英語に翻訳いたしました。 We would fall apart at a touch so I maintained this distance between us, because I knew that the moment I opened my heart to you you would be gone. The light that lit in me that time is still lighting the world as it did then. My eyes weren't turned to the wide, starry sky to which you raised your hands. While your eyes were fixed far into the distance why did my feet stand still instead of following you? Our words were too few to explain the universe above. So I decided to give you the whole world within my heart. The light that lit in me that time will keep lighting the world as it did then. I can pick all the flowers that bloom in my heart, make a bunch, and offer them to you. When I pray for your happiness, my starry sky, ah, grows wider. The blue of today's sky, the burning red of sunset, every single thing I saw with you, I'll remember it all. My eyes weren't turned to the wide, starry sky to which you raised your hands. While your eyes were fixed far into the distance why did my feet stand still instead of following you? Let us set a ship afloat in the vast universe above so that I can watch over you from this land. Let us make the light lit in each of our hearts signposts for living our lives. The blue of today's sky, the burning red of sunset, every single thing I saw with you, I'll continue to keep it in my heart.
ネリの星空 作詞:花束P 作曲:花束P 編曲:花束P VOCAL: 鏡音リン 鏡音レン 觸れたら壞れそうで fu re ta ra ko wa re so u de 彷彿輕輕觸碰就會崩潰 この距離をずっと守っていた ko no kyo ri o zu t to ma mo t te i ta 一直以來都保持著這種的距離 心寄せればあなたはその瞬間 ko ko ro yo se re ba a na ta wa so no shun kan 因為我知道一旦我的心朝你靠近 消えてしまうと知っていたから ki e te shi ma u to shi t te i ta ka ra 你便會在那瞬間消逝而去 あのとき私に灯った光は a no to ki wa ta shi ni to mo t ta hi ka ri wa 那時在我心中點亮的光芒 いまも変わらず i ma mo ka wa ra zu 至今仍絲毫未變地 世界を照らしているよ se ka i wo te ra shi te i ru yo 正照耀著世界 あなたが手をかざす大きな星空に a na ta ga te wo ka za su o o ki na ho shi zo ra ni 你高舉著手指向的那片遼闊星空 私の瞳は映らなかった wa ta shi no hi to mi wa u tsu ra na ka t ta 無法映入我的雙眼中 どこまでも遠くを見つめるあなたを do ko ma de mo to o ku wo mi tsu me ru a na ta wo 原本應該追上那凝望無盡遠方的你 追うはずの足はなぜ動かなかったの? o u wa zu no a shi wa na ze u go ka na ka t ta no? 但是為何那時的我無法移動雙足呢? この宇宙(そら)を教えるには ko no so ra wo o shi e ru ni wa 如要訴說這片宇宙(天空)為何物 僕らの言葉は少なすぎて bo ku ra no ko to ba wa su ku na su gi te 我們所能用的辭彙實在太少了 だから君にはまるごとこの世界(こころ)を da ka ra ki mi ni wa ma ru go to ko no ko ko ro wo 因此我希望能將整個世界(心) あげようと そう思ったんだ a ge yo u to so u o mo t ta n da 贈送予你 あのとき僕に灯った光は a no to ki bo ku ni to mo t ta hi ka ri wa 那時在我心中點亮的光芒 これからも変わらず世界を照らすだろう ko re ka ra mo ka wa ra zu se ka i wo te ra su da ro u 從今以後也會永不改變地照耀著世界吧 僕の心に咲く花すべて摘み取って bo ku no ko ko ro ni sa ku ha na su be te tsu mi to t te 即使摘下我心中綻放的所有花朵 束ねて君に捧げてもいい ta ba ne te ki mi ni sa sa ge te mo i i 將它製成花束獻予你也無妨 君の幸せ一つ願う度 ki