万一座位上座的外国人听不懂空乘人员的指挥会很危险的.
芬泥..粉圓(台語)嗎🤣🤣🤣🤣🤣
咦我不懂台語,什麼意思
@@tiffanysjp 粉圓的台語是 ㄏㄨㄣ 一ˊ 跟芬泥的音很像
有失業的感覺??
我應該有力挽狂瀾吧!XD
LCC = low cost carrier