Hi Rut! Your way of teaching is so nice and clear! I'm sure many will have graduated successfully from your classes! Greetings&prayers to you and all Israel!!!🙏🙏🇮🇱🇮🇱🙏🙏
Thank you so much for doing this more detail teaching on your you tube channel. Very much appreciated. Right now i may be able to have wrote half of that in evret. One day I hope .
Ich habe gerade das e-Book How to master Hebrew verbs heruntergeladen. Vielen Dank für all Deine Mühe, liebe Rut, und die tollen Angebote. Das ist eine große Hilfe, und ich weiß es sehr zu schätzen.
Hello, nice to meet you! Exactly translated into Hebrew it would be: נִרְצֶה לֶאֱכוֹל מַשֶּׁהוּ אֶצְלִי מָחָר. However, it is more common to say "we want to" than "we will want to": אֲנַחְנוּ רוֹצִים לֶאֱכוֹל מַשֶּׁהוּ אֶצְלִי מָחָר.
Hi Rut! Your way of teaching is so nice and clear! I'm sure many will have graduated successfully from your classes! Greetings&prayers to you and all Israel!!!🙏🙏🇮🇱🇮🇱🙏🙏
Thank you! 😃 😍
Thank you so much for doing this more detail teaching on your you tube channel. Very much appreciated. Right now i may be able to have wrote half of that in evret. One day I hope .
Ich habe gerade das e-Book How to master Hebrew verbs heruntergeladen. Vielen Dank für all Deine Mühe, liebe Rut, und die tollen Angebote. Das ist eine große Hilfe, und ich weiß es sehr zu schätzen.
♥️♥️
❤❤❤❤❤❤🌷🌷🌷🌷🌷🌷
Is this a proper sentence: anachnoo nitze le e chol mashehu etz lee hayom = we will want to eat something at my place tomorrow.
Hello, nice to meet you! Exactly translated into Hebrew it would be:
נִרְצֶה לֶאֱכוֹל מַשֶּׁהוּ אֶצְלִי מָחָר.
However, it is more common to say "we want to" than "we will want to":
אֲנַחְנוּ רוֹצִים לֶאֱכוֹל מַשֶּׁהוּ אֶצְלִי מָחָר.
@@HebrewVerbs thank you very much!