mi no shi a wa se hi to tsu ne ga u ta bi 每當我為你的幸福祈願 僕の星空は ああ 広がっていく bo ku no ho shi zo ra wa a a hi ro ga t te i ku 我的星空就 啊啊 逐漸擴展 今日の空が青かったこと kyo u no so ra ga a o ka t ta ko to 將今日天空曾有過的湛藍 夕焼けの燃えるような赤を yu u ya ke no mo e ru yo u na a ka wo 彷彿夕陽燃燒般的火紅 あなたと見たもの一つ残さず a na ta to mi ta mo no hi to tsu no ko sa zu 以及與你一同看過的事物 忘れずに覚えていよう wa su re zu ni o bo e te i yo u 毫不遺忘地銘記於心吧 あなたが手をかざす大きな星空に a na ta ga te wo ka za su o o ki na ho shi zo ra ni 你高舉著手遙指的那片遼闊星空 私の瞳は映らなかった wa ta shi no hi to mi wa u tsu ra na ka t ta 無法映入我的雙眼中 どこまでも遠くを見つめるあなたを do ko ma de mo to o ku wo mi tsu me ru a na ta wo 原本應該追上那凝望無盡遠方的你 追うはずの足はなぜ動かなかったの? o u wa zu no a shi wa na ze u go ka na ka t ta no 但是為何那時的我無法移動雙足呢? 宇宙(こうや)に船を浮かべましょう ko u ra ni fu ne wo u ka be ma sho u 讓船舶飄浮在宇宙(荒野)中吧 あなたをこの地から見守れるように a na ta wo ko no chi ka ra mi ma mo re ru yo u ni 為了讓我得以從這個地方注視著你 それぞれの心に灯った光を so re zo re no ko ko ro ni to mo t ta hi ka ri wo 將在每個人心中點亮的光芒 道しるべにして、さあ 生きてゆこう mi chi shi ru be ni shi te sa a i ki te yu ko u 作為路標、去吧 活下去吧 今日の空が青かったこと kyo u no so ra ga a o ka t ta ko to 將今日天空曾有過的湛藍 夕焼けの燃えるような赤を yu u ya ke no mo e ru yo u na a ka wo 彷彿夕陽燃燒般的火紅 君と見たもの一つ残さず ki mi to mi ta mo no hi to tsu no ko sa zu 以及與你一同看過的事物 これからも守っていくよ ko re ka ra mo ma mo t te i ku yo 今後也將毫不遺漏地繼續守護下去 ------------------------------------------------------------------------- 來源:home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3668928
私が初めて携帯にダウンロードした曲。
懐かしいなあ、もう7年前か。
切実にほんとにのびて……こんなにいい曲なのに皆知らないなんて。
こっち伸びて欲しい…!
ボカロにわかの時TH-cam漁って見つけた良曲
改めて聞いてもいい曲
今でも好き
ネリの星空好きすぎる
この曲に出会ってからもう何年経ったんだろう
ずっと褪せることなくわたしの心にも灯ってます、きっと一生
自分用
触れたら壊れそうで
この距離をずっと守っていた
心寄せればあなたはその瞬間
消えてしまうと知っていたから
あのとき私に灯った光は
いまも変わらず世界を照らしているよ
あなたが手をかざす大きな星空に
私の瞳は映らなかった
どこまでも遠くを見つめるあなたを
追うはずの足はなぜ動かなかったの?
この宇宙(そら)を教えるには
僕らの言葉は少なすぎて
だから君にはまるごとこの世界(こころ)をあげようと
そう思ったんだ
あのとき僕に灯った光は
これからも変わらず世界を照らすだろう
僕の心に咲く花すべて摘み取って
束ねて君に捧げてもいい
君の幸せ一つ願う度
僕の星空は ああ 広がっていく
今日の空が青かったこと
夕焼けの燃えるような赤を
あなたと見たもの一つ残さず
忘れずに覚えていよう
あなたが手をかざす大きな星空に
私の瞳は映らなかった
どこまでも遠くを見つめるあなたを
追うはずの足はなぜ動かなかったの?
宇宙(おおぞら)に船を浮かべましょう
あなたをこの地から見守れるように
それぞれの心に灯った光を
道しるべにして、さあ 生きてゆこう
今日の空が青かったこと
夕焼けの燃えるような赤を
君と見たもの一つ残さず
これからも守ってゆくよ
リンとレンの儚い恋のような綺麗な関係が好きなんだよな。前奏のピアノで「あぁー」ってなる(⁇)
マジで神
神としか言えない
神そのもの
本当この曲に会って幸せな者だ私
他の動画(中国語)のやつが伸びててなんか、残念だなと思ってましたけど、この曲を知ってる2年も経ちました。
ほんとにいい曲だと思います!
他にも昔から知ってる曲など沢山あり、この曲が初めて知った曲でした!
私の中で一生の神曲です
6年前からこの曲聞いてました
何回聞いても感動しちゃう
いい曲なのに伸びないのはすごく悔しいです
最近のコメ...いい曲ですよね
Jimi Chan 貴方とか君とか、お互いの事を呼ぶ言葉が沢山あるのでお互いへの想いが詰まってるなあって歌ってたら気付かされて、そこからもうどっぷりです(?)
この曲を思い出して聴きつつ『グスコーブドリの伝記』を読みました。音楽に裏打ちされてものすごく……せつない……
英語に翻訳いたしました。
We would fall apart at a touch
so I maintained this distance between us,
because I knew that the moment I opened my heart to you
you would be gone.
The light that lit in me that time
is still lighting the world as it did then.
