Mein Freund ist Sizilianer und wir sind regelmäßig dort, ich spreche aber bisher kaum Italienisch. So bin ich auf deine Videos gestoßen und ich find die Herangehensweise von dir super. Habe schon viel verstanden was ich vorher einfach willkürlich verwendet hab 🤣 Als weiteres „Thema“ für ein Video würde ich mir wünschen „Wegbeschreibung“ 👍🏼 Lg
Hallo :) Das freut mich wirklich sehr zu hören. Ab nächster Woche fange ich mit neuen Themen an und da wird dann demnächst auch eines dabei sein zur Wegbeschreibung ;) Nutze die Gelegenheit und übe das Sprechen dann gleich mit deinem Freund ;) Saluti
Ciao Verena, in deinem Video beschreibst du welche Präposition (di), Artikel (il/la) oder eine Kombination (al/alla) man mit Wochentagen verwenden kann um eine Wiederholung auszudrücken. Speziel für al/alla würde mich interessieren ob du da eine Quellenangabe hast wo das so drinnensteht. Meine Italienischlehrerin sagt, dass sie das so nicht kennt und nur „di“ oder „il“ bzw. „la“ verwendet. Grazie Federico
Ciao Federico :), Das zeigt mir doch wieder, wie uneinig sich selbst die Muttersprachler bei diesem komplizierten Thema Präpositionen sind und ich gehe davon aus, dass das mit der Region / dem Dialekt der jeweiligen Person, die du fragst, zusammenhängt. Ich habe eine italienische Kollegin, die ich immer frage, wenn ich mir bei etwas nicht ganz sicher bin, gerade bei den Präpositionen klär ich das immer mit ihr vorher ab, bevor ich ein Video drehe. Das heißt, sie ist meine Quelle :) Sie hat Sprachen studiert und unterrichtet selbst, Fokus jedoch der Deutsch-Unterricht, aber als Muttersprachler kann man die Regeln der eigenen Sprache oft nicht erklären, aber man kann sagen, was sich richtig anhört und was nicht. Gerade eben habe ich ihr geschrieben uns sie meinte: Di domenica ... La domenica ... Alla domenica ... Alle 3 Formen klingen für sie richtig, sprich werden in der Umgangssprache verwendet. Welches davon grammatikalisch korrekt ist, sprich in Büchern steht, müsste sie jedoch kontrollieren. Ich habe mal recherchiert und habe auch alle 3 gefunden. Hier ein Auszug (auf Italienisch jedoch): "davanti ai nomi dei giorni della settimana: → se usiamo -al- o -di- davanti al nome del giorno vogliamo indicare un’abitudine, qualcosa che si verifica ogni settimana: "al martedì vado in piscina", "di sabato non lavoro"; lo stesso significato si ottiene usando l’articolo determinativo davanti al nome del giorno "il martedì vado in piscina" = "ogni martedì vado in piscina";" Quelle Link: www.cpiamantova.edu.it/system/files/preposizioni_tempo_e_luogo.pdf Dort werden auch alle 3 aufgezählt: "al martedì vado in piscina" "di sabato non lavoro" "il martedì vado in piscina" Gut, dass du nachfragst und nicht alles hinnimmst, was ich so von mir gebe, vor allem, wenn eine Muttersprachlerin sagt, sie kennt es nicht. Natürlich können mir Fehler unterlaufen, ich bin eben keine Muttersprachlerin. Ich würde behaupten, ich bin relativ fit in der Grammatik und ich habe viel Zeit in Italien verbracht, aber klar, ich bin keine Muttersprachlerin und deshalb lass ich, wenn ich mir nicht ganz sicher bin, meine italienische Kollegin drüberschauen, bevor ich Inhalte veröffentliche. Und immer wieder stelle ich fest, dass sich Muttersprachler oft nicht einig sind, gerade, was die Präpositionen betrifft :) ALSO zeigt uns das wieder, dass es alles halb so wild ist, wenn man Fehler macht. Muttersprachler sind sich ja selbst nicht immer einig ;) Saluti, Verena
Ich finde das Video sehr gut. Wo m.E. bei diesem Video eine Verbesserung für einen Anfänger gemacht werden könnte wäre die Schreibweise, nicht nur in Großbuchstaben sondern die richtige Schreibweise anzuwenden (Groß- und Kleinbuchstaben)
Hallo Roland, die Groß- und Kleinschreibung ist im Italienischen nicht wie bei uns. Außer Eigennamen, Amtsbezeichnungen und bei einem Satzanfang wird im Italienischen (ähnlich wie im Englischen) alles kleingeschrieben ;)
Hallo, Feedback und Kritik ist gut, damit ich weiß, was ich besser machen kann. Aber bitte erkläre mir genau, was ich nicht ausreichend erklärt habe. Ich bin selbst keine Muttersprachlerin des Italienischen und bemühe mich sehr, es leicht und verständlich zu erklären. Bitte beschreibe genau, was du nicht verstanden hast. P.s. Ein einfaches Hallo am Anfang eines Kommentares würde mich sehr freuen. Klingt höflicher und motiviert mehr ;) Einen schönen Tag wünsche ich!
