旅游荷兰语: 澳门海事博物馆

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 มิ.ย. 2023
  • 学习荷兰语跟martin老师
    微信: martinblokschina
    网站:www.helanyuboke.nl
    / 341054550777361
    / martinlaoshi
    直接连通我?发给我一个邮件在: martin_bloks@helanyuboke

ความคิดเห็น • 9

  • @user-tj8on6kg9o
    @user-tj8on6kg9o 4 หลายเดือนก่อน

    老師,鹿特丹也有海事博物館耶. (Maritiem Museum Rotterdam), 發現荷蘭好多城市都有dam這個字尾, 請問dam就是水壩的意思嗎? 聽說陸特丹還有方塊屋(Kijk-Kubus)、鉛筆屋、水管屋(聽說這就是你們的圖書館 Centrale Bibliotheek Rotterdam?) 好像說鹿特丹有好多造型很特別的建築物喔.

  • @user-tj8on6kg9o
    @user-tj8on6kg9o ปีที่แล้ว

    我還記得我初中的時候國文課有讀到鄭成功(Koxinga)寫的[與荷蘭守將書]這篇文章, 當時荷蘭在台灣的最後一位總督叫Frederick Coyett(中文譯作揆一), Koxinga所說的荷蘭守將正是這位Coyett先生, 我初中的時候就已經在想了, 這篇文章應該也會有荷蘭語版的吧, 要不然Coyett先生哪裡看得懂中文呢? 他一定有懂中文的下屬幫他翻成荷蘭語的吧. 但我現在google上用力找都找不到這篇文章的荷語版耶 XD . 那我現在把[與荷蘭守將書]這六個中文字翻成荷語, 給老師指正一下, 謝謝De overtuigingsbrief tot Generaal Coyett. 不知這樣翻對不對 :P 然後我知道jij本來是你嘛! 但這文章的內文原本就寫成蠻有禮貌的中文喔 叫[執事]

  • @user-tj8on6kg9o
    @user-tj8on6kg9o ปีที่แล้ว

    老師,聽說17世紀的時候,荷蘭本想跟葡萄牙爭奪澳門這塊殖民地, 但搶不贏葡萄牙所以,荷蘭才轉而到台灣殖民的, 結果在台灣一待就是38年. Martin老師呀, 跟你說喔, 我今年3月到台南的安平古堡玩的時候, 還真遇到一對荷蘭老夫妻呢. 我還知道300多年前的荷蘭人給我們的鄭成功取了個荷蘭語名字喔 叫Koxinga (我想可能是那時候的荷蘭人從國姓爺三個字音譯來的吧?)

    • @martinlaoshi
      @martinlaoshi  ปีที่แล้ว

      是的Koxinga. 其实我小的时候根本不知道葡萄牙人和中国人打败我们在澳门和台湾. 当时学校只教我们VOC是很厉害的什么的. 后来对中国有感兴趣的话就开始学习那个历史, 发了还很多事儿他们不告诉我. 哈哈哈.

    • @user-tj8on6kg9o
      @user-tj8on6kg9o ปีที่แล้ว

      可見現在的荷蘭中小學歷史課本沒有在寫這段歷史. 因為我聽說現在的荷蘭政府覺得這段歷史很不光彩, 所以不寫在課本上. 但是,就像我那天在安平古堡所見到的, 仍然吸引到了現在的荷蘭人來觀賞他們祖先在亞洲所建造的歷史遺跡.

  • @iamteddyhsu
    @iamteddyhsu ปีที่แล้ว

    老师 Entree也是进入的意思吗?我感觉是荷兰文,却又像英文。

    • @martinlaoshi
      @martinlaoshi  ปีที่แล้ว +1

      Entree也是进入的意思。在比利时用多了,在荷兰ingang比较成用。

    • @TaxI8888
      @TaxI8888 ปีที่แล้ว

      ⁠​⁠@@martinlaoshiTegenwoordig gebruiken steeds meer scholen en universiteiten in Nederland het woord entree in plaats van ingang.

    • @martinlaoshi
      @martinlaoshi  ปีที่แล้ว

      @@TaxI8888 Dat is omdat 'entree' wat formeler klinkt, dus universiteiten gebruiken het woord graag.
      Op middelbare scholen heb ik nog nooit het woord "entree“ gezien, maar ik ben al een tijd niet op een Nederlandse middelbare scholen geweest. Misschien verandert.