My eyes weren't turned to the wide, starry sky
to which you raised your hands.
While your eyes were fixed far into the distance
why did my feet stand still instead of following you?
Our words were too few
to explain the universe above.
So I decided to give you
the whole world within my heart.
The light that lit in me that time
will keep lighting the world as it did then.
I can pick all the flowers that bloom in my heart,
make a bunch, and offer them to you.
When I pray for your happiness,
my starry sky, ah, grows wider.
The blue of today's sky,
the burning red of sunset,
every single thing I saw with you,
I'll remember it all.
My eyes weren't turned to the wide, starry sky
to which you raised your hands.
While your eyes were fixed far into the distance
why did my feet stand still instead of following you?
Let us set a ship afloat in the vast universe above
so that I can watch over you from this land.
Let us make the light lit in each of our hearts
signposts for living our lives.
The blue of today's sky,
the burning red of sunset,
every single thing I saw with you,
I'll continue to keep it in my heart.
2021年になっても聞いてる
もっと伸びてほしい〜
6歳からずっと探してました
1回しか聞いた事無いのに頭の中に残り続けてようやく今になってやっと見つけた····
本当に感動する
きっとこれも運命ですね……見つけられてよかった
7年前に聞いてた懐かしい!ふとききたくなりました。
レンのサビ部分の「僕の心に咲く花全て摘み取って束ねて君に捧げてもいい」の部分を親の前で歌ってたら全部詰むのはダメだよ〜って言われて、それ思い出してしんみり聴けねぇ、
ネリの星空
作詞:花束P
作曲:花束P
編曲:花束P
VOCAL:
鏡音リン
鏡音レン
觸れたら壞れそうで
fu re ta ra ko wa re so u de
彷彿輕輕觸碰就會崩潰
この距離をずっと守っていた
ko no kyo ri o zu t to ma mo t te i ta
一直以來都保持著這種的距離
心寄せればあなたはその瞬間
ko ko ro yo se re ba a na ta wa so no shun kan
因為我知道一旦我的心朝你靠近
消えてしまうと知っていたから
ki e te shi ma u to shi t te i ta ka ra
你便會在那瞬間消逝而去
あのとき私に灯った光は
a no to ki wa ta shi ni to mo t ta hi ka ri wa
那時在我心中點亮的光芒
いまも変わらず
i ma mo ka wa ra zu
至今仍絲毫未變地
世界を照らしているよ
se ka i wo te ra shi te i ru yo
正照耀著世界
あなたが手をかざす大きな星空に
a na ta ga te wo ka za su o o ki na ho shi zo ra ni
你高舉著手指向的那片遼闊星空
私の瞳は映らなかった
wa ta shi no hi to mi wa u tsu ra na ka t ta
無法映入我的雙眼中
どこまでも遠くを見つめるあなたを
do ko ma de mo to o ku wo mi tsu me ru a na ta wo
原本應該追上那凝望無盡遠方的你
追うはずの足はなぜ動かなかったの?
o u wa zu no a shi wa na ze u go ka na ka t ta no?
但是為何那時的我無法移動雙足呢?
この宇宙(そら)を教えるには
ko no so ra wo o shi e ru ni wa
如要訴說這片宇宙(天空)為何物
僕らの言葉は少なすぎて
bo ku ra no ko to ba wa su ku na su gi te
我們所能用的辭彙實在太少了
だから君にはまるごとこの世界(こころ)を
da ka ra ki mi ni wa ma ru go to ko no ko ko ro wo
因此我希望能將整個世界(心)
あげようと そう思ったんだ
a ge yo u to so u o mo t ta n da
贈送予你
あのとき僕に灯った光は
a no to ki bo ku ni to mo t ta hi ka ri wa
那時在我心中點亮的光芒
これからも変わらず世界を照らすだろう
ko re ka ra mo ka wa ra zu se ka i wo te ra su da ro u
從今以後也會永不改變地照耀著世界吧
僕の心に咲く花すべて摘み取って
bo ku no ko ko ro ni sa ku ha na su be te tsu mi to t te
即使摘下我心中綻放的所有花朵
束ねて君に捧げてもいい
ta ba ne te ki mi ni sa sa ge te mo i i
將它製成花束獻予你也無妨
君の幸せ一つ願う度
ki mi no shi a wa se hi to tsu ne ga u ta bi
每當我為你的幸福祈願
僕の星空は ああ 広がっていく
bo ku no ho shi zo ra wa a a hi ro ga t te i ku
我的星空就 啊啊 逐漸擴展
今日の空が青かったこと
kyo u no so ra ga a o ka t ta ko to
將今日天空曾有過的湛藍
夕焼けの燃えるような赤を
yu u ya ke no mo e ru yo u na a ka wo
彷彿夕陽燃燒般的火紅
あなたと見たもの一つ残さず
a na ta to mi ta mo no hi to tsu no ko sa zu
以及與你一同看過的事物
忘れずに覚えていよう
wa su re zu ni o bo e te i yo u
毫不遺忘地銘記於心吧
あなたが手をかざす大きな星空に
a na ta ga te wo ka za su o o ki na ho shi zo ra ni
你高舉著手遙指的那片遼闊星空
私の瞳は映らなかった
wa ta shi no hi to mi wa u tsu ra na ka t ta
無法映入我的雙眼中
どこまでも遠くを見つめるあなたを
do ko ma de mo to o ku wo mi tsu me ru a na ta wo
原本應該追上那凝望無盡遠方的你
追うはずの足はなぜ動かなかったの?