Wie wäre es, wenn du von ganz vorn beginnst? Dieser Kurs ist so toll, aber man muss schon ein wenig Zeit investieren und aktiv lernen. Du machst das super Verena. Ganz, ganz großartig, was du hier leistest!! Brava👍🏼😘!
Voll gut hat mir eine gute Klarheit geschaffen für meinen Kurs 👌
Dankeschön 👍👋🖐️👋
Freut mich :)
Mein Freund ist Sizilianer und wir sind regelmäßig dort, ich spreche aber bisher kaum Italienisch. So bin ich auf deine Videos gestoßen und ich find die Herangehensweise von dir super. Habe schon viel verstanden was ich vorher einfach willkürlich verwendet hab 🤣
Als weiteres „Thema“ für ein Video würde ich mir wünschen „Wegbeschreibung“ 👍🏼
Lg
Hallo :) Das freut mich wirklich sehr zu hören. Ab nächster Woche fange ich mit neuen Themen an und da wird dann demnächst auch eines dabei sein zur Wegbeschreibung ;) Nutze die Gelegenheit und übe das Sprechen dann gleich mit deinem Freund ;) Saluti
Verena, deine Videos sind so toll ♥ hilft mir sehr als Unterstützung zu meinem Anfängerkurs.
Oh das freut mich sehr zu hören :)
Super zusammengefasst. Danke 😊
Freut mich, wenn es nützlich ist :)
Für mich ist sind die Videos und Zusammenfassungen eine tolle Ergänzung zu meinem VHS Kurs. Super gemacht!!!
Grazie mille Detlef, freut mich zu hören. Buona giornara :)
Vielen dank sehr gut erklärt
Figurati :) e saluti
Ciao Verena, in deinem Video beschreibst du welche Präposition (di), Artikel (il/la) oder eine Kombination (al/alla) man mit Wochentagen verwenden kann um eine Wiederholung auszudrücken. Speziel für al/alla würde mich interessieren ob du da eine Quellenangabe hast wo das so drinnensteht. Meine Italienischlehrerin sagt, dass sie das so nicht kennt und nur „di“ oder „il“ bzw. „la“ verwendet.
Grazie
Federico
Ciao Federico :),
Das zeigt mir doch wieder, wie uneinig sich selbst die Muttersprachler bei diesem komplizierten Thema Präpositionen sind und ich gehe davon aus, dass das mit der Region / dem Dialekt der jeweiligen Person, die du fragst, zusammenhängt.
Ich habe eine italienische Kollegin, die ich immer frage, wenn ich mir bei etwas nicht ganz sicher bin, gerade bei den Präpositionen klär ich das immer mit ihr vorher ab, bevor ich ein Video drehe.
Das heißt, sie ist meine Quelle :)
Sie hat Sprachen studiert und unterrichtet selbst, Fokus jedoch der Deutsch-Unterricht, aber als Muttersprachler kann man die Regeln der eigenen Sprache oft nicht erklären, aber man kann sagen, was sich richtig anhört und was nicht.
Gerade eben habe ich ihr geschrieben uns sie meinte:
Di domenica ...
La domenica ...
Alla domenica ...