o u wa zu no a shi wa na ze u go ka na ka t ta no
但是為何那時的我無法移動雙足呢?
宇宙(こうや)に船を浮かべましょう
ko u ra ni fu ne wo u ka be ma sho u
讓船舶飄浮在宇宙(荒野)中吧
あなたをこの地から見守れるように
a na ta wo ko no chi ka ra mi ma mo re ru yo u ni
為了讓我得以從這個地方注視著你
それぞれの心に灯った光を
so re zo re no ko ko ro ni to mo t ta hi ka ri wo
將在每個人心中點亮的光芒
道しるべにして、さあ 生きてゆこう
mi chi shi ru be ni shi te sa a i ki te yu ko u
作為路標、去吧 活下去吧
今日の空が青かったこと
kyo u no so ra ga a o ka t ta ko to
將今日天空曾有過的湛藍
夕焼けの燃えるような赤を
yu u ya ke no mo e ru yo u na a ka wo
彷彿夕陽燃燒般的火紅
君と見たもの一つ残さず
ki mi to mi ta mo no hi to tsu no ko sa zu
以及與你一同看過的事物
これからも守っていくよ
ko re ka ra mo ma mo t te i ku yo
今後也將毫不遺漏地繼續守護下去
-------------------------------------------------------------------------
來源:home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3668928
小学生の頃に出会ってからずっと好きです!その頃はコメントもいいねもする習慣が無かったので、6年くらい越しにコメントします!この曲はずっと愛されている!
ずっと昔にどこかで聞いた曲…
久しぶりに聞いても良い曲でくね。
曲調も全部全部好きなんだけど、何よりリンちゃんとレンくんの調声の仕方がめっちゃ好き……
小学校の頃聞いてて今日入浴中に思い出したから探しに来た。懐かしい…
韓国の平凡な会社員です。 小学生の頃は本当にたくさん聞いていて、その後今までも思い出すたびにたびたび探して聴いています。 私に美しい思い出を作ってくれたし、今までもずっと気分が良くなるように手伝ってくれる曲です。 今日も楽しく聴かせていただきます🥰
小学生の頃に永遠聴いてたし鏡音好きになるきっかけの曲
久しぶりに聴きに来ました。
いつ聴いても感動します、、
また聴きに来ます。
なんと言っても風景画が綺麗すぎて……
今も大好き!
この曲大好きだったし、グスコーブドリの伝記読んでから聞いてまた泣いた。
良すぎてずっと聴いてる、、サビのメロディが好きすぎるしピアノすごく綺麗
タイプすぎるメロディーと調教と歌詞の雰囲気だ....
感動しています。
昔昔にめちゃくちゃ聞いていて最近あるきっかけでまた聞き初めました。調教も綺麗だし歌詞とメロディーとすばらしいです……
hidden masterpiece
ずっとすきな曲
いい曲やなぁ...
泣ける
この曲大好きです😂💕
綺麗...0.0
え?11年前……?もうそんな経ってたのか……
この曲で花束pさんを知りました!
とってもいい曲だと思います……
カラオケでよくお世話になってます( ̄∇ ̄*)ゞ
めっちゃ好きです!
中学生の頃めちゃくちゃ好きでしたあーん泣けるよー
やっと見つけた!
初めて聴いたボカロ
ほんとに神曲😭😭この音楽をこの世に生んだうp主には感謝してもしきれない(¨̮🙏)(# ˇωˇ ) 𓂃𝐼 𝑙𝑜𝑣𝑒 𝑦𝑜𝑢𓂃
Omg Len is my soul!! 😍❤️
感動しました(>
雪見てたら思い出して聞きに来た
2023 me is asking it to be on Spotify
こっちが本家だったんだ
❤
Apple musicで聞けないの悲しい…
ハイレゾかロスレスの高音質音源で配信してください
プロセカ勢は無視
❤