Alle 3 Formen klingen für sie richtig, sprich werden in der Umgangssprache verwendet. Welches davon grammatikalisch korrekt ist, sprich in Büchern steht, müsste sie jedoch kontrollieren.
Ich habe mal recherchiert und habe auch alle 3 gefunden. Hier ein Auszug (auf Italienisch jedoch):
"davanti ai nomi dei giorni della settimana:
→ se usiamo -al- o -di- davanti al nome del giorno vogliamo indicare un’abitudine,
qualcosa che si verifica ogni settimana: "al martedì vado in piscina", "di sabato non
lavoro"; lo stesso significato si ottiene usando l’articolo determinativo davanti al
nome del giorno "il martedì vado in piscina" = "ogni martedì vado in piscina";"
Quelle Link:
www.cpiamantova.edu.it/system/files/preposizioni_tempo_e_luogo.pdf
Dort werden auch alle 3 aufgezählt:
"al martedì vado in piscina"
"di sabato non
lavoro"
"il martedì vado in piscina"
Gut, dass du nachfragst und nicht alles hinnimmst, was ich so von mir gebe, vor allem, wenn eine Muttersprachlerin sagt, sie kennt es nicht.
Natürlich können mir Fehler unterlaufen, ich bin eben keine Muttersprachlerin.
Ich würde behaupten, ich bin relativ fit in der Grammatik und ich habe viel Zeit in Italien verbracht, aber klar, ich bin keine Muttersprachlerin und deshalb lass ich, wenn ich mir nicht ganz sicher bin, meine italienische Kollegin drüberschauen, bevor ich Inhalte veröffentliche.
Und immer wieder stelle ich fest, dass sich Muttersprachler oft nicht einig sind, gerade, was die Präpositionen betrifft :)
ALSO zeigt uns das wieder, dass es alles halb so wild ist, wenn man Fehler macht. Muttersprachler sind sich ja selbst nicht immer einig ;)
Saluti,
Verena
@@Italienischlernenmit7sensi
Vielen lieben Dank Verena, deine Auskunft hat mir sehr geholfen.
Super
Freut mich :)
Super Video❤❤
Toll, das freut mich sehr zu hören :*
Ich finde das Video sehr gut. Wo m.E. bei diesem Video eine Verbesserung für einen Anfänger gemacht werden könnte wäre die Schreibweise, nicht nur in Großbuchstaben sondern die richtige Schreibweise anzuwenden (Groß- und Kleinbuchstaben)
Hallo Roland, die Groß- und Kleinschreibung ist im Italienischen nicht wie bei uns. Außer Eigennamen, Amtsbezeichnungen und bei einem Satzanfang wird im Italienischen (ähnlich wie im Englischen) alles kleingeschrieben ;)
Haben die Monate also keinen Artikel?
Sie können schon einen Artikel haben, nur wird er in Verbindung mit den Präpositionen, wie ich sie im Video nenne, nicht verwendet
🌲
:)
sie unterrichten so als ob wir Muttersprachler sind
Hallo, Feedback und Kritik ist gut, damit ich weiß, was ich besser machen kann. Aber bitte erkläre mir genau, was ich nicht ausreichend erklärt habe. Ich bin selbst keine Muttersprachlerin des Italienischen und bemühe mich sehr, es leicht und verständlich zu erklären. Bitte beschreibe genau, was du nicht verstanden hast. P.s. Ein einfaches Hallo am Anfang eines Kommentares würde mich sehr freuen. Klingt höflicher und motiviert mehr ;) Einen schönen Tag wünsche ich!
Wie wäre es, wenn du von ganz vorn beginnst? Dieser Kurs ist so toll, aber man muss schon ein wenig Zeit investieren und aktiv lernen. Du machst das super Verena. Ganz, ganz großartig, was du hier leistest!! Brava👍🏼😘!
Grazie mille cara Yvonne, das motiviert mich :)
Es gibt weit und breit Niemanden, der die italienische Sprache so gut und mit soviel ❤️erklärt wie Du! Danke dafür😘!
Wenn ich so etwas lese, weiß ich, dass ich was richtig mache!! Grazie di cuore
sie haben nicht genau erklärt